Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 44 (2021-12-31)

1′ ] x-x it?-[

2′ ] pa-iz-zito go-3SG.PRS nu(-)[

pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

3′ ] 3-ŠUthrice-QUANmul da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[

3-ŠUda-a-i
thrice-QUANmulto take-3SG.PRS
entire-
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

4′ ] pa-iz-zito go-3SG.PRS ta-a?-[

pa-iz-zi
to go-3SG.PRS

5′ ] e-ep-z[ito seize-3SG.PRS


e-ep-z[i
to seize-3SG.PRS

6′ ] x L[Ú?]MEŠ˽GIŠBANŠURtable man-{(UNM)} [

L[Ú?]MEŠ˽GIŠBANŠUR
table man-{(UNM)}

7′ ] ]x x[

Text bricht ab

1.35213804245