Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 4.6 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ⸢wa-a⸣-[tarwater-NOM.SG.N;
water-GEN.SG.N(UNM) ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP an-da-ma-kánto be warm-3PL.PRS.MP=CNJctr=OBPk
| ⸢wa-a⸣-[tar | ki-it-ta-ri | an-da-ma-kán |
|---|---|---|
| water-NOM.SG.N water-GEN.SG.N(UNM) | to lie-3SG.PRS.MP | to be warm-3PL.PRS.MP=CNJctr=OBPk |
2′ nuCONNn DI[NGIRMEŠgod-ACC.PL(UNM) GIŠpa-a-i-ni-ta-azcedar tree(?)-HITT.ABL ú-e-te-ni-itwater-INS
| nu | DI[NGIRMEŠ | GIŠpa-a-i-ni-ta-az | ú-e-te-ni-it |
|---|---|---|---|
| CONNn | god-ACC.PL(UNM) | cedar tree(?)-HITT.ABL | water-INS |
3′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM E[GIR-paagain-ADV I-NA A-ŠAR-ŠU-NUplace-…:D/L.PL ti-ia-at-tento step-2PL.IMP a-ru-na?sea-ACC.COLL.C;
sea-NOM.COLL.C;
-DN.HURR.ABS
| na-aš | E[GIR-pa | I-NA A-ŠAR-ŠU-NU | ti-ia-at-ten | a-ru-na? |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | again-ADV | place-… D/L.PL | to step-2PL.IMP | sea-ACC.COLL.C sea-NOM.COLL.C -DN.HURR.ABS |
4′ A-NA˽PA-N[Ibefore-…:D/L.SG_vor:POSP;
before-…:D/L.PL_vor:POSP
| A-NA˽PA-N[I |
|---|
| before-… D/L.SG_vor POSP before-… D/L.PL_vor POSP |
5′ ŠA ÍDa-a[l-da-ma-kán-…:GEN.SG=CNJctr=OBPk ú- I-NA Éhouse-…:D/L.SG;
house-…:D/L.PL
| ŠA ÍDa-a[l-da-ma-kán | … | I-NA É | |
|---|---|---|---|
| -… GEN.SG=CNJctr=OBPk | house-… D/L.SG house-… D/L.PL |
6′ ku-itwhich-REL.NOM.SG.N GIŠBANŠUR[table-NOM.SG(UNM) GALbig-NOM.SG(UNM) ar-ta-rito stand-3SG.PRS.MP GÌR.KIŠmixing jug(?)-NOM.SG(UNM);
mixing jug(?)-ACC.SG(UNM);
mixing jug(?)-GEN.SG(UNM);
mixing jug(?)-D/L.SG(UNM);
mixing jug(?)-ABL(UNM);
mixing jug(?)-INS(UNM);
mixing jug(?)-NOM.PL(UNM);
mixing jug(?)-ACC.PL(UNM);
mixing jug(?)-GEN.PL(UNM);
mixing jug(?)-D/L.PL(UNM)
| ku-it | GIŠBANŠUR[ | GAL | ar-ta-ri | GÌR.KIŠ |
|---|---|---|---|---|
| which-REL.NOM.SG.N | table-NOM.SG(UNM) | big-NOM.SG(UNM) | to stand-3SG.PRS.MP | mixing jug(?)-NOM.SG(UNM) mixing jug(?)-ACC.SG(UNM) mixing jug(?)-GEN.SG(UNM) mixing jug(?)-D/L.SG(UNM) mixing jug(?)-ABL(UNM) mixing jug(?)-INS(UNM) mixing jug(?)-NOM.PL(UNM) mixing jug(?)-ACC.PL(UNM) mixing jug(?)-GEN.PL(UNM) mixing jug(?)-D/L.PL(UNM) |
7′ LÚtap-ri-ia-a[štapri(t)- functionary-NOM.SG.C la-ḫu-ito pour-3SG.PRS nam-ma-aš-ša-anthen-CNJ=OBPs Ì.DU₁₀.GAfine oil-ACC.SG(UNM) A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
| LÚtap-ri-ia-a[š | la-ḫu-i | nam-ma-aš-ša-an | Ì.DU₁₀.GA | A-NA |
|---|---|---|---|---|
| tapri(t)- functionary-NOM.SG.C | to pour-3SG.PRS | then-CNJ=OBPs | fine oil-ACC.SG(UNM) | to-… D/L.SG to-… D/L.PL |
8′ na-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs tap-ri-tichair-LUW||HITT.D/L.SG ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst LÚtap-ri-ia-aštapri(t)- functionary-NOM.SG.C
| na-at-ša-a[n | tap-ri-ti | ki-it-ta-ri | na-aš-ta | LÚtap-ri-ia-aš |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs | chair-LUW||HITT.D/L.SG | to lie-3SG.PRS.MP | CONNn=OBPst | tapri(t)- functionary-NOM.SG.C |
9′ te-pufew-ACC.SG.N da-a-⸢i⸣[to take-3SG.PRS
| te-pu | da-a-⸢i⸣[ |
|---|---|
| few-ACC.SG.N | to take-3SG.PRS |
10′ nam-ma-kánthen-CNJ=OBPk A-N[A MUNUSiš-ta-ḫa-ta-lifemale food-taster(?)-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} GADAa-la-a-lutraveling cloak(?)-STF
| nam-ma-kán | A-N[A MUNUSiš-ta-ḫa-ta-li | GADAa-la-a-lu |
|---|---|---|
| then-CNJ=OBPk | female food-taster(?)-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | traveling cloak(?)-STF |
11′ ka-ri-ia-an-z[ito cover-3PL.PRS nam-mathen-CNJ LÚtap-ri-ia-aštapri(t)- functionary-NOM.SG.C 5five-QUANcar NINDAbread-ACC.SG(UNM)
| ka-ri-ia-an-z[i | nam-ma | LÚtap-ri-ia-aš | 5 | NINDA |
|---|---|---|---|---|
| to cover-3PL.PRS | then-CNJ | tapri(t)- functionary-NOM.SG.C | five-QUANcar | bread-ACC.SG(UNM) |
12′ ú-e-te-na-aš-š[a-anwater-D/L.PL=OBPs še-eron-POSP;
up-PREV da-a-ito sit-3SG.PRS nam-mathen-CNJ
| ú-e-te-na-aš-š[a-an | še-er | da-a-i | nam-ma |
|---|---|---|---|
| water-D/L.PL=OBPs | on-POSP up-PREV | to sit-3SG.PRS | then-CNJ |
13′ EGIR-paagain-ADV I-NA AŠ-[RI-ŠUplace-…:D/L.SG da-a-ito sit-3SG.PRS MUNUSiš-ta-ḫa-ta-lifemale food-taster(?)-D/L.SG
| EGIR-pa | I-NA AŠ-[RI-ŠU | da-a-i | MUNUSiš-ta-ḫa-ta-li |
|---|---|---|---|
| again-ADV | place-… D/L.SG | to sit-3SG.PRS | female food-taster(?)-D/L.SG |
14′ LÚtap-ri-ia-aš-m[atapri(t)- functionary-NOM.SG.C=CNJctr ú-e-da-a-arwater-ACC.PL.N da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS1
| LÚtap-ri-ia-aš-m[a | ú-e-da-a-ar | da-a-i | … |
|---|---|---|---|
| tapri(t)- functionary-NOM.SG.C=CNJctr | water-ACC.PL.N | to take-3SG.PRS to sit-3SG.PRS |
15′ ⸢nu⸣CONNn 1one-QUANcar SUR₁₄.DÙ.AMUŠENfalcon-ACC.SG(UNM) [1one-QUANcar ḫa-pu-pí-inMUŠENowl(?)-ACC.SG.C 1one-QUANcar
| ⸢nu⸣ | 1 | SUR₁₄.DÙ.AMUŠEN | [1 | ḫa-pu-pí-inMUŠEN | 1 |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | one-QUANcar | falcon-ACC.SG(UNM) | one-QUANcar | owl(?)-ACC.SG.C | one-QUANcar |
16′ ⸢1⸣one-QUANcar GIŠḫa-tal-ke-e[š-ni-iahawthorn-D/L.SG=CNJadd SÍGa-li-ti(kind of wool)-D/L.SG
| ⸢1⸣ | GIŠḫa-tal-ke-e[š-ni-ia | SÍGa-li-ti |
|---|---|---|
| one-QUANcar | hawthorn-D/L.SG=CNJadd | (kind of wool)-D/L.SG |
17′ [d]a-an-zito take-3PL.PRS [PA-NI Dti-ia-pí-ti-…:D/L.SG_vor:POSP
| [d]a-an-zi | [PA-NI Dti-ia-pí-ti |
|---|---|
| to take-3PL.PRS | -… D/L.SG_vor POSP |
18′ [Š]A? URUla-[ḫu-wa-za-an-ti-ia-…:GEN.SG
| [Š]A? URUla-[ḫu-wa-za-an-ti-ia |
|---|
| -… GEN.SG |
19′ [A-NA] ⸢1⸣one-{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}-QUANcar p[u-kán-ti-mi-
Text bricht ab
| [A-NA] ⸢1⸣ | |
|---|---|
| one-{ a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}-QUANcar |