Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HHCTO 7 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 A-NA DING]IR-LIMgod-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ka[t-t]a?below-;
under- [
… | A-NA DING]IR-LIM | pé-ra-an | ka[t-t]a? | … |
---|---|---|---|---|
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} godsman(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | below- under- |
… | n]a-mi-ia | ḫar-ni-ia |
---|---|---|
Vs. 3 -e]š DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} Éše-li-{D/L.SG, STF} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
… | DINGIRMEŠ | Éše-li | an-da | |
---|---|---|---|---|
divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | -{D/L.SG, STF} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
Vs. 4 ]-ḫu-u-li-ia 2 MUŠEN a-wa-ra-n[i-ia?
… | 2 | MUŠEN | a-wa-ra-n[i-ia? | |
---|---|---|---|---|
Vs. 5 iš-ta]-na-a-nialtar-D/L.SG EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ar-nu-an-zito carry off-3PL.PRS
… | iš-ta]-na-a-ni | EGIR-pa | ar-nu-an-zi |
---|---|---|---|
altar-D/L.SG | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to carry off-3PL.PRS |
Vs. 6 ki]-iš-ḫi-ia a-da-ni-ia am-ba-aš-ši-i[a
… | ki]-iš-ḫi-ia | a-da-ni-ia | am-ba-aš-ši-i[a |
---|---|---|---|
Vs. 7 ]-ta-an-nu-u-ia (Rasur) 2 MUŠEN ḫi-li-še?-ia t[a(-)
… | 2 | MUŠEN | ḫi-li-še?-ia | ||
---|---|---|---|---|---|
Vs. 8 ] pár-ni-ia 2 MUŠEN el-mi-ia par-ni-ia
… | pár-ni-ia | 2 | MUŠEN | el-mi-ia | par-ni-ia |
---|---|---|---|---|---|
Vs. 9 -r]i-ia 1 MUŠEN tap-ti-ia(?) 1 MUŠEN ta-u?-ia-r[a?]-ia
… | 1 | MUŠEN | tap-ti-ia(?) | 1 | MUŠEN | ta-u?-ia-r[a?]-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 10 ]-ḫu-ia ni-ḫa-a-ri-ia 2 MUŠEN z[a-a]z?-za-al-[li]-ḫi-ia
… | ni-ḫa-a-ri-ia | 2 | MUŠEN | z[a-a]z?-za-al-[li]-ḫi-ia | |
---|---|---|---|---|---|
Vs. 11 (-)š]i?-ia e-nu-ma!-aš-ši-ia 1 SILA₄ it-kal-z[i-ia
… | e-nu-ma!-aš-ši-ia | 1 | SILA₄ | it-kal-z[i-ia | |
---|---|---|---|---|---|
Vs. 12 ]-zu?-e-d[i?]-ia pa-a-ḫi-ia ga-a-ga-ni-ia 2 MUŠEN ta-aš-š[i-ia
… | pa-a-ḫi-ia | ga-a-ga-ni-ia | 2 | MUŠEN | ta-aš-š[i-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 13 2 MUŠEN] el-mi-ia 2 MUŠEN ḫa-pu-u-ši-ia(?) [
… | 2 | MUŠEN] | el-mi-ia | 2 | MUŠEN | ḫa-pu-u-ši-ia(?) | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 14 -i]a?-la-aš-ni-ia(?) 2 MUŠEN nu-ú-i-ia ḫa-az-zi-ia [
… | 2 | MUŠEN | nu-ú-i-ia | ḫa-az-zi-ia | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 15 zu]-zu?-m[a-k]i-ia? 1 MUŠEN ši-ri-ia ki?-pí-eš-ši-ia x[
… | zu]-zu?-m[a-k]i-ia? | 1 | MUŠEN | ši-ri-ia | ki?-pí-eš-ši-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 16 ]-ḫi-ia i?-la-la?-ia 1 SILA₄ e-di-ia ga-pu-u-ša-ni-ia(?) [
… | i?-la-la?-ia | 1 | SILA₄ | e-di-ia | ga-pu-u-ša-ni-ia(?) | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 17 ]-ia-ti-ia 1 SILA₄ ma-ri-eš-ḫi-ia ir-ḫa-a-ar-ši-i[a?
… | 1 | SILA₄ | ma-ri-eš-ḫi-ia | ir-ḫa-a-ar-ši-i[a? | |
---|---|---|---|---|---|
Vs. 18 ] 2 MUŠEN pi-ri-ia li-iš-tar-ni-ia? x-x-x-x[
… | 2 | MUŠEN | pi-ri-ia | li-iš-tar-ni-ia? | |
---|---|---|---|---|---|
Vs. 19 SIL]A₄? pa-an-ti-ia ḫi-ra-ri-ia 2 MUŠEN x-al-x-ia ku?-x[
… | SIL]A₄? | pa-an-ti-ia | ḫi-ra-ri-ia | 2 | MUŠEN | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 20 -a]r-ši-ia 1 MUŠEN pa-an-ti-ia x-x-x-ti-ia [
… | 1 | MUŠEN | pa-an-ti-ia | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Vs. 21 MUŠ]EN pa-an-ti-ia še-ik?-ša-x-x-x[
… | MUŠ]EN | pa-an-ti-ia | |
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 3′ ](-)e-x[ ]x MUŠEN?bird-{(UNM)} x[ ] MUŠENbird-{(UNM)} x-x[
… | … | MUŠEN? | … | MUŠEN | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bird-{(UNM)} | bird-{(UNM)} |
Rs. 4′ ]-ḫal?(-)[ ](-)ḫi-x-za-ta-ni-ia [
… | … | … | ||
---|---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|