Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 772 (2021-12-31)

1′ ] x x [

x x

2′ ] x Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
[

xÉ
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}

3′ ] x lato take-LUW.2SG.IMP;
to release-2SG.IMP
x [

xlax
to take-LUW.2SG.IMP
to release-2SG.IMP

4′ ] x ra GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
[

xraGAL
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

5′ ] x anto be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
(horse)-
ú?to drink-LUW.2SG.IMP;
-{GN(ABBR)}
[

xanú?
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
(horse)-
to drink-LUW.2SG.IMP
-{GN(ABBR)}
0.78581619262695