Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 43/2.47 (2021-12-31)

DBH 43/2.47 (CTH 261) [adapted by TLHdig]

DBH 43/2.47
Abbreviations (morphological glossing)

lk. Kol. 1′ ]x

lk. Kol. 2′ GUL-aš-ša-a]nto scratch-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to scratch-PTCP.ACC.SG.C;
to scratch-2SG.IMP;
GULzanika- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
GULš- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
(tool)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tool)-{ACC.SG, GEN.PL}
ḫar-duto have-3SG.IMP;
descendant-STF

GUL-aš-ša-a]nḫar-du
to scratch-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to scratch-PTCP.ACC.SG.C
to scratch-2SG.IMP
GULzanika- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
GULš- deities-{DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
(tool)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(tool)-{ACC.SG, GEN.PL}
to have-3SG.IMP
descendant-STF

lk. Kol. 3′ ú-e-ḫa-an-da-r]uto turn-3PL.IMP.MP


ú-e-ḫa-an-da-r]u
to turn-3PL.IMP.MP

lk. Kol. 4′ kap-pu]-u-ma-ed-du

kap-pu]-u-ma-ed-du

lk. Kol. 5′ LÚ.MEŠDUGU]D-{(UNM)} 2!two-QUANcar pé-e-da-anplace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to send-3SG.PST

LÚ.MEŠDUGU]D2!pé-e-da-an
-{(UNM)}two-QUANcarplace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to send-3SG.PST

lk. Kol. 6′ ša-a-ak-k]i(?)to know-3SG.PRS;
(earthen vessel for the walḫi-beverage)-D/L.SG
ma-a-anas- KÚR-maenemy-{(UNM)}

ša-a-ak-k]i(?)ma-a-anKÚR-ma
to know-3SG.PRS
(earthen vessel for the walḫi-beverage)-D/L.SG
as-enemy-{(UNM)}

lk. Kol. 7′ u-u]r-ke-en(?)trace-ACC.SG.C UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)}
3KAMthree-QUANcar

u-u]r-ke-en(?)UD3KAM
trace-ACC.SG.C(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
day-{(UNM)}
three-QUANcar

lk. Kol. 8′ k]u-iš-ša-káneach-INDFevr.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
which-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C
L[ÚKÚR-ma]enemy-{(UNM)}

k]u-iš-ša-kánL[ÚKÚR-ma]
each-INDFevr.NOM.SG.C
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
which-REL.NOM.SG.C
who?-INT.NOM.SG.C
enemy-{(UNM)}

lk. Kol. 9′ p]é-e-da-anplace-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to send-3SG.PST
[

p]é-e-da-an
place-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to send-3SG.PST

lk. Kol. 10′ ]x x x x x[

Vs. I bricht ab

r. Kol. 1′ n[am-ma-kánstill-;
then-

n[am-ma-kán
still-
then-

r. Kol. 2′ le-[enot!-NEG

le-[e
not!-NEG

r. Kol. 3′ MUK[AM-tiyear-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} MU-tiyear-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}


MUK[AM-tiMU-ti
year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}year-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}

r. Kol. 4′ a-ú-w[a-ri-ia-aš-ša-kántower-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
steppe-HITT.GEN.SG

a-ú-w[a-ri-ia-aš-ša-kán
tower-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
steppe-HITT.GEN.SG

r. Kol. 5′ ki-i[š-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

ki-i[š-ša-an
thus-
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb-2SG.IMP
-PNm.NOM.SG.C
-{PNm(UNM)}
well-being-
cubit-{(ABBR)}
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

r. Kol. 6′ GÍD.DA-[aš-ti-ma-at(?)

Vs. II bricht ab

GÍD.DA-[aš-ti-ma-at(?)
Text: A.
0.84027791023254