Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 731 (2021-12-31)

1′ ] x x x [

x xx

2′ ] x-iš-kán-z[i


x-iš-kán-z[i

3′ ] 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
E[M-ṢAsour-{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RAE[M-ṢA
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
sour-{(UNM)}

4′ ] ú-da-a-ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG
[

ú-da-a-i
to bring (here)-3SG.PRS
-GN.D/L.SG

5′ LUGA]L-ušto become king-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
to become king-3SG.PRS;
to become king-3SG.PRS.MP;
to become king-PTCP.NOM.SG.C;
king-{(UNM)};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP;
morsel-D/L.SG;
to break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


LUGA]L-ušpár-š[i-ia
to become king-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to become king-3SG.PRS
to become king-3SG.PRS.MP
to become king-PTCP.NOM.SG.C
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to break-3SG.PRS.MP
morsel-D/L.SG
to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

6′ ] x ú-[


x

7′ ] x [

x
1.4034759998322