Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 43 (2021-12-31)

1′ [2two-QUANcar DU]MUME[Š.É.GAL(?)palace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar ME-ŠE-DIbody guard-{(UNM)}

[2DU]MUME[Š.É.GAL(?)1ME-ŠE-DI
two-QUANcarpalace servant-{(UNM)}one-QUANcarbody guard-{(UNM)}

2′ [LU]GAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
pé-ra-a[nbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-ia-an-te-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


[LU]GAL-ipé-ra-a[nḫu-ia-an-te-eš
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

3′ 2two-QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂anointed priest-{(UNM)} LU[GAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
ḫi-in-kán-zito hand over-3PL.PRS;
to bow-3PL.PRS

2LÚ.MEŠGUDU₁₂LU[GAL-iḫi-in-kán-zi
two-QUANcaranointed priest-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
to hand over-3PL.PRS
to bow-3PL.PRS

4′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
swelling(?)-{(ABBR)};
entire-{(ABBR), ADV}
LUGAL-i-pát-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
[pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

taLUGAL-i-pát[pé-ra-an
- CONNt
to take-2SG.IMP
swelling(?)-{(ABBR)}
entire-{(ABBR), ADV}
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

5′ ḫu-u-ia-an-t[e-ešto run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Text bricht ab

ḫu-u-ia-an-t[e-eš
to run-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
1.8038048744202