Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 106 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ [nuCONNn NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-rito break-3SG.PRS.MP ḫur-li-li-main Hurrian language-ADV=CNJctr me-ma]-⸢i⸣to speak-3SG.PRS ka-a-le-eš [ka-ma-aḫ-ḫi-ni-eš]
[nu | NINDA.SIG | pár-ši-ia-ri | ḫur-li-li-ma | me-ma]-⸢i⸣ | ka-a-le-eš | [ka-ma-aḫ-ḫi-ni-eš] |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | to break-3SG.PRS.MP | in Hurrian language-ADV=CNJctr | to speak-3SG.PRS |
3′ [KI.MINditto-ADV nu-zaCONNn=REFL GÙB-la-azleft-ABL ŠU-azhand-ABL D]UGa-aḫ-⸢ru⸣-uš-ḫi-[ia-azincense vessel-HITT.ABL GIŠERENcedar tree-ACC.SG(UNM) da-a-i]to take-3SG.PRS
[KI.MIN | nu-za | GÙB-la-az | ŠU-az | D]UGa-aḫ-⸢ru⸣-uš-ḫi-[ia-az | GIŠEREN | da-a-i] |
---|---|---|---|---|---|---|
ditto-ADV | CONNn=REFL | left-ABL | hand-ABL | incense vessel-HITT.ABL | cedar tree-ACC.SG(UNM) | to take-3SG.PRS |
4′ [ku-un-na-az-ma-kánright-ADV=CNJctr=OBPk Š]U-azhand-ABL NINDA.SIG‘flat bread’-ACC.SG(UNM) a-n[a-a-ḫisample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N pé-ra-anbefore-POSP ar-ḫa]away from-PREV
[ku-un-na-az-ma-kán | Š]U-az | NINDA.SIG | a-n[a-a-ḫi | pé-ra-an | ar-ḫa] |
---|---|---|---|---|---|
right-ADV=CNJctr=OBPk | hand-ABL | ‘flat bread’-ACC.SG(UNM) | sample (of an offering)-LUW.ACC.SG.N | before-POSP | away from-PREV |
5′ [da-a-ito take-3SG.PRS na-at-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGḫu-u[p-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?)-HITT.D/L.SG
[da-a-i | na-at-š]a-an | DUGḫu-u[p-ru-uš-ḫi-ia |
---|---|---|
to take-3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | incense altar(?)-HITT.D/L.SG |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|