Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 8 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
2′ ⸢LUGAL-uš-kán⸣king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ-TU É[house-{ABL, INS}
⸢LUGAL-uš-kán⸣ | IŠ-TU É[ |
---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | house-{ABL, INS} |
3′ ⸢GAL!grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} DUMUMEŠ.É⸣.GALpalace servant-{(UNM)} GIŠkalsic-m[u-ušlituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa-a-i]to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
⸢GAL! | DUMUMEŠ.É⸣.GAL | GIŠkalsic-m[u-uš | pa-a-i] |
---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | palace servant-{(UNM)} | lituus (the king’s crook)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
4′ ⸢2two-QUANcar DUMU⸣ME.EŠ.É.GALpalace servant-{(UNM)} 1one-QUANcar LÚME-ŠE-D[Ibody guard-{(UNM)} LUGAL-i]-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
⸢2 | DUMU⸣ME.EŠ.É.GAL | 1 | LÚME-ŠE-D[I | LUGAL-i] |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | palace servant-{(UNM)} | one-QUANcar | body guard-{(UNM)} | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
5′ [p]é-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-i-ia-an-[zito run-3PL.PRS
Text bricht ab
[p]é-ra-an | ḫu-u-i-ia-an-[zi |
---|---|
before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run-3PL.PRS |