Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 46/2.129 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. lk. Kol. 3′ [ ]x da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
Vs. lk. Kol. bricht ab
| … | da-a-i | |
|---|---|---|
| to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 2′ SÌR-RUto sing-3PL.PRS,3SG.PRS x x[
| SÌR-RU | ||
|---|---|---|
| to sing-3PL.PRS,3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 3′ a-aš-ga-az(from) outside-ADV ú-d[a-i-3SG.PRS
| a-aš-ga-az | ú-d[a-i |
|---|---|
| (from) outside-ADV | -3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 4′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C pár-š[i-iato break-3SG.PRS.MP
| LUGAL-uš | pár-š[i-ia |
|---|---|
| king-NOM.SG.C | to break-3SG.PRS.MP |
Vs. r. Kol. 5′ NINDAzi-ip-pu-la-[aš-na-az(bread or pastry)-ABL
| NINDAzi-ip-pu-la-[aš-na-az |
|---|
| (bread or pastry)-ABL |
Vs. r. Kol. 6′ pár-aš-na-u-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk;
squatter-GENunh=OBPk ⸢ú⸣-[ez-zito come-3SG.PRS
| pár-aš-na-u-aš-kán | ⸢ú⸣-[ez-zi |
|---|---|
| to squat-VBN.GEN.SG=OBPk squatter-GENunh=OBPk | to come-3SG.PRS |
Vs. r. Kol. 7′ [g]e-nu-wa-aš-kánknee-GEN.PL=OBPk GADAḪI.A-ACC.PL(UNM) d[a?-an-zito take-3PL.PRS
| [g]e-nu-wa-aš-kán | GADAḪI.A | d[a?-an-zi |
|---|---|---|
| knee-GEN.PL=OBPk | -ACC.PL(UNM) | to take-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 8′ [LUG]ALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding-ADV UŠ-KE-E[N-NUto prostrate-3PL.PRS
| [LUG]AL | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | UŠ-KE-E[N-NU |
|---|---|---|---|
| king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | standing-ADV | to prostrate-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 9′ [D]ne-ra-ak-DN.ACC.SG(UNM) a-ku-an-z[ito drink-3PL.PRS
| [D]ne-ra-ak | a-ku-an-z[i |
|---|---|
| -DN.ACC.SG(UNM) | to drink-3PL.PRS |
Vs. r. Kol. 10′ [ wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-anto strike-3PL.PRS=OBPs
| … | wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-an |
|---|---|
| to strike-3PL.PRS=OBPs |
Vs. r. Kol. 11′ [ ]x x x ⸢SÌR⸣-RUto sing-3PL.PRS,3SG.PRS x[
Vs. r. Kol. bricht ab
| … | ⸢SÌR⸣-RU | |||
|---|---|---|---|---|
| to sing-3PL.PRS,3SG.PRS |
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
Rs. lk. Kol. 5′ [ UŠ-K]E-EN-NUto prostrate-3PL.PRS
| … | UŠ-K]E-EN-NU |
|---|---|
| to prostrate-3PL.PRS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs. r. Kol. 1′ pa-⸢a-i⸣to give-3SG.PRS [
| pa-⸢a-i⸣ | … |
|---|---|
| to give-3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 2′ GALgrandee-SG.UNM ME-ŠE-DIbody guard-GEN.PL(UNM) 4?four-QUANcar x[
| GAL | ME-ŠE-DI | 4? | |
|---|---|---|---|
| grandee-SG.UNM | body guard-GEN.PL(UNM) | four-QUANcar |
Rs. r. Kol. 3′ tar-kum-mi-ia-⸢ez-zi⸣[to proclaim-3SG.PRS
| tar-kum-mi-ia-⸢ez-zi⸣[ |
|---|
| to proclaim-3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 4′ nam-ma-anthen-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC šar-ra-an-[zito divide-3PL.PRS
| nam-ma-an | šar-ra-an-[zi |
|---|---|
| then-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | to divide-3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 5′ pár-aš-na-u-aš-kánto squat-VBN.GEN.SG=OBPk;
squatter-GENunh=OBPk ú-ez-[zito come-3SG.PRS
| pár-aš-na-u-aš-kán | ú-ez-[zi |
|---|---|
| to squat-VBN.GEN.SG=OBPk squatter-GENunh=OBPk | to come-3SG.PRS |
Rs. r. Kol. 6′ LUGALking-NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen-NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting-ADV DZA-B[A₄-BA₄?-DN.ACC.SG(UNM)
| LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | DZA-B[A₄-BA₄? |
|---|---|---|---|
| king-NOM.SG(UNM) | queen-NOM.SG(UNM) | sitting-ADV | -DN.ACC.SG(UNM) |
Rs. r. Kol. 7′ a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS GIŠ.DI[NANNAstringed instrument-NOM.SG(UNM)
| a-ku-wa-an-zi | GIŠ.DI[NANNA |
|---|---|
| to drink-3PL.PRS | stringed instrument-NOM.SG(UNM) |
Rs. r. Kol. 8′ LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-⸢eš⸣(cult singer)-NOM.PL.C S[ÌR-RUto sing-3PL.PRS
| LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-⸢eš⸣ | S[ÌR-RU |
|---|---|
| (cult singer)-NOM.PL.C | to sing-3PL.PRS |
Rs. r. Kol. 9′ ⸢wa-al⸣-ḫa-an-⸢zi⸣-i[š?-ša-an?to strike-3PL.PRS=OBPs
| ⸢wa-al⸣-ḫa-an-⸢zi⸣-i[š?-ša-an? |
|---|
| to strike-3PL.PRS=OBPs |
Rs. r. Kol. 10′ [LÚALA]M?.[ZU₉?cult functionary-SG.UNM
| [LÚALA]M?.[ZU₉? |
|---|
| cult functionary-SG.UNM |
Rs. r. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|