Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.58 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II? 2′ UGULAsupervisor-{(UNM)} ⸢LÚMEŠ˽GIŠ⸣BANŠU[Rtable man-{(UNM)}
UGULA | ⸢LÚMEŠ˽GIŠ⸣BANŠU[R |
---|---|
supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} |
Vs. II? 3′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ⸢ap⸣-[pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS
LUGAL-i | pa-ra-a | ⸢ap⸣-[pa-an-zi |
---|---|---|
-DN.D/L.SG king-D/L.SG | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS |
Vs. II? 4′ [LUG]AL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} QA-TAMlikewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} [da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[LUG]AL-uš | QA-TAM | [da-a-i |
---|---|---|
king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II? 5′ [UGULA]supervisor-{(UNM)} LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣table man-{(UNM)} [
[UGULA] | LÚMEŠ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣ | … |
---|---|---|
supervisor-{(UNM)} | table man-{(UNM)} |
Vs. II? 6′ [pár-š]i-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP na-[
[pár-š]i-ia | |
---|---|
to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|