Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 28 (2021-12-31)

1′ ]x x[

2′ i]š-ḫu-wa-a-x[

3′ ]x GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
[


GEŠTIN
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

4′ ] a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
friend-D/L.SG;
to arrive at-3SG.PRS;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nuCONNn IŠ-T[Uout of-{ABL, INS}

a-rinuIŠ-T[U
to be warm-3SG.PRS.MP
friend-D/L.SG
to arrive at-3SG.PRS
law-D/L.SG
to raise-2SG.IMP
to make an oracular inquiry-2SG.IMP
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNnout of-{ABL, INS}

5′ ]x KAŠbeer-{(UNM)} da-an-zito take-3PL.PRS [

KAŠda-an-zi
beer-{(UNM)}to take-3PL.PRS

6′ ]x ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ka[r-

ša-ra-a
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

7′ ] a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS
x[

a-ra-an-zi
to arrive at-3PL.PRS
to raise-3PL.PRS
to wash-3PL.PRS

8′ ] GEŠTIN-i[awine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}


GEŠTIN-i[a
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

9′ ]x[

Text bricht ab

1.6490800380707