Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.87 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ a]n-⸢dur⸣-[zainside-ADV
… | a]n-⸢dur⸣-[za |
---|---|
inside-ADV |
lk. Kol. 2′ a-ku-w]a-an-z[ito drink-3PL.PRS
… | a-ku-w]a-an-z[i |
---|---|
to drink-3PL.PRS |
lk. Kol. 3′ [GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} LÚ].MEŠḫal-li-i[a-ri-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
[GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ].MEŠḫal-li-i[a-ri-eš |
---|---|---|
stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | (cult singer)-NOM.PL.C (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
lk. Kol. 4′ [SÌR-RU]to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} [
… | [SÌR-RU] | … |
---|---|---|
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
lk. Kol. 5′ NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢAsour-{(UNM)}
… | NINDA.GUR₄.R]A | EM-ṢA |
---|---|---|
bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
lk. Kol. 6′ LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} pár]-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
… | LUGAL-uš | pár]-ši-ia |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
lk. Kol. bricht ab
… | … | |
---|---|---|
Text bricht ab