Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DBH 43/2.52 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 UM-MAthus-ADV ftu₄-un-na-ú-i-PNf.D/L.SG MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} ma-a-an-kánas- an-〈〈aḫ〉〉-tu-uḫ-〈ša-aš〉human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} na-aš-šuor-CNJ
UM-MA | ftu₄-un-na-ú-i | MUNUSŠU.GI | ma-a-an-kán | an-〈〈aḫ〉〉-tu-uḫ-〈ša-aš〉 | na-aš-šu |
---|---|---|---|---|---|
thus-ADV | -PNf.D/L.SG | old woman-{(UNM)} | as- | human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | or-CNJ |
(Frg. 1) Vs. I 2 LÚ-LIMman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} pa-ap-ra-an-niimpurity-D/L.SG ku-e-da-ni-ik-kisomeone-INDFany.D/L.SG an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ti-an-zato sit-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
set-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to step-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
set-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to step-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
LÚ-LIM | na-aš-ma | MUNUS-za | pa-ap-ra-an-ni | ku-e-da-ni-ik-ki | an-da | ti-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
man-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | impurity-D/L.SG | someone-INDFany.D/L.SG | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to sit-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} set-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to step-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} set-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to step-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. I 3 na-aš-ma-za-an-kán ta-ma-išother-INDoth.NOM.SG.C;
other-INDoth.NOM.PL.C ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C *pa-ap-ra-an-niimpurity-D/L.SG še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ḫal-zi-an*to call-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to call-2SG.IMP;
fortress-{D/L.SG, STF} ḫar-zito have-3SG.PRS
na-aš-ma-za-an-kán | ta-ma-iš | ku-iš-ki | *pa-ap-ra-an-ni | še-er | ḫal-zi-an* | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
other-INDoth.NOM.SG.C other-INDoth.NOM.PL.C | someone-INDFany.NOM.SG.C | impurity-D/L.SG | up- on- -{DN(UNM)} | to call-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to call-2SG.IMP fortress-{D/L.SG, STF} | to have-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 4 na-aš-ma-kánor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} *MUNUS-niwoman-D/L.SG.C DUMUMEŠ-ŠU*child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ak-ki-iš-kán-zito die-3PL.PRS.IMPF na-aš-ma-aš-ši-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC};
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
or-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
na-aš-ma-kán | *MUNUS-ni | DUMUMEŠ-ŠU* | ak-ki-iš-kán-zi | na-aš-ma-aš-ši-kán |
---|---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-D/L.SG.C | child-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to die-3PL.PRS.IMPF | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} or-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} |
(Frg. 1) Vs. I 5 UZUšar-ḫu-u-wa-an-da-mabelly-STF=CNJctr *ku-uš-ke-ez-zi* na-aš-šuor-CNJ LÚ-niman-D/L.SG;
manhood-FNL(n).D/L.SG na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-niwoman-D/L.SG.C
UZUšar-ḫu-u-wa-an-da-ma | *ku-uš-ke-ez-zi* | na-aš-šu | LÚ-ni | na-aš-ma | MUNUS-ni |
---|---|---|---|---|---|
belly-STF=CNJctr | or-CNJ | man-D/L.SG manhood-FNL(n).D/L.SG | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-D/L.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 6 pa-ap-ra-an-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ud-da-na-an-za(ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
word-ABL UZUÚRḪI.A-ša ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} šar-ra-anto divide-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
part-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL}
pa-ap-ra-an-na-aš | ud-da-na-an-za | UZUÚRḪI.A-ša | ar-ḫa | šar-ra-an |
---|---|---|---|---|
impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | (ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG} word-ABL | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to divide-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} part-{ACC.SG.C, GEN.PL} (toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. I 7 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-tu-uḫ-ša-⸢aš⸣ pa-ap-ra-tar uš-ke-ez-zito see-3SG.PRS.IMPF ⸢nu-za⸣CONNn=REFL a-pa-a-ašto be finished-3SG.PST;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu-za-kán | a-pa-a-aš | … | uš-ke-ez-zi | ⸢nu-za⸣ | a-pa-a-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to see-3SG.PRS.IMPF | CONNn=REFL | to be finished-3SG.PST he-DEM2/3.NOM.SG.C -{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 8 an-tu-uḫ-ša-ašhuman-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} na-aš-šuor-CNJ LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)} pa-ap-ra-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} SÍSKURsacrifice-{(UNM)}
an-tu-uḫ-ša-aš | na-aš-šu | LÚ-aš | na-aš-ma | MUNUS-za | pa-ap-ra-na-aš | SÍSKUR |
---|---|---|---|---|---|---|
human-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | or-CNJ | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} | impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sacrifice-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 9 ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} *ši-pa-an-ti*to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ŠA ÍD-at-zariver-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL};
-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} ḫal-zi-iš-ša-an-zito call-3PL.PRS.IMPF
ki-iš-ša-an | *ši-pa-an-ti* | ŠA ÍD-at-za | SÍSKUR | ḫal-zi-iš-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | river-{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL} -{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM=REFL, PPRO.3SG.N.ACC=REFL, PPRO.3PL.C.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.NOM=REFL, PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | sacrifice-{(UNM)} | to call-3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. I 10 nuCONNn ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} 1-EN-pátone-QUANcar=FOC
nu | ki-i | SÍSKUR | 1-EN-pát |
---|---|---|---|
CONNn | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | sacrifice-{(UNM)} | one-QUANcar=FOC |
(Frg. 1) Vs. I 11 ma-a-anas- LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} nuCONNn UDU.ŠIRram-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} da-an-zito take-3PL.PRS ma-a-anas- MUNUS-za-mawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} nuCONNn UDU.SÍG+MUNUSfemale sheep-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
ma-a-an | LÚ-aš | nu | UDU.ŠIR | GE₆ | da-an-zi | ma-a-an | MUNUS-za-ma | nu | UDU.SÍG+MUNUS | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn | ram-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | to take-3PL.PRS | as- | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} | CONNn | female sheep-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 12 da-an-zito take-3PL.PRS 1one-QUANcar ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 1one-QUANcar UR.TURpuppy-{(UNM)};
puppy man-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} *nuCONNn ma-a-anas- LÚ-ašmanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} NÍTA*man-{(UNM)} ma-a-anas- MUNUS-za-⸢ma⸣woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
da-an-zi | 1 | ŠAḪ.TUR | GE₆ | 1 | UR.TUR | GE₆ | *nu | ma-a-an | LÚ-aš | ŠAḪ.TUR | NÍTA* | ma-a-an | MUNUS-za-⸢ma⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to take-3PL.PRS | one-QUANcar | piglet-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | one-QUANcar | puppy-{(UNM)} puppy man-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | CONNn | as- | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} manhood-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} man-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | piglet-{(UNM)} | man-{(UNM)} | as- | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 13 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} MUNUS-TIMwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1-NU-TIMset-{(UNM)} ⸢TÚG⸣GÚ.È.Agarment-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 1one-QUANcar iš-ḫi-ia-alband-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
na-at | MUNUS-TIM | 1-NU-TIM | ⸢TÚG⸣GÚ.È.A | GE₆ | 1 | iš-ḫi-ia-al | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | set-{(UNM)} | garment-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | one-QUANcar | band-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 14 1one-QUANcar TÚGka-ri-ul-lihood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 1-NU-TIMset-{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} da-an-na-ri-išempty-NOM.PL.C;
emptiness; armpit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
1 | TÚGka-ri-ul-li | GE₆ | 1-NU-TIM | TÚGGADA.DAM | GE₆ | da-an-na-ri-iš |
---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | hood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | set-{(UNM)} | gaiter-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | empty-NOM.PL.C emptiness armpit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 15 1-NU-TIMset-{(UNM)} KUŠE.SIRshoe-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 〈〈MUNUS-TIMwoman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} E.ÍB〉〉belt(?)-{(UNM)} *1-NU-TUMset-{(UNM)} E.ÍBbelt(?)-{(UNM)} TA-ḪAP-ŠI-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} MUNUS-za-ma-kán*woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
1-NU-TIM | KUŠE.SIR | GE₆ | 〈〈MUNUS-TIM | E.ÍB〉〉 | *1-NU-TUM | E.ÍB | TA-ḪAP-ŠI | GE₆ | MUNUS-za-ma-kán* |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
set-{(UNM)} | shoe-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | woman-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | belt(?)-{(UNM)} | set-{(UNM)} | belt(?)-{(UNM)} | -{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 16 GEŠTUḪI.A-ŠUear-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} IŠ-TU SÍGwool-{ABL, INS} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} e-ḫu-ra-da-a-ez-zistop up (one’s ears with wool)-3SG.PRS
GEŠTUḪI.A-ŠU | IŠ-TU SÍG | GE₆ | e-ḫu-ra-da-a-ez-zi |
---|---|---|---|
ear-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | wool-{ABL, INS} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | stop up (one’s ears with wool)-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 17 ⸢ma⸣-a-anas- LÚ-⸢eš⸣-maman-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} nuCONNn 1-NU-TIMset-{(UNM)} TÚGGÚ.È.Agarment-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 1-NU-TIMset-{(UNM)} TÚGGADA.DAMgaiter-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
⸢ma⸣-a-an | LÚ-⸢eš⸣-ma | nu | 1-NU-TIM | TÚGGÚ.È.A | GE₆ | 1-NU-TIM | TÚGGADA.DAM | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | man-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | CONNn | set-{(UNM)} | garment-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | set-{(UNM)} | gaiter-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 18 [GEŠ]TUḪI.A-ŠU-ia-za-kánear-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} IŠ-TU SÍGwool-{ABL, INS} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} e-ḫu-ra-da-ez-zistop up (one’s ears with wool)-3SG.PRS 9nine-QUANcar GIŠGA.ZUMcomb-{(UNM)}
[GEŠ]TUḪI.A-ŠU-ia-za-kán | IŠ-TU SÍG | GE₆ | e-ḫu-ra-da-ez-zi | 9 | GIŠGA.ZUM |
---|---|---|---|---|---|
ear-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | wool-{ABL, INS} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | stop up (one’s ears with wool)-3SG.PRS | nine-QUANcar | comb-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 19 [Š]A GIŠTÚGboxwood-{GEN.SG, GEN.PL} TUR-TIMsmall-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one-QUANcar GIŠšar-ra-aš(toiletry item)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ŠA GIŠTÚGboxwood-{GEN.SG, GEN.PL} TURsmall-{(UNM)} 2two-QUANcar TI-IA-DU GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 9nine-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)}
[Š]A GIŠTÚG | TUR-TIM | 1 | GIŠšar-ra-aš | ŠA GIŠTÚG | TUR | 2 | TI-IA-DU | GE₆ | 9 | NINDA.ÉRINMEŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
boxwood-{GEN.SG, GEN.PL} | small-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | one-QUANcar | (toiletry item)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | boxwood-{GEN.SG, GEN.PL} | small-{(UNM)} | two-QUANcar | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | nine-QUANcar | soldier bread-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 20 [ ]x-ŠU 6six-QUANcar Ú-NU-UTtools-{(UNM)} GIR₄kiln-{(UNM)} TUR-TIMsmall-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGpa-aḫ-ḫu-na-librazier-D/L.SG;
brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 4four-QUANcar DUGÚTULpot-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
… | 6 | Ú-NU-UT | GIR₄ | TUR-TIM | GE₆ | 2 | DUGpa-aḫ-ḫu-na-li | GE₆ | 4 | DUGÚTUL | TUR | GE₆ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
six-QUANcar | tools-{(UNM)} | kiln-{(UNM)} | small-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | two-QUANcar | brazier-D/L.SG brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | four-QUANcar | pot-{(UNM)} | small-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 21 [ ] GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 9nine-QUANcar DUGNA-AK-TA-MU-U GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 3three-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 2two-QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel)-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} Awater-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)}
… | GAL | GE₆ | 9 | DUGNA-AK-TA-MU-U | GE₆ | 3 | DUGKU-KU-UB | GE₆ | 2 | NAM-MA-AN-DUM | GE₆ | 2 | DUG | A | GE₆ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | nine-QUANcar | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | three-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | two-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | two-QUANcar | vessel-{(UNM)} | water-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 22 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar SILA₄lamb-{(UNM)} 3three-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} 1one-QUANcar EM-ṢAsour-{(UNM)} 1one-QUANcar ḫu-u-up-párbowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠbeer-{(UNM)}
1 | UDU | 1 | SILA₄ | 3 | NINDAa-a-an | ḫa-az-zi-la-aš | 1 | GA.KIN.AG | 1 | EM-ṢA | 1 | ḫu-u-up-pár | KAŠ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | one-QUANcar | lamb-{(UNM)} | three-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | (unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | one-QUANcar | cheese-{(UNM)} | one-QUANcar | sour-{(UNM)} | one-QUANcar | bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | beer-{(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 23 NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar DUGḫa-ni-iš-ša-ašscooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation-INF;
to pour a libation-3PL.PRS
NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | 1 | DUGḫa-ni-iš-ša-aš | GEŠTIN | ši-pa-an-du-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | scooping bowl-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} scooping bowl-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-INF to pour a libation-3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 24 ⸢ma-aḫ⸣-ḫa-an-maas- ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ḫa-an-da-ez-⸢zi⸣to arrange-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} ne-ku-uzevening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to become night-2SG.IMP me-ḫurtime-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
⸢ma-aḫ⸣-ḫa-an-ma | ki-i | ḫu-u-ma-an | ḫa-an-da-ez-⸢zi⸣ | nu-za | MUNUSŠU.GI | ne-ku-uz | me-ḫur |
---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | to arrange-3SG.PRS | CONNn=REFL | old woman-{(UNM)} | evening-{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to become night-2SG.IMP | time-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. I 25/1′ [ ] ⸢NINDA.SIG⸣‘flat bread’-{(UNM)} 1one-QUANcar DUGKU-KU-UB(vessel)-{(UNM)} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} wa-ap-pu-ú-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG
… | ⸢NINDA.SIG⸣ | 1 | DUGKU-KU-UB | GEŠTIN | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | da-a-i | na-at | wa-ap-pu-ú-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
‘flat bread’-{(UNM)} | one-QUANcar | (vessel)-{(UNM)} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | river bank-D/L.SG -DN.D/L.SG |
(Frg. 1+2) Vs. I 26/2′ wa-ap-pu-u-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪ-niMother-goddess-D/L.SG wa-tar-na-aḫ-ḫu-u-wa-an-zito order-INF pa-iz-zito go-3SG.PRS
wa-ap-pu-u-wa-aš | DINGIR.MAḪ-ni | wa-tar-na-aḫ-ḫu-u-wa-an-zi | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Mother-goddess-D/L.SG | to order-INF | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 3′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-anas- wa-ap-pu-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nuCONNn 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} wa-ap-pu-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP
na-aš | ma-aḫ-ḫa-an | wa-ap-pu-i | a-ri | nu | 1 | NINDA.SIG | wa-ap-pu-wa-aš | DINGIR.MAḪ | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | as- | river bank-D/L.SG -DN.D/L.SG | to be warm-3SG.PRS.MP to arrive at-3SG.PRS to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} friend-D/L.SG law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Mother-goddess-{(UNM)} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 4′ na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} wa-ap-pu-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP NINDA.〈Ì〉.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} iš-ḫu-u-wa-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-at-ša-an | wa-ap-pu-i | da-a-i | NINDA.〈Ì〉.E.DÉ.A | me-ma-al | še-er | iš-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | river bank-D/L.SG -DN.D/L.SG | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | up- on- -{DN(UNM)} | to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs. I 5′ nuCONNn GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS
nu | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
CONNn | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 6′ wa-ap-pu-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu-ukyou (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC ú-wa-nu-unto come-1SG.PST nu-kánCONNn=OBPk ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT IM-ašwind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wa-ap-pu-wa-aš | DINGIR.MAḪ-aš | ka-a-ša | EGIR-pa | tu-uk | ú-wa-nu-un | nu-kán | ka-a-aš | IM-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | you (sg.)-PPROa.2SG.DAT/ACC | to come-1SG.PST | CONNn=OBPk | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | wind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 7′ ku-e-ezwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL;
which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} *wa*-ap-pu-wa-azriver bank-ABL;
river bank-STF;
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
-{DN(UNM)};
river bank-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} da-an-zato take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
- CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again-;
entire- nuCONNn zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG wa-ap-pu-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} tu-e-elyou (sg.)-PPROa.2SG.GEN
ku-e-ez | *wa*-ap-pu-wa-az | da-an-za | nu | zi-ik | wa-ap-pu-aš | DINGIR.MAḪ | tu-e-el |
---|---|---|---|---|---|---|---|
which-REL.ABL who?-INT.ABL which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | river bank-ABL river bank-STF river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} -{DN(UNM)} river bank-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | to take-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} - CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again- entire- | CONNn | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Mother-goddess-{(UNM)} | you (sg.)-PPROa.2SG.GEN |
(Frg. 2) Vs. I 8′ ŠU-TI-KA da-a- CONNt;
to take-2SG.IMP;
entire-{(ABBR), ADV};
swelling(?)-{(ABBR)} nuCONNn ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} a-pé-e-ezhe-DEM2/3.ABL;
he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
-{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} ša-pí-ia-i na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} (Rasur) 12twelve-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)}
ŠU-TI-KA | da-a | nu | ku-u-un | EN | SISKUR | a-pé-e-ez | ša-pí-ia-i | na-an | 12 | UZUÚR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- CONNt to take-2SG.IMP entire-{(ABBR), ADV} swelling(?)-{(ABBR)} | CONNn | this-DEM1.ACC.SG.C | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | he-DEM2/3.ABL he-{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} -{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 9′ pár-ku-nu-utto purify-{3SG.PST, 2SG.IMP} nam-mastill-;
then- wa-ap-pu-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IM-anwind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ša-ku-ni-iamud-plaster(?)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
mud-plaster(?)-D/L.SG;
spring-D/L.SG;
spring-{D/L.SG, STF};
to bubble-2SG.IMP;
mud-plaster(?)-{VOC.SG, ALL, STF}
pár-ku-nu-ut | nam-ma | wa-ap-pu-aš | IM-an | da-a-i | nam-ma-aš | ša-ku-ni-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
to purify-{3SG.PST, 2SG.IMP} | still- then- | river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wind-{ACC.SG.C, GEN.PL} -{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | mud-plaster(?)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} mud-plaster(?)-D/L.SG spring-D/L.SG spring-{D/L.SG, STF} to bubble-2SG.IMP mud-plaster(?)-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. I 10′ pa-⸢iz⸣-zito go-3SG.PRS nuCONNn 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble-2SG.PST;
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pu-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
pa-⸢iz⸣-zi | nu | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | na-at | ša-ku-ni-ia-aš | pu-ru-ut | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | CONNn | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | mud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble-2SG.PST mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 11′ NIN[DA.Ì.E.DÉ].Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} šu-uḫ-ḫa-ito pour-3SG.PRS;
roof-D/L.SG GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS
NIN[DA.Ì.E.DÉ].A | me-ma-al | šu-uḫ-ḫa-i | GEŠTIN | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|
sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour-3SG.PRS roof-D/L.SG | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 12′ ⸢zi-ik⸣-kánto sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG;
from this side-;
tapeworm larva(?)-{(ABBR)};
-GN.D/L.SG;
-{GN(ABBR)};
-{PNf(ABBR)} ma-aḫ-ḫa-anas- ša-ku-〈ni〉-išmud-plaster(?)-NOM.PL.C;
spring-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
spring-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} GE₆-aznight-ABL;
to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} KI-azearth-ABL;
earth-{(UNM)};
earth-{ALL, VOC.SG} pu-u-ru-utearth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} EGIRbehind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} *ša*-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
⸢zi-ik⸣-kán | ma-aḫ-ḫa-an | ša-ku-〈ni〉-iš | GE₆-az | KI-az | pu-u-ru-ut | EGIR | *ša*-ra-a |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sit-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG from this side- tapeworm larva(?)-{(ABBR)} -GN.D/L.SG -{GN(ABBR)} -{PNf(ABBR)} | as- | mud-plaster(?)-NOM.PL.C spring-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} spring-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | night-ABL to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | earth-ABL earth-{(UNM)} earth-{ALL, VOC.SG} | earth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 13′ ša-ku-ni-eš-ke-šito bubble-2SG.PRS.IMPF nuCONNn e-da-nithat one-DEM3.D/L.SG an-tu-uḫ-šihuman-D/L.SG A-NAsacrifice-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to recite-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} (Rasur) EN SISKURlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} IŠ-TU UZU⸢ÚR⸣ḪI.A-ŠU-{ABL, INS}
ša-ku-ni-eš-ke-ši | nu | e-da-ni | an-tu-uḫ-ši | A-NA | EN SISKUR | IŠ-TU UZU⸢ÚR⸣ḪI.A-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
to bubble-2SG.PRS.IMPF | CONNn | that one-DEM3.D/L.SG | human-D/L.SG | sacrifice-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} to recite-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | -{ABL, INS} |
(Frg. 2) Vs. I 14′ i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV mu-ta!-a-ito remove-2SG.IMP nam-mastill-;
then- ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble-2SG.PST;
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-da-lu | pa-ap-ra-tar | ar-ḫa | QA-TAM-MA | mu-ta!-a-i | nam-ma | ša-ku-ni-ia-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | likewise-ADV | to remove-2SG.IMP | still- then- | mud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble-2SG.PST mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 15′ IM-anwind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP ku-e-et-ma-an-ma MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} ke-ethis-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)} da-aš-ke-ez-zito take-3SG.PRS.IMPF EGIR-an-ma-aš-ša-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
IM-an | da-a-i | ku-e-et-ma-an-ma | MUNUSŠU.GI | ke-e | da-aš-ke-ez-zi | EGIR-an-ma-aš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|
wind-{ACC.SG.C, GEN.PL} -{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | old woman-{(UNM)} | this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} | to take-3SG.PRS.IMPF | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} |
(Frg. 2) Vs. I 16′ ÍD-iriver-D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} GIŠZA.LAM.GARḪI.Atent-{(UNM)} ŠA GIreed-{GEN.SG, GEN.PL} ka-ru-úearlier-ADV i-ia-an-tato go-3PL.PRS.MP;
to go-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sheep-STF;
appropriate-;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} i-ia-an-zi-masheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-3PL.PRS
ÍD-i | pé-ra-an | GIŠZA.LAM.GARḪI.A | ŠA GI | ka-ru-ú | i-ia-an-ta | i-ia-an-zi-ma |
---|---|---|---|---|---|---|
river-D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | tent-{(UNM)} | reed-{GEN.SG, GEN.PL} | earlier-ADV | to go-3PL.PRS.MP to go-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sheep-STF appropriate- to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} | sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 17′ ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- nuCONNn ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- ḫar-ša-u-wa-arploughed field-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-ni-in-ku-wa-annear-;
short-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} NU.GÁL(there is) not)-NEG
ku-wa-pí | nu | ku-wa-pí | ḫar-ša-u-wa-ar | ma-ni-in-ku-wa-an | NU.GÁL |
---|---|---|---|---|---|
as soon as- somewhere- where- | CONNn | as soon as- somewhere- where- | ploughed field-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | near- short-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} short-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | (there is) not)-NEG |
(Frg. 2) Vs. I 18′ [GIŠAPI]N Ú-*UL*not-NEG a-ra-an-zato stand-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to raise-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
friend-{ACC.SG.C, GEN.PL} nuCONNn GIŠZA.LAM.GARtent-{(UNM)} a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG i-ia-an-zato go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C
[GIŠAPI]N | Ú-*UL* | a-ra-an-za | nu | GIŠZA.LAM.GAR | a-pí-ia | i-ia-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
not-NEG | to stand-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to arrive at-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to wash-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to raise-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to make an oracular inquiry-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to stand-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to arrive at-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to wash-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} friend-{ACC.SG.C, GEN.PL} | CONNn | tent-{(UNM)} | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG | to go-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} sheep-{NOM.SG.C, VOC.SG} to make-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} yew(?)-ACC.SG.C to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNf.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. I 19′ [ MUNUSŠU.G]Iold woman-{(UNM)} wa-ap-pu-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IM-anwind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind-{(UNM)};
-{(UNM)} ša-ku-ni-ia-aš-šamud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble-2SG.PST IM-anwind-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
wind-{(UNM)};
-{(UNM)} a-pí-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG pé-e-da-ito take-2SG.IMP;
to take-3SG.PRS
… | MUNUSŠU.G]I | wa-ap-pu-wa-aš | IM-an | ša-ku-ni-ia-aš-ša | IM-an | a-pí-ia | pé-e-da-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
old woman-{(UNM)} | river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wind-{ACC.SG.C, GEN.PL} -{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind-{(UNM)} -{(UNM)} | mud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble-2SG.PST | wind-{ACC.SG.C, GEN.PL} -{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} wind-{(UNM)} -{(UNM)} | sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG | to take-2SG.IMP to take-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 20′ [ I]Mwind-{(UNM)};
-{(UNM)} 12twelve-QUANcar EMEmodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ḫa-lu-pa-an-te-eš 2two-QUANcar GU₄bovid-{(UNM)} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)} 2two-QUANcar wa-wa-ar-ki-ma-ašdoor hinge-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)}
… | I]M | 12 | EME | IM | EGIR-an | ḫa-lu-pa-an-te-eš | 2 | GU₄ | IM | 2 | wa-wa-ar-ki-ma-aš | IM |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
wind-{(UNM)} -{(UNM)} | twelve-QUANcar | model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | wind-{(UNM)} -{(UNM)} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | two-QUANcar | bovid-{(UNM)} | wind-{(UNM)} -{(UNM)} | two-QUANcar | door hinge-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | wind-{(UNM)} -{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 21′ [ t]e-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} SÍGwool-;
wool-{(UNM)} mi-i-ti-iš(measure)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
red-NOM.SG.C;
red-NOM.PL.C;
red wool-NOM.SG.C;
red wool-NOM.PL.C te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} nuCONNn šu-um-ma-an-zareed-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ⸢SÍG⸣wool-;
wool-{(UNM)} mi-i-ti-iš-ša(measure)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
red-NOM.SG.C;
red-NOM.PL.C;
red wool-NOM.SG.C;
red wool-NOM.PL.C
… | t]e-pu | SÍG | mi-i-ti-iš | te-pu | nu | šu-um-ma-an-za | ⸢SÍG⸣ | mi-i-ti-iš-ša |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | wool- wool-{(UNM)} | (measure)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} red-NOM.SG.C red-NOM.PL.C red wool-NOM.SG.C red wool-NOM.PL.C | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | CONNn | reed-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | wool- wool-{(UNM)} | (measure)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} red-NOM.SG.C red-NOM.PL.C red wool-NOM.SG.C red wool-NOM.PL.C |
(Frg. 2) Vs. I 22′ [ ta-ru-up-pa]-an-za-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} TI₈MUŠEN-aš-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
eagle-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
eagle-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pát-tarwing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} al-li-in(mng. unkn.)-LUW||HITT.ACC.SG.C;
(bread or pastry)-ACC.SG.C;
-PNf.ACC.SG.C te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | ta-ru-up-pa]-an-za | TI₈MUŠEN-aš | pát-tar | ḫa-aš-ta-i | te-pu | al-li-in | te-pu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} -{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | -{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} eagle-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} eagle-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} eagle-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | (mng. unkn.)-LUW||HITT.ACC.SG.C (bread or pastry)-ACC.SG.C -PNf.ACC.SG.C | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Vs. I 23′ [ te]-⸢pu⸣few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-ša-⸢ra⸣-ši-la-aš(plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} NUMUN-anseed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
seed-{(UNM)} GIŠPÈŠfig (tree)-{(UNM)} ⸢te⸣-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} zi-na-ak-ki-iš
… | te]-⸢pu⸣ | iš-ša-⸢ra⸣-ši-la-aš | NUMUN-an | GIŠPÈŠ | ⸢te⸣-pu | zi-na-ak-ki-iš |
---|---|---|---|---|---|---|
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | (plant)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | seed-{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} seed-{(UNM)} | fig (tree)-{(UNM)} | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Vs. I 24′ [ t]e-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} le-e-šiliver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} te-pufew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš-ša-na-ašdough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} ŠA NINDAwa-ak-ke-šar pár-ša-⸢aš⸣morsel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | t]e-pu | le-e-ši | te-pu | iš-ša-na-aš | ŠAḪ.TUR | ŠA NINDAwa-ak-ke-šar | pár-ša-⸢aš⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|
few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | liver-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | few-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | dough-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | piglet-{(UNM)} | morsel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to flee-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to break-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. I 25′ [ ] ⸢ḫar⸣-na-an-da-ašto sprinkle-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
rising(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
to ferment-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} pár-ša-ašmorsel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA NINDA.ÚKUŠcucumber bread-{GEN.SG, GEN.PL} ⸢pár-ša-aš⸣morsel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to flee-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to break-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1one-QUANcar še-⸢e⸣-na-ašfigure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUḪ.LÀLwax-{(UNM)};
filled with wax-{(UNM)}
… | ⸢ḫar⸣-na-an-da-aš | pár-ša-aš | ŠA NINDA.ÚKUŠ | ⸢pár-ša-aš⸣ | 1 | še-⸢e⸣-na-aš | DUḪ.LÀL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to sprinkle-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} rising(?)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} to ferment-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | morsel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to flee-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to break-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | cucumber bread-{GEN.SG, GEN.PL} | morsel-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to flee-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to break-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | one-QUANcar | figure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wax-{(UNM)} filled with wax-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 26′ [ š]e-e-na-ašfigure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UZUÌ.UDUsuet-{(UNM)} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} UZUÌ-ia-azoil-D/L.SG;
oil-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- iš-ḫi-⸢ia⸣-an-te-ešto bind-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
… | š]e-e-na-aš | UZUÌ.UDU | na-at | UZUÌ-ia-az | an-da | iš-ḫi-⸢ia⸣-an-te-eš |
---|---|---|---|---|---|---|
figure-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | suet-{(UNM)} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | oil-D/L.SG oil-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to bind-{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
(Frg. 2) Vs. I 27′ ⸢nu⸣-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ḫu-u-ma-ancompletely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} GIpád-da-ni-i(reed) tray-D/L.SG kat-tabelow-;
under- ḫa-an-da-⸢ez⸣-zito arrange-3SG.PRS
⸢nu⸣-uš-ša-an | ki-i | ḫu-u-ma-an | GIpád-da-ni-i | kat-ta | ḫa-an-da-⸢ez⸣-zi |
---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | completely- every whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | (reed) tray-D/L.SG | below- under- | to arrange-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 28′ 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-{(UNM)} u-ša-an-ta-ri-iš ma-a-anas- LÚ-aš-mamanhood-GEN.SG;
man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} nuCONNn GU₄.MAḪbull-{(UNM)};
cattle stall-{(UNM)} ḫa-an-da-ez-[z]ito arrange-3SG.PRS
1 | GU₄ÁB | u-ša-an-ta-ri-iš | ma-a-an | LÚ-aš-ma | nu | GU₄.MAḪ | ḫa-an-da-ez-[z]i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | cow-{(UNM)} | as- | manhood-GEN.SG man-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | CONNn | bull-{(UNM)} cattle stall-{(UNM)} | to arrange-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 29′ ma-aḫ-ḫa-an-maas- lu-uk-kat-tato become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nuCONNn ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} GIŠZA.LAM.GARtent-{(UNM)} ú-ez-zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS [
ma-aḫ-ḫa-an-ma | lu-uk-kat-ta | nu | EN | SÍSKUR | GIŠZA.LAM.GAR | ú-ez-zi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
as- | to become light-{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} the (next) morning- to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} | tent-{(UNM)} | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 30′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma-aḫ-ḫa-anas- a-rito be warm-3SG.PRS.MP;
to arrive at-3SG.PRS;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend-D/L.SG;
law-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to make an oracular inquiry-2SG.IMP;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ⸢nu⸣-zaCONNn=REFL GE₆-TIMto become dark-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} wa-aš-še-ez-zito cover-3SG.PRS nam-mastill-;
then- MUNUSŠU.[GIold woman-{(UNM)}
na-aš | ma-aḫ-ḫa-an | a-ri | ⸢nu⸣-za | GE₆-TIM | wa-aš-še-ez-zi | nam-ma | MUNUSŠU.[GI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | as- | to be warm-3SG.PRS.MP to arrive at-3SG.PRS to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} friend-D/L.SG law-D/L.SG to raise-2SG.IMP to make an oracular inquiry-2SG.IMP -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn=REFL | to become dark-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | to cover-3SG.PRS | still- then- | old woman-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 31′ SÍGwool-;
wool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} pár-ta-a-ez-⸢zi⸣
SÍG | SA₅ | da-a-i | na-at | pár-ta-a-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
wool- wool-{(UNM)} | red-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 2) Vs. I 32′ tu-e-ek-ka₄-⸢aš⸣person-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG pé-eš-še-ez-zito throw-3SG.PRS nam-mastill-;
then- 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-an-ši-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L-=OBPs
tu-e-ek-ka₄-⸢aš⸣ | ša-ra-a | pé-eš-še-ez-zi | nam-ma | 1 | UDU | GE₆ | da-a-i | na-an-ši-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
person-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to throw-3SG.PRS | still- then- | one-QUANcar | sheep-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L-=OBPs |
(Frg. 2) Vs. I 33′ še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ap-pa-an-na-ašto seize-VBN.GEN.SG;
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
behind-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
after-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} (Rasur) ḫu-uk-ma-inincantation-ACC.SG.C ḫu-uk-zi-3SG.PRS
še-er | e-ep-zi | nu | MUNUSŠU.GI | še-er | ap-pa-an-na-aš | ḫu-uk-ma-in | ḫu-uk-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | CONNn | old woman-{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-VBN.GEN.SG to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} behind-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} after-={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} to seize-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | incantation-ACC.SG.C | -3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 34′ a-ri-ia-⸢ad⸣-da-li-iš (Rasur) D10-an-zaStorm-god-DN.HITT.ACC.SG.C=REFL ⸢šar⸣-rito divide-2SG.IMP;
part-D/L.SG;
(toiletry item)-D/L.SG;
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
-GN.?;
king-{HURR.ABS.SG, STF} ⸢tap⸣-pa-ši-i(mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ḫu-u-e-ḫu-u-i-iato run-LUW.2SG.IMP
a-ri-ia-⸢ad⸣-da-li-iš | D10-an-za | ⸢šar⸣-ri | ⸢tap⸣-pa-ši-i | ḫu-u-e-ḫu-u-i-ia |
---|---|---|---|---|
Storm-god-DN.HITT.ACC.SG.C=REFL | to divide-2SG.IMP part-D/L.SG (toiletry item)-D/L.SG -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} -GN.? king-{HURR.ABS.SG, STF} | (mng. unkn.)-{ALL, VOC.SG, STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | to run-LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 35′ tap-pa-aš-šasky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
(mng. unkn.)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} *x* *šar*-rito divide-2SG.IMP;
part-D/L.SG;
(toiletry item)-D/L.SG;
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
-GN.?;
king-{HURR.ABS.SG, STF} ti-ia-〈am〉-mito step-1SG.PRS ḫu-i-ḫu-i-iato run-LUW.2SG.IMP
tap-pa-aš-ša | *šar*-ri | ti-ia-〈am〉-mi | ḫu-i-ḫu-i-ia | |
---|---|---|---|---|
sky-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} (mng. unkn.)-{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to divide-2SG.IMP part-D/L.SG (toiletry item)-D/L.SG -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} -GN.? king-{HURR.ABS.SG, STF} | to step-1SG.PRS | to run-LUW.2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. I 36′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn ŠA ŠAḪ.TURpiglet-{GEN.SG, GEN.PL}
EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-an | ŠAḪ.TUR | še-er | e-ep-zi | nu | ŠA ŠAḪ.TUR |
---|---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | piglet-{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | CONNn | piglet-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 37′ ḫu-uk-ma-inincantation-ACC.SG.C ḫu-uk-zi-3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-⸢ša⸣-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} UR.TURpuppy-{(UNM)};
puppy man-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
ḫu-uk-ma-in | ḫu-uk-zi | EGIR-an-da-ma-aš-ši-⸢ša⸣-an | UR.TUR | še-er |
---|---|---|---|---|
incantation-ACC.SG.C | -3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | puppy-{(UNM)} puppy man-{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. I 38′ e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn ŠA UR.TURpuppy-{GEN.SG, GEN.PL};
puppy man-{GEN.SG, GEN.PL} ḫu-uk-ma-inincantation-ACC.SG.C ⸢ḫu-uk⸣-zi-3SG.PRS
e-ep-zi | nu | ŠA UR.TUR | ḫu-uk-ma-in | ⸢ḫu-uk⸣-zi |
---|---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn | puppy-{GEN.SG, GEN.PL} puppy man-{GEN.SG, GEN.PL} | incantation-ACC.SG.C | -3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. I 39′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} EMEmodel of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-⸢zi⸣to seize-3SG.PRS nuCONNn ŠA EMEmodel of a tongue-{GEN.SG, GEN.PL};
tongue-{GEN.SG, GEN.PL}
EGIR-an-da-ma-aš-ši-iš-ša-an | EME | IM | še-er | e-ep-⸢zi⸣ | nu | ŠA EME |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | wind-{(UNM)} -{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | CONNn | model of a tongue-{GEN.SG, GEN.PL} tongue-{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 2) Vs. I 40′ ḫu-uk-ma-inincantation-ACC.SG.C ḫu-uk-zi-3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
Ende Vs. I
ḫu-uk-ma-in | ḫu-uk-zi | EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-an |
---|---|---|
incantation-ACC.SG.C | -3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} |
(Frg. 1) Vs. II 1 2two-QUANcar še-e-nu-ušfigure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS EGIR-an-ma-aš-ši-ša-⸢an⸣afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
2 | še-e-nu-uš | še-er | e-ep-zi | EGIR-an-ma-aš-ši-ša-⸢an⸣ |
---|---|---|---|---|
two-QUANcar | figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} |
(Frg. 1) Vs. II 2 wa-wa-ar-ki-ma-andoor hinge-{ACC.SG.C, GEN.PL} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
wa-wa-ar-ki-ma-an | še-er | e-ep-zi | EGIR-an-da-ma-aš-ši-ša-an |
---|---|---|---|
door hinge-{ACC.SG.C, GEN.PL} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} |
(Frg. 1) Vs. II 3 GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} IMwind-{(UNM)};
-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L iš-ša-na-andough-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
GU₄ḪI.A | IM | še-er | e-ep-zi | EGIR-ŠU-ma | iš-ša-na-an |
---|---|---|---|---|---|
bovid-{(UNM)} | wind-{(UNM)} -{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | dough-{ACC.SG.C, GEN.PL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. II 4 EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L šu-um-ma-an-za-na-anreed-{ACC.SG.C, GEN.PL};
reed-ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
reed-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} EGIR-ŠU-maafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L pát-tarwing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
EGIR-ŠU-ma | šu-um-ma-an-za-na-an | EGIR-ŠU-ma | pát-tar |
---|---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | reed-{ACC.SG.C, GEN.PL} reed-ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C reed-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} | afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 5 da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} wa-aḫ-nu-zito turn-3SG.PRS
da-a-i | na-at-kán | še-er | ar-ḫa | wa-aḫ-nu-zi |
---|---|---|---|---|
to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | up- on- -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to turn-3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 6 ḫu-uk-ma-uš!-maincantation-ACC.PL.C=CNJctr ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-3SG.PRS.IMPF na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} tup-pí-zaclay tablet-ABL;
chest-D/L.SG;
clay tablet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
ḫu-uk-ma-uš!-ma | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi | na-at | tup-pí-za |
---|---|---|---|
incantation-ACC.PL.C=CNJctr | -3SG.PRS.IMPF | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | clay tablet-ABL chest-D/L.SG clay tablet-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 7 ka-ru-úearlier-ADV i-ia-anyew(?)-ACC.SG.C;
to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNf.ACC.SG.C;
-PNf.D/L.SG
ka-ru-ú | i-ia-an |
---|---|
earlier-ADV | yew(?)-ACC.SG.C to go-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to make-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} -PNf.ACC.SG.C -PNf.D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 8 EGIR-ŠU-ma-aš-ši-kánafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L;
afterwards-ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards-ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} 2two-QUANcar TI-IA-DU še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
EGIR-ŠU-ma-aš-ši-kán | 2 | TI-IA-DU | še-er | e-ep-zi | nu | ki-iš-ša-an |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L afterwards-ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} behind-POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} afterwards-ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} behind-POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | two-QUANcar | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS | CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Vs. II 9 me-ma-ito speak-3SG.PRS ku-i-e-eš-ša-anwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} ALAM-ŠUstatue-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG mi-i-e-lisoft parts(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ke-e-ezthis-DEM1.ABL;
here-;
this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being-{(ABBR)}
me-ma-i | ku-i-e-eš-ša-an | ALAM-ŠU | ḫa-aš-ta-i | mi-i-e-li | ke-e-ez |
---|---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | statue-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG | soft parts(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | this-DEM1.ABL here- this-{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being-{(ABBR)} |
(Frg. 1) Vs. II 10 pa-ap-ra-an-na-az(ERG) impurity-{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity-ABL;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
impurity-ALL ti-ia-né-eš-ker e-la-ni-eš-kerto burden-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr
pa-ap-ra-an-na-az | ti-ia-né-eš-ker | e-la-ni-eš-ker | ki-nu-na |
---|---|---|---|
(ERG) impurity-{NOM.SG.C, VOC.SG} impurity-ABL to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} impurity-ALL | to burden-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr |
(Frg. 1) Vs. II 11 pa-ap-ra-an-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} al-wa-zé-na-ašpracticing sorcery-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} ALAM-ŠUstatue-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫa-aš-ta-icharnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG;
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG mi-i-lu-ú-liinnards-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
pa-ap-ra-an-na-aš | al-wa-zé-na-aš | ALAM-ŠU | ḫa-aš-ta-i | mi-i-lu-ú-li |
---|---|---|---|---|
impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | practicing sorcery-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | statue-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} charnel house(?)-D/L.SG bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} bone-D/L.SG | innards-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 12 ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-ia-né-eš-šu-*i* e-la-ni-eš-ke-mito burden-1SG.PRS.IMPF
ka-a-ša | EGIR-pa | ti-ia-né-eš-šu-*i* | e-la-ni-eš-ke-mi |
---|---|---|---|
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to burden-1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 13 nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs TI-IA-DU pád-da-niwing-D/L.SG;
(reed) tray-D/L.SG da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nu-uš-ša-an | TI-IA-DU | pád-da-ni | da-a-i |
---|---|---|---|
- CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | wing-D/L.SG (reed) tray-D/L.SG | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 14 EGIR-ŠU-ma-aš-ši-ša-anafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L;
afterwards-ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
afterwards-ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} ŠA DUḪ.LÀLwax-{GEN.SG, GEN.PL};
filled with wax-{GEN.SG, GEN.PL} ŠA UZUÌ.UDUsuet-{GEN.SG, GEN.PL} še-e-nu-ušfigure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)}
EGIR-ŠU-ma-aš-ši-ša-an | ŠA DUḪ.LÀL | ŠA UZUÌ.UDU | še-e-nu-uš | še-er |
---|---|---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L afterwards-ADV={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} behind-POSP_PPRO.3SG.D/L={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} afterwards-ADV=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} behind-POSP_PPRO.3SG.D/L==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | wax-{GEN.SG, GEN.PL} filled with wax-{GEN.SG, GEN.PL} | suet-{GEN.SG, GEN.PL} | figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 15 e-ep-zito seize-3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C an-tu-uḫ-ša-anhuman-{ACC.SG.C, GEN.PL} ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
e-ep-zi | nu | me-ma-i | ku-u-un | an-tu-uḫ-ša-an | ku-i-e-eš |
---|---|---|---|---|---|
to seize-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS | this-DEM1.ACC.SG.C | human-{ACC.SG.C, GEN.PL} | which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 16 pa-ap-ra-aḫ-ḫi-iš-kerto foul-3PL.PST.IMPF ki-nu-nanow-DEMadv=CNJctr ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT al-wa-zé-nu-ušpracticing sorcery-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 2two-QUANcar še-e-nu-ušfigure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN(UNM)}
pa-ap-ra-aḫ-ḫi-iš-ker | ki-nu-na | ka-a-ša | al-wa-zé-nu-uš | 2 | še-e-nu-uš |
---|---|---|---|---|---|
to foul-3PL.PST.IMPF | now-DEMadv=CNJctr | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | practicing sorcery-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} | two-QUANcar | figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 17 ḫar-mito have-1SG.PRS nuCONNn ka-a-⸢ša⸣bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT ku-u-unthis-DEM1.ACC.SG.C ti-ia-né-eš-ke-mi e-la-ni-eš-ke-mito burden-1SG.PRS.IMPF
ḫar-mi | nu | ka-a-⸢ša⸣ | ku-u-un | ti-ia-né-eš-ke-mi | e-la-ni-eš-ke-mi |
---|---|---|---|---|---|
to have-1SG.PRS | CONNn | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | this-DEM1.ACC.SG.C | to burden-1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 18 nam-ma-ašstill-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} šal-la-nu-uz-zito make great-3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS i-da-la-u-e-ša-anto become evil-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to become evil-2SG.IMP;
to become evil-NOM.PL.C;
to become evil-D/L.SG
nam-ma-aš | ar-ḫa | šal-la-nu-uz-zi | nu | me-ma-i | i-da-la-u-e-ša-an |
---|---|---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} then-={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to make great-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS | to become evil-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to become evil-2SG.IMP to become evil-NOM.PL.C to become evil-D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. II 19 ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} an-tu-uḫ-ši-išhuman-NOM.PL.C pa-ap-ra-aḫ-⸢ḫe⸣〈〈iš〉〉-erto foul-3PL.PST
ku-i-e-eš | an-tu-uḫ-ši-iš | pa-ap-ra-aḫ-⸢ḫe⸣〈〈iš〉〉-er |
---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | human-NOM.PL.C | to foul-3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. II 20 na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV šal-la-⸢an⸣-ta-ruto melt-3PL.IMP.MP
na-at | ar-ḫa | QA-TAM-MA | šal-la-⸢an⸣-ta-ru |
---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | likewise-ADV | to melt-3PL.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. II 21 ma-aḫ-ḫa-an-maas- zi-in-na-ito stop-3SG.PRS na-⸢aš⸣-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a-ra-⸢i⸣to wash-3SG.PRS;
friend-D/L.SG;
to raise-2SG.IMP;
to raise-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ŠU[Ḫ]I.Ahand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} GEŠTIN-itwine official-INS;
wine-INS
ma-aḫ-ḫa-an-ma | zi-in-na-i | na-⸢aš⸣ | a-ra-⸢i⸣ | nu-za-kán | ŠU[Ḫ]I.A | GEŠTIN-it |
---|---|---|---|---|---|---|
as- | to stop-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to wash-3SG.PRS friend-D/L.SG to raise-2SG.IMP to raise-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG | CONNn=REFL=OBPk | hand-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | wine official-INS wine-INS |
(Frg. 1) Vs. II 22 a-ar-rito wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP kat-ta-an-ma-aš-šibelow-;
under-;
below-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} NA₄⸢pa⸣-aš-ši-lu-⸢ušstone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
stone-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} a-a⸣-an-du-ušwarm bread-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
a-ar-ri | kat-ta-an-ma-aš-ši | NA₄⸢pa⸣-aš-ši-lu-⸢uš | a-a⸣-an-du-uš |
---|---|---|---|
to wash-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP | below- under- below-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} below-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} | stone-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} stone-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | warm bread-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Vs. II 23 DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azbrazier-ABL;
brazier-D/L.SG;
brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
brazier-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-3SG.PRS.IMPF
DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-az | ḫar-kán-zi | nu | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
brazier-ABL brazier-D/L.SG brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} brazier-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS | CONNn | -3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 24 [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úearlier-ADV a-ni-ia-an-tato carry out-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to carry out-3PL.PRS.MP
[n]a-at | ka-ru-ú | a-ni-ia-an-ta |
---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | earlier-ADV | to carry out-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to carry out-3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 25 EGIR-ŠU-ma-za-kánafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L ú-e-te-ni-itwater-INS a-ar-rito wash-2SG.IMP;
to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus-D/L.SG;
to be awake-2SG.IMP kat-ta-an-ma-aš-šibelow-;
under-;
below-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
below-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
under-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
EGIR-ŠU-ma-za-kán | ú-e-te-ni-it | a-ar-ri | kat-ta-an-ma-aš-ši |
---|---|---|---|
afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | water-INS | to wash-2SG.IMP to wash-{3SG.PRS, 2SG.IMP} anus-D/L.SG to be awake-2SG.IMP | below- under- below-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} below-=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under-==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} under-===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L} |
(Frg. 1+2) Vs. II 26/1′ ḫu-u-wa-al-li-išjuniper tree-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
juniper tree-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-azbrazier-ABL;
brazier-D/L.SG;
brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
brazier-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫar-kán-zito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
ḫu-u-wa-al-li-iš | DUGpa-aḫ-ḫu-na-li-az | ḫar-kán-zi |
---|---|---|
juniper tree-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} juniper tree-{NOM.SG.N, ACC.SG.N} | brazier-ABL brazier-D/L.SG brazier-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} brazier-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Vs. II 27/2′ nuCONNn ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi-3SG.PRS.IMPF na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ka-ru-úearlier-ADV a-ni-ia-anto carry out-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to carry out-2SG.IMP;
-{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nu | ḫu-uk-ki-iš-ke-ez-zi | na-at | ka-ru-ú | a-ni-ia-an |
---|---|---|---|---|
CONNn | -3SG.PRS.IMPF | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | earlier-ADV | to carry out-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to carry out-2SG.IMP -{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} to be warm-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1+2) Vs. II 28/3′ EGIR-an-da-ma-aš-ši-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} SÍGwool-;
wool-{(UNM)} ZA.GÌNblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} SÍGwool-;
wool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} NÍ.TE-azbody; person-ABL;
body; person-{(UNM)};
body; person-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} ar-⸢ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
EGIR-an-da-ma-aš-ši-kán | SÍG | ZA.GÌN | SÍG | SA₅ | NÍ.TE-az | ar-⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | wool- wool-{(UNM)} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | wool- wool-{(UNM)} | red-{(UNM)} | body person-ABL body person-{(UNM)} body person-{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1+2) Vs. II 29/4′ da-aš-ke-ez-zito take-3SG.PRS.IMPF nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-mi-*iš*-ke-ez-⸢zi⸣to speak-3SG.PRS.IMPF
da-aš-ke-ez-zi | nu | ki-iš-ša-an | me-mi-*iš*-ke-ez-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|
to take-3SG.PRS.IMPF | CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1+2) Vs. II 30/5′ ku-i-e-ša-anwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C};
which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} da-an-ku-ni-eš-ker ḫa-aḫ-la-⸢ni-eš⸣-kerto make yellow-3PL.PST.IMPF
ku-i-e-ša-an | da-an-ku-ni-eš-ker | ḫa-aḫ-la-⸢ni-eš⸣-ker |
---|---|---|
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} which-{REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} | to make yellow-3PL.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 6′ pa-ap-ra-aḫ-er na-aš-šu-wa-anor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
ecstatic-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
deity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C
pa-ap-ra-aḫ-er | na-aš-šu-wa-an | PA-NI DINGIRMEŠ | ku-iš-ki |
---|---|---|---|
or-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} ecstatic-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} deity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | someone-INDFany.NOM.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 7′ pa-ap-ra-aḫ-tato foul-{2SG.PST, 3SG.PST} na-aš-ma-anor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC ag-ga-an-da-ašto die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pa-ap-ra-aḫ-ta | na-aš-ma-an | ag-ga-an-da-aš | ku-iš-ki | pé-ra-an |
---|---|---|---|---|
to foul-{2SG.PST, 3SG.PST} | or-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | someone-INDFany.NOM.SG.C | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 2) Vs. II 8′ pa-ap-ra-aḫ-tato foul-{2SG.PST, 3SG.PST} na-aš-ma-anor-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DUMU.LÚ.U₁₉.LUhuman-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ku-iš-kisomeone-INDFany.NOM.SG.C pa-ap-ra-aḫ-tato foul-{2SG.PST, 3SG.PST}
pa-ap-ra-aḫ-ta | na-aš-ma-an | PA-NI DUMU.LÚ.U₁₉.LU | ku-iš-ki | pa-ap-ra-aḫ-ta |
---|---|---|---|---|
to foul-{2SG.PST, 3SG.PST} | or-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC | human-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | someone-INDFany.NOM.SG.C | to foul-{2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 2) Vs. II 9′ na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT pa-ap-ra-an-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} a-ni-iš-ke-mi!
na-an | ka-a-ša | pa-ap-ra-an-na-aš | SÍSKUR | a-ni-iš-ke-mi! |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | sacrifice-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 10′ na-at-ši-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-aš-ke-mito take-1SG.PRS.IMPF ⸢IŠ⸣-TU 12twelve-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar UZUÚR-ŠU-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
na-at-ši-kán | ar-ḫa | da-aš-ke-mi | ⸢IŠ⸣-TU 12 | UZUÚR-ŠU |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-1SG.PRS.IMPF | twelve-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar | -{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Vs. II 11′ i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-an-za-⸢tar⸣sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
i-da-lu | pa-ap-ra-tar | al-wa-an-za-⸢tar⸣ | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|---|
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Vs. II 12′ ŠA DINGIR-LIMgod-{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL};
divinity-{GEN.SG, GEN.PL} kar-pí-inanger-ACC.SG.C da-aš-⸢ke⸣-mito take-1SG.PRS.IMPF ag-ga-an-*ta-aš-ši-kán*to die-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
to die-PTCP.ACC.SG.C
ŠA DINGIR-LIM | kar-pí-in | da-aš-⸢ke⸣-mi | ag-ga-an-*ta-aš-ši-kán* |
---|---|---|---|
god-{GEN.SG, GEN.PL} godsman(?)-{GEN.SG, GEN.PL} divinity-{GEN.SG, GEN.PL} | anger-ACC.SG.C | to take-1SG.PRS.IMPF | to die-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} to die-PTCP.ACC.SG.C |
(Frg. 2) Vs. II 13′ ḫa-tu-ga-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-aš-ke-mito take-1SG.PRS.IMPF ⸢ŠA⸣ DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ma-aš-ši-kánhuman-{GEN.SG, GEN.PL};
human-{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
human-{GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
human-{GEN.SG, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk}
ḫa-tu-ga-tar | da-aš-ke-mi | ⸢ŠA⸣ DUMU.LÚ.U₁₉.LU-ma-aš-ši-kán |
---|---|---|
fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take-1SG.PRS.IMPF | human-{GEN.SG, GEN.PL} human-{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} human-{GEN.SG, GEN.PL}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} human-{GEN.SG, GEN.PL}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} |
(Frg. 2) Vs. II 14′ pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-da-lu-⸢un⸣to become evil-ACC.SG.C EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)} da-aš-ke-mito take-1SG.PRS.IMPF
pa-an-ga-u-wa-aš | i-da-lu-⸢un⸣ | EME-an | da-aš-ke-mi |
---|---|---|---|
much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to become evil-ACC.SG.C | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} | to take-1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 15′ nam-ma-aš-ša-anstill-;
then- SÍGwool-;
wool-{(UNM)} ZA.[GÌ]Nblue-{(UNM)};
lapis lazuli-{(UNM)} SÍGwool-;
wool-{(UNM)} SA₅red-{(UNM)} pád-da-niwing-D/L.SG;
(reed) tray-D/L.SG kat-tabelow-;
under- da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
nam-ma-aš-ša-an | SÍG | ZA.[GÌ]N | SÍG | SA₅ | pád-da-ni | kat-ta | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | wool- wool-{(UNM)} | blue-{(UNM)} lapis lazuli-{(UNM)} | wool- wool-{(UNM)} | red-{(UNM)} | wing-D/L.SG (reed) tray-D/L.SG | below- under- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 16′ nam-mastill-;
then- TÚGGÚ.È.Agarment-{(UNM)} GE₆-TIMto become dark-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} wa-aš-ša-anto cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover-2SG.IMP;
to buy-2SG.IMP;
-?;
(bread or pastry)-{(ABBR)};
(unit)-{(ABBR)} ḫar-zito have-3SG.PRS
nam-ma | TÚGGÚ.È.A | GE₆-TIM | ku-e | wa-aš-ša-an | ḫar-zi |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | garment-{(UNM)} | to become dark-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cover-2SG.IMP to buy-2SG.IMP -? (bread or pastry)-{(ABBR)} (unit)-{(ABBR)} | to have-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 17′ na-at-ši-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} kat-tabelow-;
under- iš-kal-la-i-ez-zi
na-at-ši-ša-an | MUNUSŠU.GI | še-er | kat-ta | iš-kal-la-i-ez-zi |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} | old woman-{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | below- under- |
(Frg. 2) Vs. II 18′ TÚGGADA.DAMgaiter-{(UNM)} GE₆-ia-š[i]-ša-anto become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
night-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark-3SG.PRS=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
night-{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
to become dark-{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} GÌR-azwooden foot-ABL;
foot-shaped vessel-ABL;
foot-ABL;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
TÚGGADA.DAM | GE₆-ia-š[i]-ša-an | GÌR-az | pa-ra-a | da-a-i |
---|---|---|---|---|
gaiter-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} to become dark-3SG.PRS={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} night-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to become dark-{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to become dark-3SG.PRS=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} night-{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} to become dark-{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | wooden foot-ABL foot-shaped vessel-ABL foot-ABL -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot-{(UNM)} foot-shaped vessel-{(UNM)} foot-{(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 19′ IŠ-TU GEŠTUḪI.A-šu-⸢uš⸣-ši-ša-an *SÍG*e-ḫu-ra-ti-uš(woollen) plug-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(woollen) plug-{D/L.SG, STF} GE₆-TIMto become dark-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
IŠ-TU GEŠTUḪI.A-šu-⸢uš⸣-ši-ša-an | *SÍG*e-ḫu-ra-ti-uš | GE₆-TIM |
---|---|---|
(woollen) plug-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} (woollen) plug-{D/L.SG, STF} | to become dark-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 20′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS
ar-ḫa | da-a-i | nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP | CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 21′ ka-a-ša-wa-aš-ši-[ká]nthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- da-aš-ke-mito take-1SG.PRS.IMPF pa-ap-ra-an-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ka-a-ša-wa-aš-ši-[ká]n | da-aš-ke-mi | pa-ap-ra-an-na-aš |
---|---|---|
this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - | to take-1SG.PRS.IMPF | impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 22′ ud-da-na-az(ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
word-ABL da-an-ku-ito become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
-GN.D/L.SG ḫa-aḫ-la-u-wa-an-dayellow-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-ap-ra-an-na-aš-ša-ašimpurity-GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
ud-da-na-az | da-an-ku-i | ḫa-aḫ-la-u-wa-an-da | pa-ap-ra-an-na-aš-ša-aš |
---|---|---|---|
(ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG} word-ABL | to become dark-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} -GN.D/L.SG | yellow-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | impurity-GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 23′ *ud-da-ni-ito drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP ku-e-da-niwhich-REL.D/L.SG;
who?-INT.D/L.SG pé-ra-anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} da-an-ku-iš-ke-et*to make black-3SG.PST.IMPF ḫa-aḫ-ḫa-le-eš-ke-etto become yellow-3SG.PST.IMPF
*ud-da-ni-i | ku-e-da-ni | pé-ra-an | da-an-ku-iš-ke-et* | ḫa-aḫ-ḫa-le-eš-ke-et |
---|---|---|---|---|
to drink-2PL.PRS word-D/L.SG to speak about-2SG.IMP | which-REL.D/L.SG who?-INT.D/L.SG | before- house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to make black-3SG.PST.IMPF | to become yellow-3SG.PST.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 24′ ⸢a-aš-ta-ia⸣-ra-tarsorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} da-aš-ke-mito take-1SG.PRS.IMPF nam-mastill-;
then- da-an-ku-wato become dark-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ku-ewhich-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
⸢a-aš-ta-ia⸣-ra-tar | da-aš-ke-mi | nam-ma | da-an-ku-wa | ku-e |
---|---|---|---|---|
sorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | to take-1SG.PRS.IMPF | still- then- | to become dark-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | which-{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N} who?-{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N} unfavourable-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 25′ [wa-aš-ša-a]nto cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover-2SG.IMP;
to buy-2SG.IMP;
-?;
(bread or pastry)-{(ABBR)};
(unit)-{(ABBR)} ḫar-zito have-3SG.PRS na-at-ši-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[wa-aš-ša-a]n | ḫar-zi | na-at-ši-kán | ar-ḫa | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to cover-2SG.IMP to buy-2SG.IMP -? (bread or pastry)-{(ABBR)} (unit)-{(ABBR)} | to have-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.NOM.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, PTC.PPRO.3PL.N.ACC.=PPRO.3SG.D/L=OPBk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OPBk} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 26′ [na-at-ká]n-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} *kat-tabelow-;
under- x e-da-nithat one-DEM3.D/L.SG x pé-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP x da*-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
[na-at-ká]n | *kat-ta | e-da-ni | pé-di | da*-a-i | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | below- under- | that one-DEM3.D/L.SG | place-D/L.SG to take-2SG.IMP | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 27′ [EGIR-an-d]a-ma-aš-ši-kánafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk};
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} ⸢DUGÚTUL⸣pot-{(UNM)} da-an-na-ra-anempty-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
[EGIR-an-d]a-ma-aš-ši-kán | ⸢DUGÚTUL⸣ | da-an-na-ra-an | še-er | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk} | pot-{(UNM)} | empty-{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV} empty-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} | up- on- -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 28′ w[a-aḫ-n]u-zito turn-3SG.PRS na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-ar-né-ez-zito break-3SG.PRS
w[a-aḫ-n]u-zi | na-an | ar-ḫa | du-wa-ar-né-ez-zi |
---|---|---|---|
to turn-3SG.PRS | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to break-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 29′ nuCONNn ḫ[u-u]k-zi-3SG.PRS nam-ma-aš-šistill-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} GÌRMEŠ-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
wooden foot-{(UNM)};
foot-shaped vessel-{(UNM)};
foot-{(UNM)} kat-ta-anbelow-;
under-
nu | ḫ[u-u]k-zi | nam-ma-aš-ši | GÌRMEŠ | kat-ta-an |
---|---|---|---|---|
CONNn | -3SG.PRS | still-={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} wooden foot-{(UNM)} foot-shaped vessel-{(UNM)} foot-{(UNM)} | below- under- |
(Frg. 2) Vs. II 30′ DUGḫ[u]-⸢u⸣-pu-wa-i-ia(vessel)-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N};
(vessel)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(vessel)-LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} iš-ga-a-rito pierce-3SG.PRS;
to smear-3SG.PRS.MP;
to make-3SG.PRS.MP.IMPF;
(mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS
DUGḫ[u]-⸢u⸣-pu-wa-i-ia | iš-ga-a-ri | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|
(vessel)-{LUW||HITT.NOM.PL.N, LUW||HITT.ACC.PL.N} (vessel)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (vessel)-LUW||HITT.D/L.SG (vessel)-{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | to pierce-3SG.PRS to smear-3SG.PRS.MP to make-3SG.PRS.MP.IMPF (mng. unkn.)-{HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 31′ k[a-a]-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT pa-ap-ra-an-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} a-ni-u-urmagic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} an-ni-eš-ke-⸢mi⸣to carry out-1SG.PRS.IMPF
k[a-a]-ša | pa-ap-ra-an-na-aš | a-ni-u-ur | an-ni-eš-ke-⸢mi⸣ |
---|---|---|---|
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | magic ritual-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to carry out-1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. II 32′ nuCONNn p[a-a]p-ra-an-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} GE₆-into become dark-ACC.SG.C KIN-ansickle-{ACC.SG, GEN.PL};
to work-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to work-PTCP.ACC.SG.C;
work-ACC.SG.C;
sickle-{(UNM)};
to work-3SG.PRS;
work-{(UNM)} ḫar-mito have-1SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-⸢ḫa⸣to stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
nu | p[a-a]p-ra-an-na-aš | GE₆-in | KIN-an | ḫar-mi | na-at | ar-⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to become dark-ACC.SG.C | sickle-{ACC.SG, GEN.PL} to work-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to work-PTCP.ACC.SG.C work-ACC.SG.C sickle-{(UNM)} to work-3SG.PRS work-{(UNM)} | to have-1SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 33′ tar-⸢na⸣to let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS.MP;
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF};
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-a-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
tar-⸢na⸣ | i-da-lu | pa-ap-ra-tar | al-wa-za-a-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|---|---|
to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS.MP half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} half-unit-{VOC.SG, ALL, STF} fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Vs. II 34′ DINGIRMEŠ-a[š]divinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inanger-ACC.SG.C ag-ga-an-ta-ašto die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
DINGIRMEŠ-a[š] | kar-pí-in | ag-ga-an-ta-aš | ḫa-tu-ga-tar |
---|---|---|---|
divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | anger-ACC.SG.C | to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Vs. II 35′ DUMU-⸢la⸣-an-na-ašchildhood-FNL(ann).GEN.SG;
child-FNL(la).ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-i-pa-ia-ta-ancruelty(?)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N};
cruelty(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} tar-nato let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS.MP;
half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
half-unit-{VOC.SG, ALL, STF};
fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
DUMU-⸢la⸣-an-na-aš | ḫu-i-pa-ia-ta-an | na-at | ar-ḫa | tar-na |
---|---|---|---|---|
childhood-FNL(ann).GEN.SG child-FNL(la).ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | cruelty(?)-{HITT.ACC.SG.C, HITT.NOM.SG.N, HITT.ACC.SG.N} cruelty(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS.MP half-unit-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} half-unit-{VOC.SG, ALL, STF} fire-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} |
(Frg. 2) Vs. II 36′ na-aš-[t]a- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} wa-ar-pu-u-wa-an-zito bathe-INF pa-iz-zito go-3SG.PRS
na-aš-[t]a | EN | SISKUR | wa-ar-pu-u-wa-an-zi | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to bathe-INF | to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 37′ na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} 9nine-QUANcar GIŠGA.ZUMcomb-{(UNM)} ŠA GIŠTÚGboxwood-{GEN.SG, GEN.PL} [a]n-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- *up-pa-a-i*to send (here)-3SG.PRS
na-aš-ta | MUNUSŠU.GI | 9 | GIŠGA.ZUM | ŠA GIŠTÚG | [a]n-da | *up-pa-a-i* |
---|---|---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | old woman-{(UNM)} | nine-QUANcar | comb-{(UNM)} | boxwood-{GEN.SG, GEN.PL} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to send (here)-3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. II 38′ 1one-QUANcar še-⸢e⸣-na!-anfigure-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} IM-ašwind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- up-pa-a-ito send (here)-3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL še-e-na-anfigure-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} IM-[aš]wind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1 | še-⸢e⸣-na!-an | IM-aš | an-da | up-pa-a-i | nu-za | še-e-na-an | IM-[aš] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
one-QUANcar | figure-{ACC.SG.C, GEN.PL} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | wind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to send (here)-3SG.PRS | CONNn=REFL | figure-{ACC.SG.C, GEN.PL} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | wind-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} wind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Vs. II 39′ wa-ar-pu-u-wa-an-zito bathe-INF kat-ta-anbelow-;
under- GÌRMEŠ-aš-{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
wooden foot-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot-shaped vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
foot-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wooden foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
wa-ar-pu-u-wa-an-zi | kat-ta-an | GÌRMEŠ-aš | da-a-i |
---|---|---|---|
to bathe-INF | below- under- | -{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} wooden foot-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} foot-shaped vessel-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} foot-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wooden foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-shaped vessel-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs. II 40′ nu-zaCONNn=REFL še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} wa-ar-ap-zito bathe-3SG.PRS GIŠGA.ZUMḪI.A-macomb-{(UNM)} MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant-{(UNM)}
nu-za | še-er | wa-ar-ap-zi | GIŠGA.ZUMḪI.A-ma | MUNUSSUḪUR.LÁ |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | up- on- -{DN(UNM)} | to bathe-3SG.PRS | comb-{(UNM)} | female servant-{(UNM)} |
(Frg. 2) Vs. II 41′ na-⸢an⸣- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} MUNUSSUḪUR.LÁfemale servant-{(UNM)} ku-e-ez-zi-iaeach-INDFevr.ABL;
which-REL.ABL;
who?-INT.ABL IŠ-TU GIŠGA.ZUMcomb-{ABL, INS}
na-⸢an⸣ | MUNUSSUḪUR.LÁ | ku-e-ez-zi-ia | IŠ-TU GIŠGA.ZUM |
---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | female servant-{(UNM)} | each-INDFevr.ABL which-REL.ABL who?-INT.ABL | comb-{ABL, INS} |
(Frg. 2) Vs. II 42′ 𒀹 kat-tabelow-;
under- 1-ŠUonce-QUANmul ki-ša-a-ez-zito comb-3SG.PRS
Ende Vs. II
… | kat-ta | 1-ŠU | ki-ša-a-ez-zi |
---|---|---|---|
below- under- | once-QUANmul | to comb-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 1 na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ki-iš-ša-⸢an⸣thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS
na-aš-ta | MUNUSŠU.GI | an-da | ki-iš-ša-⸢an⸣ | me-ma-i |
---|---|---|---|---|
- CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | old woman-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 2 ⸢ka⸣-a-ša-kánbow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT NÍ.TEbody; person-{(UNM)} ḫu-u-ma-an-daevery; whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} ša-aḫ-ḫi-iš-ke-mi
⸢ka⸣-a-ša-kán | NÍ.TE | ḫu-u-ma-an-da | ša-aḫ-ḫi-iš-ke-mi |
---|---|---|---|
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | body person-{(UNM)} | every whole-{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} |
(Frg. 2) Rs. III 3 nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk kat-tabelow-;
under- ki-ša-a-anto become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
thus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} e-eš-⸢du⸣to sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
nu-uš-ši-kán | kat-ta | ki-ša-a-an | e-eš-⸢du⸣ | i-da-lu |
---|---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | below- under- | to become-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF | to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Rs. III 4 pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-ap-ra-tar | al-wa-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|---|
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 5 kar-pí-ištotality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} 𒀹 ag-ga-an-ta-*aš*to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
kar-pí-iš | … | ag-ga-an-ta-*aš* | ḫa-tu-ga-tar |
---|---|---|---|
totality-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 6 ka-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT GIŠšar-ra-an(toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫar-mito have-1SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ku-išwhich-REL.NOM.SG.C;
who?-INT.NOM.SG.C 12twelve-QUANcar UZU[ÚR]body part-{(UNM)}
ka-a-ša | GIŠšar-ra-an | ḫar-mi | nu-za | ku-iš | 12 | UZU[ÚR] |
---|---|---|---|---|---|---|
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | (toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to have-1SG.PRS | CONNn=REFL | which-REL.NOM.SG.C who?-INT.NOM.SG.C | twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 7 i-da-la-u-wa-az(ERG) evil-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to become evil-ABL;
to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} pa-ap-ra-an-na-az(ERG) impurity-{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity-ABL;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
impurity-ALL ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} šar-ri-[iš]-⸢ke-et⸣to divide-3SG.PST.IMPF
i-da-la-u-wa-az | pa-ap-ra-an-na-az | ar-ḫa | šar-ri-[iš]-⸢ke-et⸣ |
---|---|---|---|
(ERG) evil-{NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG} to become evil-ABL to become evil-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | (ERG) impurity-{NOM.SG.C, VOC.SG} impurity-ABL to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} impurity-ALL | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to divide-3SG.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 8 ki-nu-na-at-tanow-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC};
now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT};
now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} IŠ-TU 12twelve-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)} i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ki-nu-na-at-ta | IŠ-TU 12 | UZUÚR | i-da-lu |
---|---|---|---|
now-={CNJctr=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.2SG.ACC} now-={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} now-={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT} | twelve-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar | body part-{(UNM)} | to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Rs. III 9 ⸢pa⸣-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inanger-ACC.SG.C
⸢pa⸣-ap-ra-tar | al-wa-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar | DINGIRMEŠ-aš | kar-pí-in |
---|---|---|---|---|
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | anger-ACC.SG.C |
(Frg. 2) Rs. III 10 ⸢ag⸣-ga-an-da-ašto die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} šar-ri-iš-⸢ke⸣-mito divide-1SG.PRS.IMPF
⸢ag⸣-ga-an-da-aš | ḫa-tu-ga-tar | a-wa-an | ar-ḫa | šar-ri-iš-⸢ke⸣-mi |
---|---|---|---|---|
to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to divide-1SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 11 [na-a]t-ši-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} šar-ra-anto divide-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
part-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL} e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[na-a]t-ši | a-wa-an | ar-ḫa | šar-ra-an | e-eš-du |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} | to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to divide-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} part-{ACC.SG.C, GEN.PL} (toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 2) Rs. III 12 [nu]-kánCONNn=OBPk GIŠGA.ZUMḪI.Acomb-{(UNM)} GIŠšar-⸢ra⸣-an(toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL} pát-tarwing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} TÚGGÚ.È.[Agarment-{(UNM)}
[nu]-kán | GIŠGA.ZUMḪI.A | GIŠšar-⸢ra⸣-an | pát-tar | TÚGGÚ.È.[A |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk | comb-{(UNM)} | (toiletry item)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | wing-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | garment-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 13 [TÚGGADA.DA]Mgaiter-{(UNM)} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} ku-it-ši-iš-ša-anwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because- an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- e-eš-[ta]to sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF}
[TÚGGADA.DA]M | GE₆ | ku-it-ši-iš-ša-an | ku-it | an-da | e-eš-[ta] |
---|---|---|---|---|---|
gaiter-{(UNM)} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because- | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 14 [na-a]t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ÍD-iriver-D/L.SG tar-na-ito let-2SG.IMP;
to let-3SG.PRS;
half-unit-D/L.SG ku-up-tar-ra-kánremains-{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
remains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
[na-a]t | EGIR-an | ÍD-i | tar-na-i | ku-up-tar-ra-kán |
---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | river-D/L.SG | to let-2SG.IMP to let-3SG.PRS half-unit-D/L.SG | remains-{NOM.PL.N, ACC.PL.N} remains-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 2) Rs. III 15 [kat-t]abelow-;
under- ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS še-e-na-an-nafigure-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C na-an- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)} ÍD-iriver-D/L.SG
[kat-t]a | ú-da-an-zi | še-e-na-an-na | na-an | ÍD-i |
---|---|---|---|---|
below- under- | to bring (here)-3PL.PRS | figure-{ACC.SG.C, GEN.PL} -DN.ACC.SG.C | - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC -{PNm(UNM)} | river-D/L.SG |
(Frg. 2) Rs. III 16 [iš-ḫu-un]-na-an-zi
[iš-ḫu-un]-na-an-zi |
---|
(Frg. 2) Rs. III 17 [ UR.T]URpuppy-{(UNM)};
puppy man-{(UNM)} ŠAḪ.TURpiglet-{(UNM)} dam-mi-lifresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pé-e-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP pé-e-da-[a]n-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | UR.T]UR | ŠAḪ.TUR | dam-mi-li | pé-e-di | pé-e-da-[a]n-zi |
---|---|---|---|---|---|
puppy-{(UNM)} puppy man-{(UNM)} | piglet-{(UNM)} | fresh-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | place-D/L.SG to take-2SG.IMP | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs. III 18 [ IZI-i]t!fire-INS wa-ar-nu-wa-an-zito burn-3PL.PRS ku-it-ma-an-ma-azwhile-;
for a while-
… | IZI-i]t! | wa-ar-nu-wa-an-zi | ku-it-ma-an-ma-az |
---|---|---|---|
fire-INS | to burn-3PL.PRS | while- for a while- |
(Frg. 2) Rs. III 19 [ ]x-iš-ke-ez-zi MUNUSŠU.GI-maold woman-{(UNM)} GIŠZA.LAM.GAR-aštent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | MUNUSŠU.GI-ma | GIŠZA.LAM.GAR-aš | |
---|---|---|---|
old woman-{(UNM)} | tent-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} tent-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 20 [ ša-r]a-az-zi-ia-az(mng. unkn.)-ABL;
upper-ABL;
on the upper side-;
to unravel(?)-3SG.PRS;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, STF};
upper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(wooden object)-ABL;
(mng. unkn.)-{D/L.SG, ALL};
upper-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} GIŠḫa-at-tal-ke-⸢eš⸣-na-ašhawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ša-r]a-az-zi-ia-az | GIŠḫa-at-tal-ke-⸢eš⸣-na-aš |
---|---|---|
(mng. unkn.)-ABL upper-ABL on the upper side- to unravel(?)-3SG.PRS (mng. unkn.)-{D/L.SG, STF} upper-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} (wooden object)-ABL (mng. unkn.)-{D/L.SG, ALL} upper-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs. III 21 [ i-ia-z]ito make-3SG.PRS na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- IŠ-TU SÍGwool-{ABL, INS} BABBARwhite-{(UNM)}
… | i-ia-z]i | na-at | še-er | an-da | IŠ-TU SÍG | BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|
to make-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | up- on- -{DN(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | wool-{ABL, INS} | white-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 22 [iš-ḫa-a]-ilord-D/L.SG;
to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[iš-ḫa-a]-i |
---|
lord-D/L.SG to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. III 23 [ ḫa-an-te-ez-z]i-ia-azforemost-ABL;
before-;
to arrange-3SG.PRS;
in first position-;
foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
to take care of-3SG.PRS;
foremost-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 3three-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} me-ma-al-la-ašgroats-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫa-an-te-ez-z]i-ia-az | 3 | NINDA.GUR₄.RA | me-ma-al-la-aš |
---|---|---|---|---|
foremost-ABL before- to arrange-3SG.PRS in first position- foremost-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} to take care of-3SG.PRS foremost-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | three-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | groats-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. III 24 [ iš-ḫu]-u-wa-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ke-e-ez-zi-iathis-DEM1.ABL;
here-
… | iš-ḫu]-u-wa-i | ke-e-ez-zi-ia |
---|---|---|
to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | this-DEM1.ABL here- |
(Frg. 2) Rs. III 25 [ ] GIŠa-la-an-za-na-aš(tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(tree)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KÁ.GAL-ašgate-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
gate-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-zito make-3SG.PRS
… | GIŠa-la-an-za-na-aš | KÁ.GAL-aš | i-ia-zi |
---|---|---|---|
(tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (tree)-{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (tree)-ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | gate-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate-{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} gate-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to make-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 26 [ IŠ-T]U SÍGwool-{ABL, INS} GE₆to become dark-3SG.PRS;
night-{(UNM)};
to become dark-{(UNM)} iš-ḫa-a-ilord-D/L.SG;
to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | IŠ-T]U SÍG | GE₆ | iš-ḫa-a-i |
---|---|---|---|
wool-{ABL, INS} | to become dark-3SG.PRS night-{(UNM)} to become dark-{(UNM)} | lord-D/L.SG to bind-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. III 27 [ me-ma-al-l]a?-aš-šagroats-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} QA-TAM-MAlikewise-ADV da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
… | me-ma-al-l]a?-aš-ša | QA-TAM-MA | da-a-i |
---|---|---|---|
groats-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | likewise-ADV | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. III 28 [ ] ḫa-an-da-an-zito arrange-3PL.PRS
… | ḫa-an-da-an-zi |
---|---|
to arrange-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 29 [ ]-⸢a?⸣-wa-a-ša-an pé-e-diplace-D/L.SG;
to take-2SG.IMP ú-wa-an-zito see-3PL.PRS;
to drink-HITT.INF;
to come-3PL.PRS
… | pé-e-di | ú-wa-an-zi | |
---|---|---|---|
place-D/L.SG to take-2SG.IMP | to see-3PL.PRS to drink-HITT.INF to come-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 30 [ tar-kum-m]i-i-e-eš-ke-ez-zi
… | tar-kum-m]i-i-e-eš-ke-ez-zi |
---|---|
(Frg. 2) Rs. III 31 [ ]x pár-ku-ihigh-D/L.SG;
bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze-D/L.SG;
pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself)-2SG.IMP;
(building)-D/L.SG GIŠZA.LAM.GARtent-{(UNM)}
… | pár-ku-i | GIŠZA.LAM.GAR | |
---|---|---|---|
high-D/L.SG bronze-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} bronze-D/L.SG pure-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself)-2SG.IMP (building)-D/L.SG | tent-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 32 [ na-aš-m]aor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} MUNUS-zawoman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman-{(UNM)}
… | na-aš-m]a | MUNUS-za |
---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | woman-{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} woman-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 33 [ GI]Šḫa-tal-kiš-na-ašhawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} KÁ.GALgate-{(UNM)}
… | GI]Šḫa-tal-kiš-na-aš | KÁ.GAL |
---|---|---|
hawthorn-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | gate-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 34 [ ] ⸢me⸣-ma-ito speak-3SG.PRS
… | ⸢me⸣-ma-i |
---|---|
to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. III 35 [ ] ⸢BABBAR?⸣white-{(UNM)}
… | ⸢BABBAR?⸣ |
---|---|
white-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. III 36 [ iš-ḫar-wa-an-d]ablood-red-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} wa-aš-ša-a-šito cover-2SG.PRS
… | iš-ḫar-wa-an-d]a | wa-aš-ša-a-ši |
---|---|---|
blood-red-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to cover-2SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 1′ ⸢UDU?⸣-uš-ták-kánsheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} kat-ta-anbelow-;
under- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go-3SG.PRS
⸢UDU?⸣-uš-ták-kán | kat-ta-an | ar-ḫa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
sheep-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} | below- under- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to go-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 2′ nu-uš-〈ši〉-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk SÍGpu-u-ut-taranimal hair-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} ḫu-it-〈ti〉-ia-šito pull-2SG.PRS GU₄-u[š-ták-kán]bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk}
nu-uš-〈ši〉-kán | SÍGpu-u-ut-tar | ḫu-it-〈ti〉-ia-ši | GU₄-u[š-ták-kán] |
---|---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | animal hair-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} | to pull-2SG.PRS | bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} |
(Frg. 1) Rs. III 3′ kat-ta-anbelow-;
under- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} pa-iz-zito go-3SG.PRS *nu*CONNn
kat-ta-an | ar-ḫa | pa-iz-zi | *nu* |
---|---|---|---|
below- under- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | to go-3SG.PRS | CONNn |
(Frg. 1) Rs. III 4′ nu-uš-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk šu-uk-šu-ka₄-an(type of hair)-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫu-it-ti-ia-š[i]to pull-2SG.PRS
nu-uš-ši-kán | šu-uk-šu-ka₄-an | ḫu-it-ti-ia-š[i] |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | (type of hair)-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to pull-2SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 5′ ke-e-da-ni-ia-kánthis-DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
ke-e-da-ni-ia-kán | A-NA EN | SISKUR | i-da-lu |
---|---|---|---|
this-DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk | lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 1) Rs. III 6′ pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
pa-ap-ra-tar | al-wa-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|
impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Rs. III 7′ DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-inanger-ACC.SG.C NI-IŠ(oath by the) life-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} pa-an-ga-u-wa-ašmuch-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EME-anmodel of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL};
tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
model of a tongue-{(UNM)};
tongue-{(UNM)}
DINGIRMEŠ-aš | kar-pí-in | NI-IŠ | DINGIR-LIM | pa-an-ga-u-wa-aš | EME-an |
---|---|---|---|---|---|
divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | anger-ACC.SG.C | (oath by the) life-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | much-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} people-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model of a tongue-{ACC.SG, GEN.PL} tongue-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} model of a tongue-{(UNM)} tongue-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 8′ ma-ni-in-ku-u-wa-an-da-anshort-ACC.SG.C MU-anyear-ACC.SG.C;
period of one year-{(UNM)};
year-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV ḫu-it-ti-iato pull-2SG.IMP;
to pull-3SG.PRS.MP
ma-ni-in-ku-u-wa-an-da-an | MU-an | ar-ḫa | QA-TAM-MA | ḫu-it-ti-ia |
---|---|---|---|---|
short-ACC.SG.C | year-ACC.SG.C period of one year-{(UNM)} year-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | likewise-ADV | to pull-2SG.IMP to pull-3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Rs. III 9′ nam-ma-za-kánstill-;
then- NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} ⸢EGIR⸣-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši-i-e-ez-zito press-3SG.PRS nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)}
nam-ma-za-kán | NINDA.SIG | ⸢EGIR⸣-pa | ši-i-e-ez-zi | nu | MUNUSŠU.GI |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | ‘flat bread’-{(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to press-3SG.PRS | CONNn | old woman-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 10′ me-ma-ito speak-3SG.PRS i-da-lu-uš-šito become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to become evil-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} pa-ap-ra-〈tar〉impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind-D/L_hinter:POSP;
again-ADV;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)} ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
me-ma-i | i-da-lu-uš-ši | pa-ap-ra-〈tar〉 | EGIR-an | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
to speak-3SG.PRS | to become evil-{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to become evil-ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} behind-D/L_hinter POSP again-ADV behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 11′ ḫal-ki-išgrain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} na-a-úto turn (trans./intrans.)-3SG.IMP
ḫal-ki-iš | na-a-ú |
---|---|
grain-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to turn (trans./intrans.)-3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 12′ pa-ra-a-ma-aš-kánfurther-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
out-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
out (to)-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
air-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} GIŠa-la-an-za-aš(tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG} KÁ.GALgate-{(UNM)} kat-ta-anbelow-;
under- ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-ra-a-ma-aš-kán | GIŠa-la-an-za-aš | KÁ.GAL | kat-ta-an | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|
further-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} out-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} out (to)-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} air-{VOC.SG, ALL, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | (tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (tree)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG} | gate-{(UNM)} | below- under- | to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 13′ pa-iz-zito go-3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT GIŠa-la-an-za(tree)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(tree)-{VOC.SG, ALL, STF};
(tree)-{NOM.SG.C, VOC.SG} ma-aḫ-ḫa-anas-
pa-iz-zi | nu | me-ma-i | ka-a-aš | GIŠa-la-an-za | ma-aḫ-ḫa-an |
---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | (tree)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (tree)-{VOC.SG, ALL, STF} (tree)-{NOM.SG.C, VOC.SG} | as- |
(Frg. 1) Rs. III 14′ LI-IMthousand-QUANcar SIG₇green-{(UNM)};
ten thousand-{(UNM)} LÚSIPA.UDUshepherd-{(UNM)} LÚSIPA.GU₄cowherd-{(UNM)} pár-ku-nu-uš-ke-ez-zito purify-3SG.PRS.IMPF
LI-IM | SIG₇ | LÚSIPA.UDU | LÚSIPA.GU₄ | pár-ku-nu-uš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|---|
thousand-QUANcar | green-{(UNM)} ten thousand-{(UNM)} | shepherd-{(UNM)} | cowherd-{(UNM)} | to purify-3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Rs. III 15′ ke-e-da-ni-ia-kánthis-DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk A-NA ENlordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} IŠ-TU 12twelve-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)}
ke-e-da-ni-ia-kán | A-NA EN | SISKUR | IŠ-TU 12 | UZUÚR |
---|---|---|---|---|
this-DEM1.D/L.SG=CNJadd=OBPk | lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | twelve-{ a → … ABL} { b → … INS}-QUANcar | body part-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 16′ i-da-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa-ap-ra-tarimpurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} al-wa-a-za-tar a-aš-ta-ia-ra-tarsorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N}
i-da-lu | pa-ap-ra-tar | al-wa-a-za-tar | a-aš-ta-ia-ra-tar |
---|---|---|---|
to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | impurity-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sorcery by spell-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} sorcery by spell-{LUW||HITT.NOM.SG.N, LUW||HITT.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Rs. III 17′ NI-〈IŠ〉(oath by the) life-{(UNM)} DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)} i-da-la-mu-ušto become evil-ACC.PL.C za-aš-ḫi-mu-ušsleep-AKK.PL.C DINGIRMEŠ-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
NI-〈IŠ〉 | DINGIR-LIM | i-da-la-mu-uš | za-aš-ḫi-mu-uš | DINGIRMEŠ-aš |
---|---|---|---|---|
(oath by the) life-{(UNM)} | god-{(UNM)} godsman(?)-{(UNM)} divinity-{(UNM)} | to become evil-ACC.PL.C | sleep-AKK.PL.C | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 18′ kar-pí-inanger-ACC.SG.C ag-ga-an-ta-ašto die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} ḫa-tu-ga-tarfright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-wa-anto be warm-SUP;
along-;
-DN.ACC.SG.C;
-GN.ACC.SG.C;
to see-2SG.IMP;
-{DN(UNM)}
kar-pí-in | ag-ga-an-ta-aš | ḫa-tu-ga-tar | a-wa-an |
---|---|---|---|
anger-ACC.SG.C | to die-{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL} | fright-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to be warm-SUP along- -DN.ACC.SG.C -GN.ACC.SG.C to see-2SG.IMP -{DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 19′ ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF} QA-TAM-MAlikewise-ADV pár-ku-nu-utto purify-{3SG.PST, 2SG.IMP} nam-ma-za-kánstill-;
then- NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)}
ar-ḫa | QA-TAM-MA | pár-ku-nu-ut | nam-ma-za-kán | NINDA.SIG |
---|---|---|---|---|
to stand-1SG.PRS.MP away- away from- border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border-{VOC.SG, ALL, STF} | likewise-ADV | to purify-{3SG.PST, 2SG.IMP} | still- then- | ‘flat bread’-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 20′ EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ši-i-ia-iz-zito press-3SG.PRS MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)}
EGIR-pa | ši-i-ia-iz-zi | MUNUSŠU.GI |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to press-3SG.PRS | old woman-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 21′ QA-TAM-MA-pátlikewise-ADV=FOC me-ma-ito speak-3SG.PRS
QA-TAM-MA-pát | me-ma-i |
---|---|
likewise-ADV=FOC | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 22′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa-ap-pu-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS nuCONNn wa-ap-pu-ú-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)}
na-aš | wa-ap-pu-i | pa-iz-zi | nu | wa-ap-pu-ú-i | 1 | NINDA.SIG |
---|---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | river bank-D/L.SG -DN.D/L.SG | to go-3SG.PRS | CONNn | river bank-D/L.SG -DN.D/L.SG | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 23′ pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs wa-ap-pu-iriver bank-D/L.SG;
-DN.D/L.SG kat-tabelow-;
under- da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal-2SG.IMP
pár-ši-ia | na-an-ša-an | wa-ap-pu-i | kat-ta | da-a-i |
---|---|---|---|---|
to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | river bank-D/L.SG -DN.D/L.SG | below- under- | to take-3SG.PRS to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal-2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 24′ NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ende Rs. III
NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | iš-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|
sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. IV 1 GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} ⸢nu⸣CONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS wa-ap-pu-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR.⸢MAḪ⸣-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GEŠTIN | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | ⸢nu⸣ | me-ma-i | wa-ap-pu-wa-aš | DINGIR.⸢MAḪ⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | once-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak-3SG.PRS | river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Mother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs. IV 2 ka-a-ša-zabow(?)-HITT.ABL;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- 12twelve-QUANcar UZU⸢ÚR⸣body part-{(UNM)} pa-ap-ra-an-na-an-za(ERG) impurity-{NOM.SG.C, VOC.SG};
impurity-ABL tu-e-⸢el⸣you (sg.)-PPROa.2SG.GEN
ka-a-ša-za | 12 | UZU⸢ÚR⸣ | pa-ap-ra-an-na-an-za | tu-e-⸢el⸣ |
---|---|---|---|---|
bow(?)-HITT.ABL bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - | twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | (ERG) impurity-{NOM.SG.C, VOC.SG} impurity-ABL | you (sg.)-PPROa.2SG.GEN |
(Frg. 2) Rs. IV 3 ŠU-ithand-INS ša-pí-i-ia-an(vessel for purification)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(vessel for purification)-D/L.SG;
to scrub(?)-2SG.IMP;
to peel-2SG.IMP pár-ku-nu-wa-an-zato purify-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to purify-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to purify-SUP nam-mastill-;
then- ša-ku-ni-iamud-plaster(?)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
mud-plaster(?)-D/L.SG;
spring-D/L.SG;
spring-{D/L.SG, STF};
to bubble-2SG.IMP;
mud-plaster(?)-{VOC.SG, ALL, STF}
ŠU-it | ša-pí-i-ia-an | pár-ku-nu-wa-an-za | nam-ma | ša-ku-ni-ia |
---|---|---|---|---|
hand-INS | (vessel for purification)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (vessel for purification)-D/L.SG to scrub(?)-2SG.IMP to peel-2SG.IMP | to purify-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to purify-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to purify-SUP | still- then- | mud-plaster(?)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} mud-plaster(?)-D/L.SG spring-D/L.SG spring-{D/L.SG, STF} to bubble-2SG.IMP mud-plaster(?)-{VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 4 pa-iz-zito go-3SG.PRS nuCONNn 1one-QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-2SG.IMP;
to flee-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to break-2PL.IMP NINDA.Ì.E.DÉ.Asponge cake-{(UNM)} me-ma-algroats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} iš-ḫu-u-wa-ito pour-2SG.IMP;
to pour-3SG.PRS;
to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
pa-iz-zi | nu | 1 | NINDA.SIG | pár-ši-ia | NINDA.Ì.E.DÉ.A | me-ma-al | iš-ḫu-u-wa-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go-3SG.PRS | CONNn | one-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-2SG.IMP to flee-2SG.IMP morsel-D/L.SG to break-2PL.IMP | sponge cake-{(UNM)} | groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to pour-2SG.IMP to pour-3SG.PRS to pour-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs. IV 5 *GEŠTIN*wine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} 1-ŠUonce-QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-LÍ-IAlord-{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ⸢ka⸣-a-ša-azbow(?)-HITT.ABL;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-
*GEŠTIN* | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | nu | me-ma-i | DUTU | BE-LÍ-IA | ⸢ka⸣-a-ša-az |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | once-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | to speak-3SG.PRS | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | lord-{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | bow(?)-HITT.ABL this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - |
(Frg. 2) Rs. IV 6 12twelve-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)} ša-ku-ni-ia-ašmud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
to bubble-2SG.PST;
mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} IM-itwind-INS;
-INS ša-pí-a-an-⸢za⸣to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(vessel for purification)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pár-ku-nu-wa-an-zato purify-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to purify-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to purify-SUP
12 | UZUÚR | ša-ku-ni-ia-aš | IM-it | ša-pí-a-an-⸢za⸣ | pár-ku-nu-wa-an-za |
---|---|---|---|---|---|
twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | mud-plaster(?)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} spring-{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} to bubble-2SG.PST mud-plaster(?)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} spring-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} spring-{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to bubble-2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wind-INS -INS | to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (vessel for purification)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to purify-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to purify-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to purify-SUP |
(Frg. 2) Rs. IV 7 nam-ma-za-kánstill-;
then- GU₄bovid-{(UNM)} u-⸢ša-an⸣-ta-ri-in SIhorn-{(UNM)};
horn player-{(UNM)} ⸢e-ep⸣-zito seize-3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak-3SG.PRS
nam-ma-za-kán | GU₄ | u-⸢ša-an⸣-ta-ri-in | SI | ⸢e-ep⸣-zi | nu | me-ma-i |
---|---|---|---|---|---|---|
still- then- | bovid-{(UNM)} | horn-{(UNM)} horn player-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS | CONNn | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 8 DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-LÍ-IAlord-{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT ma-aḫ-⸢ḫa⸣-anas- GU₄-ušbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-{(UNM)} ⸢u⸣-ša-an-⸢ta⸣-ri-iš
DUTU | BE-LÍ-IA | ka-a-aš | ma-aḫ-⸢ḫa⸣-an | GU₄-uš | ⸢u⸣-ša-an-⸢ta⸣-ri-iš |
---|---|---|---|---|---|
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | lord-{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | as- | bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} bovid-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 9 na-aš-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} u-ša-an-ta-ri ḫa-[l]i-ia(bread or pastry)-{D/L.SG, ALL};
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-2SG.IMP;
wall-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} (Rasur) an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ḫa-a-li-it(sth. pertaining to the body)-INS;
(bread or pastry)-INS;
wall-INS;
night watch-INS
na-aš-kán | u-ša-an-ta-ri | ḫa-[l]i-ia | an-da | nu-za-kán | ḫa-a-li-it |
---|---|---|---|---|---|
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | (bread or pastry)-{D/L.SG, ALL} (sth. pertaining to the body)-D/L.SG (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down-2SG.IMP wall-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | CONNn=REFL=OBPk | (sth. pertaining to the body)-INS (bread or pastry)-INS wall-INS night watch-INS |
(Frg. 2) Rs. IV 10 GU₄.NÍTA-itbovid-INS GU₄ÁB-itcow-INS šu-[u]n-ni-eš-ke-ez-zito fill-3SG.PRS.IMPF ⸢ka⸣-a-šabow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
-;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT
GU₄.NÍTA-it | GU₄ÁB-it | šu-[u]n-ni-eš-ke-ez-zi | ⸢ka⸣-a-ša |
---|---|---|---|
bovid-INS | cow-INS | to fill-3SG.PRS.IMPF | bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT |
(Frg. 2) Rs. IV 11 ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} QA-TAM-MAlikewise-ADV u-⸢ša⸣-an-da-ri-iš e-eš-tato sit-2SG.PST;
to be-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-LUW.3SG.PST;
to sit-2SG.IMP;
to be-2SG.IMP;
-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth-{HURR.ABS.SG, STF} nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk É-erhouse-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
EN | SISKUR | QA-TAM-MA | u-⸢ša⸣-an-da-ri-iš | e-eš-ta | nu-za-kán | É-er |
---|---|---|---|---|---|---|
lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | likewise-ADV | to sit-2SG.PST to be-{2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.)-LUW.3SG.PST to sit-2SG.IMP to be-2SG.IMP -{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth-{HURR.ABS.SG, STF} | CONNn=REFL=OBPk | house-{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} |
(Frg. 2) Rs. IV 12 IŠ-TU DUMU.NITAMEŠson-{ABL, INS} DUMU.MUNUSMEŠdaughter-{(UNM)} ḫa-aš-še-etash-INS;
grandchild-INS;
hearth-INS ḫa-an-za-aš-ši-itgreat-grandchild-INS ⸢ḫar-tu-u-wa-at-ti?⸣progeny-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}
IŠ-TU DUMU.NITAMEŠ | DUMU.MUNUSMEŠ | ḫa-aš-še-et | ḫa-an-za-aš-ši-it | ⸢ḫar-tu-u-wa-at-ti?⸣ |
---|---|---|---|---|
son-{ABL, INS} | daughter-{(UNM)} | ash-INS grandchild-INS hearth-INS | great-grandchild-INS | progeny-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 13 ḫar-tu-u-wa-ḫar-⸢tu⸣-wa-tidescendants upon descendants-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} QA-TAM-MAlikewise-ADV šu-un-ni-ed-duto fill-3SG.IMP nam-[mastill-;
then-
ḫar-tu-u-wa-ḫar-⸢tu⸣-wa-ti | QA-TAM-MA | šu-un-ni-ed-du | nam-[ma |
---|---|---|---|
descendants upon descendants-{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | likewise-ADV | to fill-3SG.IMP | still- then- |
(Frg. 2) Rs. IV 14 EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫa-a-li-ia(bread or pastry)-{D/L.SG, ALL};
(sth. pertaining to the body)-D/L.SG;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
to kneel down-2SG.IMP;
wall-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pé-en-ni-an-zito drive there-3PL.PRS
EGIR-pa | ḫa-a-li-ia | pé-en-ni-an-zi |
---|---|---|
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (bread or pastry)-{D/L.SG, ALL} (sth. pertaining to the body)-D/L.SG (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} wall-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} night watch-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} to kneel down-2SG.IMP wall-{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to drive there-3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 15 [ ] GIŠ-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} IN-BUfruit-{(UNM)} wa-ša-a-anto buy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to buy-2SG.IMP;
-?;
(bread or pastry)-{(ABBR)};
(unit)-{(ABBR)} ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- ar-tato stand-3SG.PRS.MP;
to wash-3SG.PST;
to wash-2SG.PST;
to saw-2SG.IMP;
(big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird)-{VOC.SG, ALL, STF};
city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city-{HURR.ABS.SG, STF} [
… | GIŠ-ru | IN-BU | wa-ša-a-an | ku-wa-pí | ar-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|
wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | fruit-{(UNM)} | to buy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to buy-2SG.IMP -? (bread or pastry)-{(ABBR)} (unit)-{(ABBR)} | as soon as- somewhere- where- | to stand-3SG.PRS.MP to wash-3SG.PST to wash-2SG.PST to saw-2SG.IMP (big bird)-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird)-{VOC.SG, ALL, STF} city-HURR.ESS||HITT.D/L.SG city-{HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 16 [ a-p]í-iasacrificial pit-{D/L.SG, ALL};
to be finished-2SG.IMP;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-PNm.D/L.SG;
front-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit-HITT.D/L.SG pa-iz-zito go-3SG.PRS na-at-za-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} pa-iz-zito go-3SG.PRS e-e[p-zito seize-3SG.PRS
… | a-p]í-ia | pa-iz-zi | na-at-za-kán | pa-iz-zi | e-e[p-zi |
---|---|---|---|---|---|
sacrificial pit-{D/L.SG, ALL} to be finished-2SG.IMP sacrificial pit-{D/L.SG, STF} sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -PNm.D/L.SG front-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit-HITT.D/L.SG | to go-3SG.PRS | -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} | to go-3SG.PRS | to seize-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 17 [ DU]TUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} BE-EL-IA ki-icubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} GIŠ-ruwood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ma-aḫ-ḫa-anas- wa-š[a-a-anto buy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to buy-2SG.IMP;
-?;
(bread or pastry)-{(ABBR)};
(unit)-{(ABBR)}
… | DU]TU | BE-EL-IA | ki-i | GIŠ-ru | ma-aḫ-ḫa-an | wa-š[a-a-an |
---|---|---|---|---|---|---|
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | wood-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | as- | to buy-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to buy-2SG.IMP -? (bread or pastry)-{(ABBR)} (unit)-{(ABBR)} |
(Frg. 2) Rs. IV 18 [ ma-aḫ-ḫa-a]nas- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG GIŠtar-ša pé-en-ni-ia-anto drive there-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drive there-2SG.IMP ḫa[r-zito have-3SG.PRS
… | ma-aḫ-ḫa-a]n | ša-ra-a | GIŠtar-ša | pé-en-ni-ia-an | ḫa[r-zi |
---|---|---|---|---|---|
as- | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to drive there-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to drive there-2SG.IMP | to have-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 19 [ ] ⸢nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} ḫa-at-tu⸣-la-tarhealth-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} in-n[a-ra-wa-tarsprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ⸢nu-wa | TI-tar | ḫa-at-tu⸣-la-tar | in-n[a-ra-wa-tar |
---|---|---|---|---|
- CONNn=QUOT still- (offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | health-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | sprightliness-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 20/1′ [ ] ḫa-aš-še-iš?ash-NOM.PL.C;
grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} [
… | ḫa-aš-še-iš? | … |
---|---|---|
ash-NOM.PL.C grandchild-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} hearth-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 21/2′ [ ]x-a[n ]x-iš a-š[a-
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2+3) Rs. IV 22/3′ [ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SISKU]Rsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} ⸢QA⸣!-TAM-MAlikewise-ADV wa-a[š-š]a-an-zato cover-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-d[uto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[EN | SISKU]R | ⸢QA⸣!-TAM-MA | wa-a[š-š]a-an-za | e-eš-d[u |
---|---|---|---|---|
lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | likewise-ADV | to cover-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit-3SG.IMP to be-3SG.IMP (mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP to make-3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 2+3) Rs. IV 23/4′ [ḫ]a-aš-še-etash-INS;
grandchild-INS;
hearth-INS [ḫ]a-an-za-aš-še-e[tgreat-grandchild-INS
[ḫ]a-aš-še-et | [ḫ]a-an-za-aš-še-e[t |
---|---|
ash-INS grandchild-INS hearth-INS | great-grandchild-INS |
(Frg. 2+3) Rs. IV 24/5′ nam-ma-aš-kánstill-={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
then-={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} DUTUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- ti-[
nam-ma-aš-kán | DUTU | me-na-aḫ-ḫa-an-da | |
---|---|---|---|
still-={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} then-={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | opposite- |
(Frg. 2+3) Rs. IV 25/6′ A-NA DUTUSolar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} me-ma-ito speak-3SG.PRS DU[TUSolar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
A-NA DUTU | ši-pa-an-ti | me-ma-i | DU[TU |
---|---|---|---|
Solar deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | to speak-3SG.PRS | Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 26/7′ az-zi-ik-keto eat-2SG.IMP.IMPF ka-a-ša-a[z]bow(?)-HITT.ABL;
this-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
- ⸢12⸣twelve-QUANcar UZU[ÚRbody part-{(UNM)}
az-zi-ik-ke | ka-a-ša-a[z] | ⸢12⸣ | UZU[ÚR |
---|---|---|---|
to eat-2SG.IMP.IMPF | bow(?)-HITT.ABL this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} - | twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} |
(Frg. 2+3) Rs. IV 27/8′ DUTU-ašSolar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ud-da-na-an-za(ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG};
word-ABL ša-a-pí-ia-[a]n-zato scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(vessel for purification)-{ACC.SG.C, GEN.PL};
to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
DUTU-aš | ud-da-na-an-za | ša-a-pí-ia-[a]n-za | … |
---|---|---|---|
Solar deity-{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (ERG) word-{NOM.SG.C, VOC.SG} word-ABL | to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} (vessel for purification)-{ACC.SG.C, GEN.PL} to scrub(?)-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Rs. IV 28 zi-ikyou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG DUTU-ušSolar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} tar-na-anto let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL} ḫ[ar-akto have-2SG.IMP
zi-ik | DUTU-uš | tar-na-an | ḫ[ar-ak |
---|---|---|---|
you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG | Solar deity-{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to let-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} half-unit-{ACC.SG.C, GEN.PL} | to have-2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs. IV 29 nam-mastill-;
then- 3three-QUANcar NINDAa-a-anwarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar GA.KIN.AGcheese-{(UNM)} [
nam-ma | 3 | NINDAa-a-an | 1 | GA.KIN.AG | … |
---|---|---|---|---|---|
still- then- | three-QUANcar | warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | one-QUANcar | cheese-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 30 UZUNÍG.GIGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} zé-e-[an-tato cook-3PL.PRS.MP;
to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | zé-e-[an-ta |
---|---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} | to cook-3PL.PRS.MP to cook-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
(Frg. 2) Rs. IV 31 (Rasur) na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GE[ŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)}
na-aš-ma | GE[ŠTIN |
---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 32 A-NA DZA.LAM.GAR pa-iz-z[ito go-3SG.PRS
A-NA DZA.LAM.GAR | pa-iz-z[i |
---|---|
to go-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 33 wa-ap-pu-wa-aš-šariver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG DINGIR.MAḪMother-goddess-{(UNM)} [
wa-ap-pu-wa-aš-ša | DINGIR.MAḪ | … |
---|---|---|
river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG | Mother-goddess-{(UNM)} |
(Frg. 2) Rs. IV 34 ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
cubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me-ma-ito speak-3SG.PRS x[
ki-iš-ša-an | me-ma-i | |
---|---|---|
thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | to speak-3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs. IV 35 az-zi-ik-keto eat-2SG.IMP.IMPF kat-ti-[ti-ia
az-zi-ik-ke | kat-ti-[ti-ia |
---|---|
to eat-2SG.IMP.IMPF |
(Frg. 2) Rs. IV 36 az-zi-ke-duto eat-2SG.IMP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} ku-e-ez-z[iwhich-REL.ABL;
who?-INT.ABL
az-zi-ke-du | ku-e-ez-z[i |
---|---|
to eat-2SG.IMP.IMPF={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | which-REL.ABL who?-INT.ABL |
(Frg. 2) Rs. IV 37 ka-a-ašthis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT ENlordship-{(UNM)};
lord-{(UNM)} SÍSKURsacrifice-{(UNM)} na-[
ka-a-aš | EN | SÍSKUR | |
---|---|---|---|
this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT | lordship-{(UNM)} lord-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 1′/38 [ ] ⸢12⸣twelve-QUANcar ⸢UZU⸣ÚRbody part-{(UNM)} pár-ku-nu-e-e[rto purify-3PL.PST
… | ⸢12⸣ | ⸢UZU⸣ÚR | pár-ku-nu-e-e[r |
---|---|---|---|
twelve-QUANcar | body part-{(UNM)} | to purify-3PL.PST |
(Frg. 1+2) Rs. IV 2′/39 DUMU-la-tarchildhood-{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} nu-uš-ša-⸢an⸣- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs UZUNÍG.G[IGliver-{(UNM)}
DUMU-la-tar | nu-uš-ša-⸢an⸣ | UZUNÍG.G[IG |
---|---|---|
childhood-{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | liver-{(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs. IV 3′/40 na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} GEŠTINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} 3-ŠUthrice-QUANmul ⸢ši-pa⸣-[an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
na-aš-ma | GEŠTIN | 3-ŠU | ⸢ši-pa⸣-[an-ti |
---|---|---|---|
or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | thrice-QUANmul | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1) Rs. IV 4′ nuCONNn ÍD-anriver-FNL(a).ACC.SG.C;
river-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF} 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS EGIR-⸢an-da⸣afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} w[a-ap-pu-wa-ašriver bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
-DN.GEN.SG;
river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu | ÍD-an | 3-ŠU | e-ku-zi | EGIR-⸢an-da⸣ | w[a-ap-pu-wa-aš |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | river-FNL(a).ACC.SG.C river-{(UNM)} -{HURR.ABS.SG, STF} | thrice-QUANmul | to drink-3SG.PRS | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | river bank-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} -DN.GEN.SG river bank-STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} river bank-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ 3-ŠUthrice-QUANmul e-ku-zito drink-3SG.PRS nam-ma-kánstill-;
then- ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG URU-iacity-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF};
city-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF} ⸢pé-en-na-i⸣to drive there-3SG.PRS
Kolophon
"/>
3-ŠU | e-ku-zi | nam-ma-kán | ša-ra-a | URU-ia | ⸢pé-en-na-i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
thrice-QUANmul | to drink-3SG.PRS | still- then- | up- (wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG | city-{D/L.SG, ALL, VOC.SG, STF} city-{(UNM)} city-{HURR.ABS.SG, STF} | to drive there-3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ DUBclay tablet-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar ŠA SÍSKURsacrifice-{GEN.SG, GEN.PL} pa-ap-ra-an-na-ašimpurity-GEN.SG;
to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ŠA ÍD-iariver-{GEN.SG, GEN.PL};
-{GEN.SG, GEN.PL}
DUB | 1KAM | ŠA SÍSKUR | pa-ap-ra-an-na-aš | ŠA ÍD-ia |
---|---|---|---|---|
clay tablet-{(UNM)} | one-QUANcar | sacrifice-{GEN.SG, GEN.PL} | impurity-GEN.SG to be impure-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | river-{GEN.SG, GEN.PL} -{GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ SÍSKURsacrifice-{(UNM)} ki-i-pátcubit-{(ABBR)};
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} ŠA ftu₄-un-na-ú-ia-{GEN.SG, GEN.PL} MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
SÍSKUR | ki-i-pát | ŠA ftu₄-un-na-ú-ia | MUNUSŠU.GI | QA-TI |
---|---|---|---|---|
sacrifice-{(UNM)} | cubit-{(ABBR)} this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | -{GEN.SG, GEN.PL} | old woman-{(UNM)} | completed-{(UNM)} to come to an end-3SG.PRS hand-{(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ mpí-ik-ku-{PNm(UNM)} IŠ-ṬURto write-3SG.PST
mpí-ik-ku | IŠ-ṬUR |
---|---|
-{PNm(UNM)} | to write-3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV Rest unbeschrieben
Ende Rs. IV