Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HFAC 42 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ 1 BAB]BAR?-TIM-iawhite-ACC.PL(UNM)=CNJadd
| BAB]BAR?-TIM-ia |
|---|
| white-ACC.PL(UNM)=CNJadd |
lk. Kol. 2′ ] šar-ku-z[i]to put on footwear-3SG.PRS
| … | šar-ku-z[i] |
|---|---|
| to put on footwear-3SG.PRS |
lk. Kol. 3′ 2 ] pal-široad-D/L.SG
| … | pal-ši |
|---|---|
| road-D/L.SG |
lk. Kol. 4′ I-NA(?)]-…:D/L.SG ⸢É⸣house-D/L.SG(UNM) Dzi-pár-waa-a-SG.UNM
| I-NA(?)] | ⸢É⸣ | Dzi-pár-waa-a |
|---|---|---|
| -… D/L.SG | house-D/L.SG(UNM) | -SG.UNM |
lk. Kol. 5′ NINDA.GUR₄.R]Aloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM)
| NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA |
|---|---|
| loaf-ACC.SG(UNM) | sour-ACC.SG(UNM) |
lk. Kol. 6′ ] pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP
| … | pár-ši-ia |
|---|---|
| to break-3SG.PRS.MP |
lk. Kol. 7′ 3 ]-pa? A-NA Dzi-pár-waa-a-…:D/L.SG
| A-NA Dzi-pár-waa-a | |
|---|---|
| -… D/L.SG |
lk. Kol. 8′ ]⸢D⸣UTU-ašSolar deity-DN.HITT.GEN.SG GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG
| ]⸢D⸣UTU-aš | GIŠBANŠUR-i |
|---|---|
| Solar deity-DN.HITT.GEN.SG | table-D/L.SG |
lk. Kol. 9′ 4 ] EGIR-an-daafterwards-ADV,POSP,PREV GEŠTINwine-ACC.SG(UNM)
| ] EGIR-an-da | GEŠTIN |
|---|---|
| afterwards-ADV,POSP,PREV | wine-ACC.SG(UNM) |
lk. Kol. 10′ ši-pa-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS
| ši-pa-a]n-ti |
|---|
| to pour a libation-3SG.PRS |
lk. Kol. 12′ Dzi]-pár-waa-a-SG.UNM ú-ez-zito come-3SG.PRS
| Dzi]-pár-waa-a | ú-ez-zi |
|---|---|
| -SG.UNM | to come-3SG.PRS |
lk. Kol. 13′ 6 ] KASKAL-anroad-ACC.SG.C
| … | KASKAL-an |
|---|---|
| road-ACC.SG.C |
lk. Kol. bricht ab
r. Kol. 1′ 7 x[
r. Kol. 2′ 8 x[
r. Kol. bricht ab