Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 8 (2021-12-31)

1′ x x x x[


2′ LUGAL-uš-kánking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ-TU É[house-{ABL, INS}

LUGAL-uš-kánIŠ-TU É[
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}house-{ABL, INS}

3′ GAL!grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.GALpalace servant-{(UNM)} GIŠkalsic-m[u-ušlituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

GAL!DUMUMEŠ.GALGIŠkalsic-m[u-ušpa-a-i]
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
palace servant-{(UNM)}lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

4′ 2two-QUANcar DUMUME.EŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar ME-ŠE-D[Ibody guard-{(UNM)} LUGAL-i]-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG

2DUMUME.EŠ.É.GAL1ME-ŠE-D[ILUGAL-i]
two-QUANcarpalace servant-{(UNM)}one-QUANcarbody guard-{(UNM)}-DN.D/L.SG
king-D/L.SG

5′ [p]é-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu-u-i-ia-an-[zito run-3PL.PRS

Text bricht ab

[p]é-ra-anḫu-u-i-ia-an-[zi
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to run-3PL.PRS
1.1943299770355