Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.98 (2021-12-31)

Vs. I 1′ ]x-zi

Vs. I 2′ ]

Vs. I 3′ ]


Vs. I 4′ ]x

Etwa vier bis fünf Zeilen bis zum Ende der Vs. I

Vs. II 1′ [ ] MUNUS?woman-{(UNM)} [

MUNUS?
woman-{(UNM)}

Vs. II 2′ ku-pa-ḫa-a-[


Vs. II 3′ pa-te-li-iš(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

pa-te-li-iš
(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 4′ GIM-an-maas-CNJ;
as-INTadv
ne-x[

GIM-an-ma
as-CNJ
as-INTadv

Vs. II 5′ pa-te-li-iš(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} ki-[

pa-te-li-iš
(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 6′ me-mi-ia-an-kánto speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word-{ACC.SG.C, GEN.PL};
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word-ACC.SG.C
an-x[

me-mi-ia-an-kán
to speak-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word-{ACC.SG.C, GEN.PL}
word-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word-ACC.SG.C

Vs. II 7′ A-NA DINGIRMEŠdivinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
IGI-an-dato see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
[

A-NA DINGIRMEŠIGI-an-da
divinity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}

Vs. II 8′ kán-ga-ti(cultivated plant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(kind of mash)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(kind of mash)-LUW||HITT.D/L.SG
pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}
x-x[

kán-ga-tipa-ra-a
(cultivated plant)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(kind of mash)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(kind of mash)-LUW||HITT.D/L.SG
further-
out-
out (to)-
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air-{VOC.SG, ALL, STF}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Vs. II 9′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
tu-u-wa-zafrom afar- A-NA L[Úmanhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

LUGAL-itu-u-wa-zaA-NA L[Ú
-DN.D/L.SG
king-D/L.SG
from afar-manhood-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II 10′ pa-ti-li-(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} GUNNI-anhearth-ACC.SG;
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth-{(UNM)}
[

pa-ti-li-GUNNI-an
(functionary)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}hearth-ACC.SG
hearth-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
hearth-{(UNM)}

Vs. II 11′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa-a-x[1

na-at-kánEGIR-pa
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. II 12′ a-pé-e-d[a(-)2

Ende der Vs. II

Rs. III 1 lu-kat-ti-mato become light-2SG.PRS;
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning-
x-x-x-za? x-an-x[

lu-kat-ti-ma
to become light-2SG.PRS
to become light-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning-

Rs. III 2 AŠ-RIḪI.Aplace-{(UNM)} SA₅?red-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
wa-[

AŠ-RIḪI.ASA₅?an-da
place-{(UNM)}red-{(UNM)}to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein-
-
inside-

Rs. III 3 1one-QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(bowl)-{(UNM)} 2two-QUANcar pu-x[

1DUGPUR-SÍ-TUM2
one-QUANcar(bowl)-{(UNM)}two-QUANcar

Rs. III 4 1one-QUANcar DUGPUR-SÍ-TUM(bowl)-{(UNM)} AMA.DINGI[R-LIMmother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

1DUGPUR-SÍ-TUMAMA.DINGI[R-LIM
one-QUANcar(bowl)-{(UNM)}mother of god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Rs. III 5 ÍDMEŠ-iariver-{(UNM)};
-{HURR.ABS.SG, STF}
1one-QUANcar DUGPUR-S[Í-TUM(bowl)-{(UNM)}

ÍDMEŠ-ia1DUGPUR-S[Í-TUM
river-{(UNM)}
-{HURR.ABS.SG, STF}
one-QUANcar(bowl)-{(UNM)}

Rs. III 6 1one-QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl-{(UNM)} Dza-aḫ-p[u?-na?-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}

1DUGBUR.ZIDza-aḫ-p[u?-na?
one-QUANcaroffering bowl-{(UNM)}-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
-{DN(UNM)}

Rs. III 7 [ ]x e-ep-zito seize-3SG.PRS x[

e-ep-zi
to seize-3SG.PRS

Rs. III 8 [ ]x-i NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)}
[

NINDA.GUR₄.RA
bread sacrificer-{(UNM)}
loaf-{(UNM)}

Rs. III 9 [ ]x x [ ] EGI[Ragain-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}

EGI[R
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Rs. III 10 [ ]x [

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1 ]-x-x

Rs. IV 2 ]-a-i

Rs. IV 3 ]x

Rs. IV 4 ]-a-i ti-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

ti-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Rs. IV 5 ]x-zi

Rs. IV 6 -z]i

Rs. IV 7 ]xMEŠ

Rs. IV 8 ]x-x x [

Rs. IV bricht ab

Diese Zeile beginnt aus Platzgründen etwas weiter hinten als die anderen.
Diese Zeile beginnt aus Platzgründen etwa in der Mitte der Kolumne.
1.59357380867