Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 43/2.54 (2021-12-31)

KBo 54.69+ (CTH 483) [by HPM Beschwörungsrituale]

ed. Francesco Fuscagni (2025-04-03)
KBo 54.69 + KBo 58.55 (+) Bo 7802 + Bo 7803 + DBH 43/2.54
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1+2) Vs.! I 1′ [KU]R-e?[-za?country-ABL(UNM)

[KU]R-e?[-za?
country-ABL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs.! I 2′ ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr E[GIR-paagain-ADV


ki-nu-naE[GIR-pa
now-DEMadv=CNJctragain-ADV

(Frg. 1+2) Vs.! I 3′ ma-a-an-ták-kánas-CNJ=PPRO.2SG.DAT=OBPk i[-da-(a)-lu-ušto become evil-NOM.SG.C

ma-a-an-ták-káni[-da-(a)-lu-uš
as-CNJ=PPRO.2SG.DAT=OBPkto become evil-NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Vs.! I 4′ na-aš-maor-CNJ man-NOM.SG(UNM) KUR URU[ḪA-AT-TI-GN.GEN.SG(UNM)

na-aš-maURU[ḪA-AT-TI
or-CNJman-NOM.SG(UNM)-GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs.! I 5′ na-aš-maor-CNJ pa-an-ku-n[a-ašentirety-GEN.SG ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C

na-aš-mapa-an-ku-n[a-ašku-iš-ki
or-CNJentirety-GEN.SGsomeone-INDFany.NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Vs.! I 6′ tal-li-ia-anto call upon-PTCP.INDCL [

tal-li-ia-an
to call upon-PTCP.INDCL

(Frg. 1+2) Vs.! I 7′ ú-i-ia-anto cry-PTCP.INDCL ḫar?-z[i?to have-3SG.PRS

ú-i-ia-anḫar?-z[i?
to cry-PTCP.INDCLto have-3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs.! I 8′ i-da-a-la-[wa-an-nievil-D/L.SG

i-da-a-la-[wa-an-ni
evil-D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs.! I 9′ ú-i-e-iš-k[e-etto send-3SG.PST.IMPF


ú-i-e-iš-k[e-et
to send-3SG.PST.IMPF

(Frg. 1+2) Vs.! I 10′ ú-e-ša-at-tawe-PPROa.1PL.NOM=CNJctr=PPRO.2SG.DAT [

ú-e-ša-at-ta
we-PPROa.1PL.NOM=CNJctr=PPRO.2SG.DAT

(Frg. 1+2) Vs.! I 11′ [Š]A-PAL DUTU ḫu-i[t-ti-ia-an-ni-iš-ki-u-wa-ni

ḫu-i[t-ti-ia-an-ni-iš-ki-u-wa-ni

(Frg. 1+2) Vs.! I 12′ [tal]-li-iš-ki-u-wa-ni [

[tal]-li-iš-ki-u-wa-ni

(Frg. 1+2) Vs.! I 13′ [na-aš-ta]CONNn=OBPst IŠ-TU KURcountry-ABL L[ÚKÚRenemy-GEN.SG(UNM)

[na-aš-ta]IŠ-TU KURL[ÚKÚR
CONNn=OBPstcountry-ABLenemy-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs.! I 14′ [ ]


Ende Vs. I

(Frg. 5) Vs. II 1′ ḫu-it[-

(Frg. 5) Vs. II 2′ Ú-ULnot-NEG ú[-

Ú-UL
not-NEG

(Frg. 5) Vs. II 3′ ma-a-anas-CNJ [

ma-a-an
as-CNJ

(Frg. 5) Vs. II 4′ 3-az-m[athree-QUANcar.ABL=CNJctr

Ende Vs. II

3-az-m[a
three-QUANcar.ABL=CNJctr

(Frg. 5) Rs. III 1′ ma-a-an-ta-m[a-kán?

ma-a-an-ta-m[a-kán?

(Frg. 5) Rs. III 2′ 6six-QUANcar 7seven-QUANcar N[A₄pa-aš-ši-la-ašstone-ACC.PL


67N[A₄pa-aš-ši-la-aš
six-QUANcarseven-QUANcarstone-ACC.PL

(Frg. 4) Rs. III 3′ nu-uš-š[a-anCONNn=OBPs

nu-uš-š[a-an
CONNn=OBPs

(Frg. 4) Rs. III 4′ KASKALMEŠroad-ACC.PL(UNM) i-i[a-at-tu-ma-atto go-2PL.IMP.MP

KASKALMEŠi-i[a-at-tu-ma-at
road-ACC.PL(UNM)to go-2PL.IMP.MP

(Frg. 4) Rs. III 5′ pár-ku-wa-ipure-D/L.SG S[IG₅-an-tigood-D/L.SG

pár-ku-wa-iS[IG₅-an-ti
pure-D/L.SGgood-D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 6′ e-epto seize-2SG.IMP ** nu-z[a-kánCONNn=REFL=OBPk

e-epnu-z[a-kán
to seize-2SG.IMPCONNn=REFL=OBPk

(Frg. 4) Rs. III 7′ e-ešto be-2SG.IMP ** nuCONNn kat[-taunder-PREV

e-ešnukat[-ta
to be-2SG.IMPCONNnunder-PREV

(Frg. 4) Rs. III 8′ MUḪI.Ayear; belonging to the year-ACC.PL(UNM) GÍD.D[Along-ACC.PL(UNM)

MUḪI.AGÍD.D[A
year
belonging to the year-ACC.PL(UNM)
long-ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 9′ -niman-D/L.SG -n[a-tarmanhood-ACC.SG.N


-ni-n[a-tar
man-D/L.SGmanhood-ACC.SG.N

(Frg. 4) Rs. III 10′ -t[ar-naamid-ADV

Rs. III bricht hier ab

-t[ar-na
amid-ADV

(Frg. 2+5) Rs. IV 1 Erste Zeile von KBo 58.55 Rs. IV unlesbar nu-u]t-ták-kánCONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk

nu-u]t-ták-kán
CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk

(Frg. 2+5) Rs. IV 2 [ka-a-ša]-INDCL wa-ar-ra-an-t[a-az IZI-azfire;
fire-ABL(UNM)
UDUN-azoven-ABL ḫar-ša-az(mng. unkn.)-HITT.ABL kal-ma-an-na-a]zfire wood(?)-ABL

[ka-a-ša]IZI-azUDUN-azḫar-ša-azkal-ma-an-na-a]z
-INDCLfire
fire-ABL(UNM)
oven-ABL(mng. unkn.)-HITT.ABLfire wood(?)-ABL

(Frg. 2+5) Rs. IV 3 ḫé-ri-na-azfurnace?-ABL ḫu-it-ti-[ na-aš-t]aCONNn=OBPst ANA LUGALking-D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM)

ḫé-ri-na-azna-aš-t]aANA LUGALMUNUS.LUGAL
furnace?-ABLCONNn=OBPstking-D/L.SGqueen-D/L.SG(UNM)

(Frg. 2+4+5) Rs. IV 4 an-datherein-ADV a-aš-šu-liwith good intent-ADV na-iš-d[u-ma-atto turn (trans./intrans.)-2PL.IMP.MP nuCONNn A-NA LUGALking-D/L.SG MUNUS.LUGALqueen-D/L.SG(UNM) TI-tarlife-ACC.SG.N ḫa-ad-du-]la-tarhealth-ACC.SG.N

an-daa-aš-šu-lina-iš-d[u-ma-atnuA-NA LUGALMUNUS.LUGALTI-tarḫa-ad-du-]la-tar
therein-ADVwith good intent-ADVto turn (trans./intrans.)-2PL.IMP.MPCONNnking-D/L.SGqueen-D/L.SG(UNM)life-ACC.SG.Nhealth-ACC.SG.N

(Frg. 2+3+4) Rs. IV 5 MUḪI.Ayear; belonging to the year-ACC.PL(UNM) GÍD.DAlength-ACC.PL(UNM) DUMU-la-tarchildhood-ACC.SG.N DUMU.NITAM[son-ACC.PL(UNM) DUMU.MUNUSMEŠdaughter-ACC.PL(UNM) ḫa-aš-šu-ušgrandchild-ACC.PL.C ḫa-an-za-aš-š]u-great-grandchild-ACC.PL.C pí-iš-ke-ténto give-2PL.IMP.IMPF KI.MINditto-ADV


MUḪI.AGÍD.DADUMU-la-tarDUMU.NITAM[DUMU.MUNUSMEŠḫa-aš-šu-ušḫa-an-za-aš-š]u-pí-iš-ke-ténKI.MIN
year
belonging to the year-ACC.PL(UNM)
length-ACC.PL(UNM)childhood-ACC.SG.Nson-ACC.PL(UNM)daughter-ACC.PL(UNM)grandchild-ACC.PL.Cgreat-grandchild-ACC.PL.Cto give-2PL.IMP.IMPFditto-ADV

(Frg. 1+2+3+4) Rs. IV 6 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV=CNJctr ták-na-a-azearth-ABL ḫu-it-ti[-ia-an-zi(?)to pull-3PL.PRS nuCONNn 1one-QUANcar GIŠBANŠUR]table-ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit-3PL.PRS PA-NI GIŠBANŠUR-matable-D/L.SG_vor:POSP=CNJctr

EGIR-ŠU-maták-na-a-azḫu-it-ti[-ia-an-zi(?)nu1GIŠBANŠUR]ti-an-ziPA-NI GIŠBANŠUR-ma
afterwards-ADV=CNJctrearth-ABLto pull-3PL.PRSCONNnone-QUANcartable-ACC.SG(UNM)to sit-3PL.PRStable-D/L.SG_vor
POSP=CNJctr

(Frg. 1+2+3+4) Rs. IV 7 a-pí-šasacrificial pit-LUW.ACC.SG.N ki-nu-an-zito open-3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst a-a[-pí- an-da-POSP LÀL]honey-ACC.SG(UNM) Ì.DÙG.GA-ia la-a-ḫu-wa-an-zi

a-pí-šaki-nu-an-zina-aš-taan-daLÀL]
sacrificial pit-LUW.ACC.SG.Nto open-3PL.PRSCONNn=OBPst-POSPhoney-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2+3+4) Rs. IV 8 na-aš-ta GIŠKUN₅ladder-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBAR an-da tar-na-an-zito let-3PL.PRS t[a-]pu-ú-ša-ma-kánaside-ADV=CNJctr=OBPk

GIŠKUN₅tar-na-an-zit[a-]pu-ú-ša-ma-kán
ladder-ACC.SG(UNM)to let-3PL.PRSaside-ADV=CNJctr=OBPk

(Frg. 1+2+3+4) Rs. IV 9 an-da TU-DI-IT-TU₄ KÙ.BABBAR p[a-aš-kánto stick in-PTCP.INDCL na-aš-taCONNn=OBPst 7seven-QUANcar ]a-az-zi-zi-taear symbol-LUW.ACC.PL.N KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM)

p[a-aš-kánna-aš-ta7]a-az-zi-zi-taKÙ.BABBAR
to stick in-PTCP.INDCLCONNn=OBPstseven-QUANcarear symbol-LUW.ACC.PL.Nsilver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2+3+4) Rs. IV 10 kat-ta kán-kánan še-ra[-kánup-ADV=CNJctr=OBPk IŠ-TU 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-INS(UNM) ŠA ½one half-QUANcar UP-NIhand-GEN.SG(UNM) iš-tap-pa[-an]to cover-PTCP.INDCL

še-ra[-kánIŠ-TU 1NINDA.GUR₄.R]AŠA ½UP-NIiš-tap-pa[-an]
up-ADV=CNJctr=OBPkone-QUANcarbread sacrificer-INS(UNM)one half-QUANcarhand-GEN.SG(UNM)to cover-PTCP.INDCL

(Frg. 1+3+4) Rs. IV 11 iš-tar-na-ma-a[š-kánamid-POSP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk ḫa-at-ta-an-zito pierce-3PL.PRS nam-ma-aš-ša-an]still-ADV=OBPs 1one-QUANcar GIŠALhoe-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar GIŠMA[Rspade-ACC.SG(UNM) K]Ù.BABBARsilver-GEN.SG(UNM)

iš-tar-na-ma-a[š-kánḫa-at-ta-an-zinam-ma-aš-ša-an]1GIŠALKÙ.BABBAR1GIŠMA[RK]Ù.BABBAR
amid-POSP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkto pierce-3PL.PRSstill-ADV=OBPsone-QUANcarhoe-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)one-QUANcarspade-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. IV 12 1one-QUANcar GÍNshekel-ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARsilver-GEN.SG(UNM) [ki-it-tato lie-3SG.PRS.MP nu-zaCONNn=REFL AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) ] nuCONNn a-a-pí-ta-ašsacrificial pit-HITT.GEN.SG IM-anclay-ACC.SG.N 〈da-a-i〉to take-3SG.PRS

1GÍNKÙ.BABBAR[ki-it-tanu-zaAZUnua-a-pí-ta-ašIM-an〈da-a-i〉
one-QUANcarshekel-ACC.SG(UNM)silver-GEN.SG(UNM)to lie-3SG.PRS.MPCONNn=REFLextispicy expert-NOM.SG(UNM)CONNnsacrificial pit-HITT.GEN.SGclay-ACC.SG.Nto take-3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. IV 13 -TU GIŠ[MAR-iaspade-INS=CNJadd li-ša-iz-zito pick up(?)-3SG.PRS nuCONNn AZUextispicy expert-NOM.SG(UNM) a-p]í-ia-ašsacrificial pit-GEN.SG ud-d[a]-a[-arword-ACC.SG.N

-TU GIŠ[MAR-iali-ša-iz-zinuAZUa-p]í-ia-ašud-d[a]-a[-ar
spade-INS=CNJaddto pick up(?)-3SG.PRSCONNnextispicy expert-NOM.SG(UNM)sacrificial pit-GEN.SGword-ACC.SG.N

(Frg. 3) Rs. IV 14 [ ]x na-aš-t[aCONNn=OBPst

Rs. IV bricht hier ab

na-aš-t[a
CONNn=OBPst
1.4763960838318