Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.126 (2021-12-31)

DBH 46/2.126 (CTH 470) [adapted by TLHdig]

DBH 46/2.126
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I? 1′ ]-az

Vs. I? 2′ -n]i

Vs. I? 3′ ] (unbeschrieben)

Vs. I? 4′ ]x

Vs. I? 5′ ] (unbeschrieben)

Vs. I? 6′ ]x-ni


Vs. I? 7′ ] (unbeschrieben)

Vs. I? 8′ ]x QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}


QA-TI
completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}

Vs. I? 9′ ]x

Vs. I? bricht ab

Vs. II? 1′ [ ]-i-ir DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pí-[ ]

DINGIR-LIM
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

Vs. II? 2′ [ pa]-aḫ-ḫurfire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} PA-NI DINGIR-LIMgod-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
divinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

pa]-aḫ-ḫurte-puPA-NI DINGIR-LIM
fire-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}god-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
godsman(?)-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
divinity-{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

Vs. II? 3′ [p]a-ra-a-iair-D/L.SG;
to appear-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to blow-2SG.IMP;
to blow-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG


[p]a-ra-a-i
air-D/L.SG
to appear-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to blow-2SG.IMP
to blow-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG

Vs. II? 4′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
pa-aḫ-ḫu-u-e-nifire-D/L.SG

nu-uš-ša-anpa-aḫ-ḫu-u-e-ni
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
fire-D/L.SG

Vs. II? 5′ ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
Ì.GIŠoil-{(UNM)} GIŠSE₂₀-ER-DUMolive tree-{(UNM)}

ki-ida-a-iÌ.GIŠGIŠSE₂₀-ER-DUM
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP
oil-{(UNM)}olive tree-{(UNM)}

Vs. II? 6′ Ì.UDUsuet-{(UNM)} GIŠša-ma-masesame-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} GIŠPÈŠḪI.Afig (tree)-{(UNM)}

Ì.UDUGIŠša-ma-maGIŠPÈŠḪI.A
suet-{(UNM)}sesame-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}fig (tree)-{(UNM)}

Vs. II? 7′ GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.Araisin(s)-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} MUNto salt-3SG.PRS;
salt-{(UNM)}

GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ALÀLMUN
raisin(s)-{(UNM)}honey-{(UNM)}to salt-3SG.PRS
salt-{(UNM)}

Vs. II? 8′ ZÌ.DAflour-{(UNM)} ZÍZemmer-{(UNM)} GIŠša-a-ḫi-iš-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} GI[ŠER]ENcedar tree-{(UNM)}

ZÌ.DAZÍZGIŠša-a-ḫi-išGI[ŠER]EN
flour-{(UNM)}emmer-{(UNM)}-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}cedar tree-{(UNM)}

Vs. II? 9′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku-it-taeach-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF};
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
p[a-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
t]e-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

nu-uš-ša-anku-it-tap[a-ra-at]e-pu
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
each-{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N}
(bread or pastry)-{ALL, VOC.SG, STF}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Vs. II? 10′ A-NA IZIfire-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} šu-uḫ-ḫa-ito pour-3SG.PRS;
roof-D/L.SG
[ ]

A-NA IZIšu-uḫ-ḫa-i
fire-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to pour-3SG.PRS
roof-D/L.SG

Vs. II? 11′ na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} wa-ar-nu-uz-zito burn-3SG.PRS

na-atwa-ar-nu-uz-zi
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}to burn-3SG.PRS

Vs. II? 12′ GEŠTIN-an-nawine official-{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
3-ŠUthrice-QUANmul ši-pa-an-t[i]to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GEŠTIN-an-na3-ŠUši-pa-an-t[i]
wine official-{ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
wine-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
thrice-QUANmulto pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II? 13′ ta- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)}
UŠ-KÉ-ENto prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS} nuCONNn ki-iš-ša-[an]thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

taUŠ-KÉ-ENnuki-iš-ša-[an]
- CONNt
to take-2SG.IMP
entire-{(ABBR), ADV}
swelling(?)-{(ABBR)}
to prostrate-{4SG.PRS, 1SG.PRS}CONNnthus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

Vs. II? 14′ te-ez-zito speak-3SG.PRS ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
[ ]

te-ez-ziku-išDINGIR-LUM
to speak-3SG.PRSwhich-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}

Vs. II? 15′ na-ak-ke-e-mu-uš(spirits of the) dead-ACC.PL.C [ ]

na-ak-ke-e-mu-uš
(spirits of the) dead-ACC.PL.C

Vs. II? 16′ ka-a-ru-ú[earlier-ADV ]x ka-a-[ ]

Vs. II? bricht ab

ka-a-ru-ú[
earlier-ADV

Rs. III? 1′ me-mi-ia-nu-x-x[ ]

Rs. III? 2′ nu-zaCONNn=REFL ku-iš-šaeach-INDFevr.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
DINGIR-LU[Mgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
]

nu-zaku-iš-šaDINGIR-LU[M
CONNn=REFLeach-INDFevr.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}

Rs. III? 3′ pé-e-da-aš-šaplace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
pa-it-[tén]to go-{2PL.IMP, 2PL.PST}


pé-e-da-aš-šapa-it-[tén]
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
to go-{2PL.IMP, 2PL.PST}

Rs. III? 4′ ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
DUMU.MUNUSdaughter-{(UNM)} É?-x[

ku-išDINGIR-LUMURU-iaDUMU.MUNUS
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF}
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
daughter-{(UNM)}

Rs. III? 5′ URUka-a-šu-ú-la-az pé-e-da-ašplace-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to take-{3SG.PST, 2SG.PST};
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

URUka-a-šu-ú-la-azpé-e-da-aš
place-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to take-{3SG.PST, 2SG.PST}
to send-3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III? 6′ ku-iš-mawhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}

ku-iš-maDINGIR-LUM
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}

Rs. III? 7′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)}
URUka-a-šu-la-az ú-da-ašto bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST};
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

na-anURUka-a-šu-la-azú-da-aš
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
to bring (here)-{3SG.PST, 2SG.PST}
-{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

Rs. III? 8′ na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
ša-ga-itsign-INS


na-an-za-kánDINGIRMEŠ-ašEME-anša-ga-it
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkdivinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL}
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
model of a tongue-{(UNM)}
tongue-{(UNM)}
sign-INS

Rs. III? 9′ ku-i-ú-uš-kánsomeone-INDFany.ACC.PL.C;
which-REL.ACC.PL.C;
who?-INT.ACC.PL.C
DINGIRMEŠ-mu-ušgod-ACC.PL.C

ku-i-ú-uš-kánDINGIRMEŠ-mu-uš
someone-INDFany.ACC.PL.C
which-REL.ACC.PL.C
who?-INT.ACC.PL.C
god-ACC.PL.C

Rs. III? 10′ lam-ni-itname-INS;
moment-INS
ḫal-za-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

lam-ni-itḫal-za-i
name-INS
moment-INS
to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III? 11′ nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
a-pé-e-da-ašhe-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-it-ténto go-{2PL.IMP, 2PL.PST} pé-eš-ténto give-2PL.IMP;
to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP}

nu-waa-pé-e-da-ašpa-it-ténpé-eš-tén
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL}
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go-{2PL.IMP, 2PL.PST}to give-2PL.IMP
to rub-{2PL.PST, 2PL.IMP}

Rs. III? 12′ DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-wa-za-[ ]-1 da-an-zito take-3PL.PRS


DINGIRMEŠ-ašda-an-zi
divinity-GEN.SG
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-3PL.PRS

Rs. III? 13′ [ ]x-x-x[

Lücke von ca. 3 Zeilen

Rs. III? 17′ [ ]-e?

Rs. III? bricht ab

Rs. IV? 1′ ]x

Rs. IV? 2′ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

da-a-i
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. IV? 3′ ] (Rasur)

Rs. IV? 4′ ] GUNNIhearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}

GUNNIGAL
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Rs. IV? 5′ ]x-zi


Rs. IV? 6′ ] GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP

GALda-a-i
grandee-{(UNM)}
cup-{(UNM)}
big-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to take-3SG.PRS
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal-2SG.IMP

Rs. IV? 7′ ]x-ti

Rs. IV? 8′ ]x 3-ŠUthrice-QUANmul

3-ŠU
thrice-QUANmul

Rs. IV? 9′ ]x-x

Rs. IV? 10′ ]x-i

Rs. IV? bricht ab

Oder: ⸢MEŠ⸣
1.7661898136139