Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.80 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ [m]a-a-anas- SANGApriest-{(UNM)} KÙ.GApure-{(UNM)} A-N[A?to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[m]a-a-anSANGAKÙ.GAA-N[A?
as-priest-{(UNM)}pure-{(UNM)}to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 2′ i-ia-*zi*to make-3SG.PRS (Rasur) 3three-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÌ.[DAflour-{(UNM)}

i-ia-*zi*3UDU1PAZÌ.[DA
to make-3SG.PRSthree-QUANcarsheep-{(UNM)}one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
flour-{(UNM)}

Vs. I 3′ [Š]À.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
2two-QUANcar DUGKA.GAG.A(vessel filled with type of beer)-{(UNM)} NAGto drink-3SG.PRS;
to drink-PTCP.NOM.SG.C;
(drinking vessel)-{(UNM)};
beverage-{(UNM)}
[

[Š]À.BA2DUGKA.GAG.ANAG
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
two-QUANcar(vessel filled with type of beer)-{(UNM)}to drink-3SG.PRS
to drink-PTCP.NOM.SG.C
(drinking vessel)-{(UNM)}
beverage-{(UNM)}

Vs. I 4′ [ ] wa-ak-šur(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
unit of measurement (length-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
2two-QUANcar DUGNAM-MA-DUM(vessel)-{(UNM)} GAmilk-{(UNM)} x[

wa-ak-šur2DUGNAM-MA-DUMGAx[
(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
unit of measurement (length-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
two-QUANcar(vessel)-{(UNM)}milk-{(UNM)}

Vs. I 5′ [L]ÚSANGApriest-{(UNM)} KÙ.GApure-{(UNM)} IŠ-TU *É*-ŠUhouse-{ABL, INS} (Rasur) pa-a-[ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


[L]ÚSANGAKÙ.GAIŠ-TU *É*-ŠUpa-a-[i
priest-{(UNM)}pure-{(UNM)}house-{ABL, INS}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Vs. I 6′ ma-a-anas- SANGApriest-{(UNM)} ŠU.GIold woman-{(UNM)};
old man-{(UNM)};
old-{(UNM)};
old age-{(UNM)};
to age-3SG.PRS;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
A-NA D10valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪAT-T[I-{GN(UNM), (UNM)}

ma-a-anSANGAŠU.GIA-NA D10URUḪAT-T[I
as-priest-{(UNM)}old woman-{(UNM)}
old man-{(UNM)}
old-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
to age-3SG.PRS
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
valor(?)-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Storm-god-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
-{GN(UNM), (UNM)}

Vs. I 7′ 3three-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÌ.DAflour-{(UNM)} DUR₅moist-{(UNM)} 3three-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ZÌ.DAflour-{(UNM)} ḪÁD.DU.Adry-{(UNM)} 5?five-QUANcar [

3UDU1PAZÌ.DADUR₅3PAZÌ.DAḪÁD.DU.A5?
three-QUANcarsheep-{(UNM)}one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
flour-{(UNM)}moist-{(UNM)}three-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
flour-{(UNM)}dry-{(UNM)}five-QUANcar

Vs. I 8′ ḫa-az-zi-la-aš(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} AR-SÀ-AN-NUbarley-groats-{(UNM)} 1one-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} [

ḫa-az-zi-la-ašAR-SÀ-AN-NU1UP-NU
(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}barley-groats-{(UNM)}one-QUANcarhand-{(UNM)}

Vs. I 9′ SANGApriest-{(UNM)} ŠU.GIold woman-{(UNM)};
old man-{(UNM)};
old-{(UNM)};
old age-{(UNM)};
to age-3SG.PRS;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
IŠ-TU É-ŠUhouse-{ABL, INS} p[a-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-


Ende Vs. I

SANGAŠU.GIIŠ-TU É-ŠUp[a-a-i
priest-{(UNM)}old woman-{(UNM)}
old man-{(UNM)}
old-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
to age-3SG.PRS
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
house-{ABL, INS}to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Rs. VI 1 1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ḫar-ša-ni-li-iš(kind of cereal)-NOM.PL.C;
(kind of cereal)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
1one-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
x[

1PAḫar-ša-ni-li-iš1PAŠE1PAx[
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
(kind of cereal)-NOM.PL.C
(kind of cereal)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}

Rs. VI 2 [L]ÚSANGApriest-{(UNM)} KÙ.GApure-{(UNM)} SANGApriest-{(UNM)} ŠU.GIold woman-{(UNM)};
old man-{(UNM)};
old-{(UNM)};
old age-{(UNM)};
to age-3SG.PRS;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
IŠ-T[U?out of-{ABL, INS}


[L]ÚSANGAKÙ.GASANGAŠU.GIIŠ-T[U?
priest-{(UNM)}pure-{(UNM)}priest-{(UNM)}old woman-{(UNM)}
old man-{(UNM)}
old-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
to age-3SG.PRS
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
out of-{ABL, INS}

Rs. VI 3 5five-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} 3three-QUANcar BÁN(unit of volume)-{(UNM)};
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
½one half-QUANcar B[ÁN](unit of volume)-{(UNM)};
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
1one-QUANcar UP-NU-iahand-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} ZÍZ?emmer-{(UNM)} [

5UDU3BÁN½B[ÁN]1UP-NU-iaZÌ.DAZÍZ?
five-QUANcarsheep-{(UNM)}three-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
one half-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
one-QUANcarhand-{(UNM)}flour-{(UNM)}emmer-{(UNM)}

Rs. VI 4 SANGApriest-{(UNM)} KÙ.GApure-{(UNM)} SANGApriest-{(UNM)} ŠU.GIold woman-{(UNM)};
old man-{(UNM)};
old-{(UNM)};
old age-{(UNM)};
to age-3SG.PRS;
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
[

SANGAKÙ.GASANGAŠU.GI
priest-{(UNM)}pure-{(UNM)}priest-{(UNM)}old woman-{(UNM)}
old man-{(UNM)}
old-{(UNM)}
old age-{(UNM)}
to age-3SG.PRS
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Rs. VI 5 ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
1-ENone-QUANcar ŠAof-{GEN.SG, GEN.PL} [

ŠÀ.BA1-ENŠA
therein-ADV
entrails-{(UNM)}
one-QUANcarof-{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. VI 6 1one-QUANcar ˽D10?Storm-god man-{(UNM)} x[

Rs. VI bricht ab

1˽D10?x[
one-QUANcarStorm-god man-{(UNM)}
0.81968021392822