Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 61 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]-aš-kán ⸢LÚAZU⸣extispicy expert-{(UNM)} z[i-
| ⸢LÚAZU⸣ | ||
|---|---|---|
| extispicy expert-{(UNM)} |
2′ d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ḫar-z[ito have-3SG.PRS
| … | d]a-a-i | na-an | ḫar-z[i |
|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to have-3SG.PRS |
3′ n]a-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ḫu!-u-ma-[
| … | n]a-an | |
|---|---|---|
| - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} |
Text bricht ab
| … | … | |
|---|---|---|