Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HHCTO 8 (2021-12-31)

1′ x[

2′ [ -r]u-u[?-

3′ [ -a]n x[


4′ [ ] a-pé-e-e[z-

5′ [ ] da-an-zito take-3PL.PRS [

da-an-zi
to take-3PL.PRS

6′ [ ] 1one-QUANcar MUŠENbird-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
UD?(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
[

1MUŠEN1NINDA.GUR₄.RAUD?
one-QUANcarbird-{(UNM)}one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}

7′ [ zu-ur]-ki-iablood-HITT.D/L.SG;
blood-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
pertaining to blood-HITT.STF;
blood-{HURR.ABS.SG, STF};
pertaining to blood-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL};
blood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ši-pa-an-da-[an-zito pour a libation-3PL.PRS

zu-ur]-ki-iaši-pa-an-da-[an-zi
blood-HITT.D/L.SG
blood-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
pertaining to blood-HITT.STF
blood-{HURR.ABS.SG, STF}
pertaining to blood-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N, HITT.VOC.SG, HITT.ALL}
blood-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to pour a libation-3PL.PRS

8′ [ ] 2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
tar-na-aš-mahalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
ten-
NINDA.SI[G‘flat bread’-{(UNM)}

2NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš-ma10NINDA.SI[G
two-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)-{(UNM)}
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ten-
‘flat bread’-{(UNM)}

9′ [ ] 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
tar-na-ašhalf-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
5five-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} [

1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš5NINDA.SIGMEŠ
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
half-unit-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let-{3SG.PST, 2SG.PST}
five-QUANcar‘flat bread’-{(UNM)}

10′ [ ] ši-pa-an-ta-zito pour a libation-3PL.PRS


ši-pa-an-ta-zi
to pour a libation-3PL.PRS

11′ a-da-an-na-mato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-ku-wa-an-n[ato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-da-an-na-maa-ku-wa-an-n[a
to eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

12′ da-a-irto take-3PL.PST;
to sit-3PL.PST
nu-kánCONNn=OBPk ku-la-mu-u[r-ši-ia(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-irnu-kánku-la-mu-u[r-ši-iaši-pa-an-ti
to take-3PL.PST
to sit-3PL.PST
CONNn=OBPk(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}
to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

13′ [a]-da-an-nato eat-INF;
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
a-ku-w[a-an-n]ato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[pí-an-zito give-3PL.PRS

Text bricht ab

[a]-da-an-naa-ku-w[a-an-n]a[pí-an-zi
to eat-INF
footrest(?)-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
footrest(?)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to eat-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to drink-INF
stone-GEN.PL
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give-3PL.PRS
1.6967790126801