Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 4.39 (2021-12-31)

1′ ]x-li x[

]x-lix[

2′ ÉRIN]MEŠtroop-{(UNM)} ANŠE.KUR.RAḪI.Ahorse-{(UNM)} u-[

ÉRIN]MEŠANŠE.KUR.RAḪI.A
troop-{(UNM)}horse-{(UNM)}

3′ ] šar-ni-ik-duto pay compensation-3SG.IMP [


šar-ni-ik-du
to pay compensation-3SG.IMP

4′ ]-iš LUGALto become king-3SG.PRS;
to become king-3SG.PRS.MP;
to become king-PTCP.NOM.SG.C;
king-{(UNM)};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KURcountry-{(UNM)};
representation of a mountain-{(UNM)}
[

LUGALKUR
to become king-3SG.PRS
to become king-3SG.PRS.MP
to become king-PTCP.NOM.SG.C
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
country-{(UNM)}
representation of a mountain-{(UNM)}

5′ ] x x-x [

Text bricht ab

xx-x
0.56669497489929