Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.132 (2021-12-31)

DBH 46/2.132 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

DBH 46/2.132
Abbreviations (morphological glossing)

Vs.? 1′ ]x iš-[

Vs.? 2′ ] A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} d[a-

A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ
male deities-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs.? 3′ ]-ši 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
GULGULš- deities-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(tool)-{(UNM)};
to scratch-3SG.PRS;
(horse)-;
to strike-3SG.PRS
[

1NINDA.GUR₄.RAGUL
one-QUANcarbread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}
GULš- deities-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(tool)-{(UNM)}
to scratch-3SG.PRS
(horse)-
to strike-3SG.PRS

Vs.? 4′ ] MUNUSwoman-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
kat-ti-[

MUNUSda-a-i
woman-{(UNM)}to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Vs.? 5′ ]xME.EŠ 1one-QUANcar GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
x[

1GALGEŠTIN
one-QUANcargrandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
wine official-{(UNM)}
wine-{(UNM)}

Vs.? 6′ ]x-ia MUNUSwoman-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
nuCONNn [

MUNUSpár-ši-ianu
woman-{(UNM)}to break-2SG.IMP
to flee-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to break-2PL.IMP
CONNn

Vs.? 7′ ] x nuCONNn ši-i-e-eš-šarbeer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [

nuši-i-e-eš-šar
CONNnbeer-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs.? 8′ ]x-x-li -LIMman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ši-pa-[an-


-LIM
man-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs.? 9′ ]x-li -niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG
pí-[

-ni
man-D/L.SG
manhood-FNL(n).D/L.SG

Vs.? 10′ ]x-ik-kán x-[

Vs.? 11′ ]x-d[a-

Text bricht ab

1.8618500232697