Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig EBo 1205 (2021-12-31)

l. col. 1′ ] x

x

r. col. 1′ ] x [


x

r. col. 2′ [ ] TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

TUŠ-aš
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. col. 3′ x x x x [

x xx x

r. col. 4′ LUGAL-ušto become king-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
to become king-3SG.PRS;
to become king-3SG.PRS.MP;
to become king-PTCP.NOM.SG.C;
king-{(UNM)};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x [

LUGAL-ušTUŠ-ašx
to become king-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
to become king-3SG.PRS
to become king-3SG.PRS.MP
to become king-PTCP.NOM.SG.C
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. col. 5′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away from-;
away-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
x [


ar-ḫax
to stand-1SG.PRS.MP
away from-
away-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}

r. col. 6′ nu- CONNn;
(horse)-
3three-QUANcar LÚ.MEŠ[

nu3
- CONNn
(horse)-
three-QUANcar

r. col. 7′ x x x x [

x xx x
0.55907607078552