Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.7 (2021-12-31)

Vs.? 1′ ] x x x x [

x xx x

Vs.? 2′ ]x-an-zi x x x x x[

]x-an-zix xx xx[

Vs.? 3′ ] x? x? [


x?x?

Vs.? 4′ ] f?pí-ḫa-wi₅?-aš-ma-kán-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG, PNf.VOC.SG} ku-itbecause-;
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
why?-;
(horse)-
xMEŠ [

f?pí-ḫa-wi₅?-aš-ma-kánku-itxMEŠ
-{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG, PNf.VOC.SG}because-
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
why?-
(horse)-

Vs.? 5′ ] nam?-mastill-;
then-
tar?-x x x x x [

nam?-matar?-xx xx x
still-
then-

Vs.? 6′ ] nu-kánCONNn=OBPk x x x[ ]x x-x-zi nu(-)[

nu-kánx xx[]xx-x-zi
CONNn=OBPk

Vs.? 7′ ]x-pí-ia? a?-x x x x-x x-x-x[

]x-pí-ia?a?-xx xx-xx-x-x[

Vs.? 8′ I]Š-TU(?) 1one-{ a → …:ABL} { b → …:INS}-QUANcar UDU-ia-ansheep-{D/L.SG, STF};
sheep-{(UNM)}
x x za-an-ki-l[a-


I]Š-TU(?) 1UDU-ia-anx x
one-{ a → …
ABL} { b → …
INS}-QUANcar
sheep-{D/L.SG, STF}
sheep-{(UNM)}

Vs.? 9′ ]x-x-ma x x x x x x [

]x-x-max xx xx x

Vs.? 10′ ]x-LUM x x x x x x x[

]x-LUMx xx xx xx[

Vs.? 11′ ša]r?-ni-kán-zito pay compensation-3PL.PRS [


ša]r?-ni-kán-zi
to pay compensation-3PL.PRS

Vs.? 12′ ] x x x x x x x[

x xx xx xx[

Vs.? 13′ ]x x x x da-a-aš-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{2SG.PST, 3SG.PST};
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
[

Vs.? bricht ab

]xx xxda-a-aš
-{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{2SG.PST, 3SG.PST}
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}

Rs.? 1′ Zeichenspuren


Rs.? 2′ ]x-kán ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[]ar-da?-x[

]x-kánku-i-e-eš[]ar-da?-x[
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs.? 3′ ]x x-an EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x? x x x x [

]xx-anEGIR-pax?x xx x
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs.? 4′ ] MUNUS.LUGALqueen-{(UNM)};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
pu-nu-uš-ke-ez-zito ask-3SG.PRS.IMPF [


MUNUS.LUGALpu-nu-uš-ke-ez-zi
queen-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to ask-3SG.PRS.IMPF

Rs.? erhaltener Teil von ca. 1-2 Zeilen unbeschrieben


Rs.? 5′ ] x x x x x x x x [

x xx xx xx x

Rs.? 6′ ]x x x x x x x x x x x [

]xx xx xx xx xx x

Rs.? 7′ ]x x x x x x x x-kán pa-i[z?-zi?to go-3SG.PRS

]xx xx xx xx-kánpa-i[z?-zi?
to go-3SG.PRS

Rs.? 8′ ]x fḫé-pa?-SUM?-aš?-wa?-kán ku-i-e-ešwhich-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[

]xfḫé-pa?-SUM?-aš?-wa?-kánku-i-e-eš
which-{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?-{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

Rs.? 9′ ]x x x x x x x x ku-wa-p[ías soon as-;
somewhere-;
where-

]xx xx xx xxku-wa-p[í
as soon as-
somewhere-
where-

Rs.? 10′ ] x x x x x x x x x x [

x xx xx xx xx x

Rs.? 11′ ]x x x x x x x x x x[

]xx xx xx xx xx[

Rs.? 12′ ] x x x x x x x x[ ] x [

x xx xx xxx[x

Rs.? 13′ ] x x x [

Rs.? bricht ab

x xx

o. Rd. 1′ ] x x x-ia-an [

x xx-ia-an

o. Rd. 2′ ] x x x x-pát [


x xxx-pát

o. Rd. 3′ ] x x x [

Ende o. Rd.

x xx
1.0936679840088