Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.46 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? I nur Interkolumnium erhalten, 2 unbeschriebene Zeilen
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
Vs.? I 4′ [ GIŠḫa-at-t]al-wa-ašbolt-GEN.SG
| … | GIŠḫa-at-t]al-wa-aš |
|---|---|
| bolt-GEN.SG |
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … |
|---|
| … | |
|---|---|
Vs.? I bricht ab
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Vs.? II 2′ ša-⸢ra-a⸣up-ADV;
up-PREV šu-uḫ-ḫaroof-ALL pa-iz-zito go-3SG.PRS [
| ša-⸢ra-a⸣ | šu-uḫ-ḫa | pa-iz-zi | … |
|---|---|---|---|
| up-ADV up-PREV | roof-ALL | to go-3SG.PRS |
Vs.? II 3′ ták-kánCONNt=OBPk 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS [
| ták-kán | 1 | SILA₄ | GE₆ | ši-pa-an-ti | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNt=OBPk | one-QUANcar | lamb-ACC.SG(UNM) | to become dark-ACC.SG(UNM) | to pour a libation-3SG.PRS |
Vs.? II 4′ ta-aš-kánCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) ap-pí-i[š-ke-ez-zi(?)to seize-3SG.PRS.IMPF
| ta-aš-kán | DUMU.É.GAL | ap-pí-i[š-ke-ez-zi(?) |
|---|---|---|
| CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | palace servant-NOM.SG(UNM) | to seize-3SG.PRS.IMPF |
Vs.? II 5′ an-dainside-PREV šu-⸢un-né⸣-eš-ke-ez-z[ito fill-3SG.PRS.IMPF
| an-da | šu-⸢un-né⸣-eš-ke-ez-z[i |
|---|---|
| inside-PREV | to fill-3SG.PRS.IMPF |
Vs.? II 6′ pár-ku-wa-ašbronze-GEN.SG ḫa-aš-ši-ihearth-D/L.SG [
| pár-ku-wa-aš | ḫa-aš-ši-i | … |
|---|---|---|
| bronze-GEN.SG | hearth-D/L.SG |
Vs.? II 7′ nam-ma-mathen-CNJ=CNJctr ši-e-da-nione-QUANcar.D/L.SG ḫa-aš-š[i-ihearth-D/L.SG
| nam-ma-ma | ši-e-da-ni | ḫa-aš-š[i-i |
|---|---|---|
| then-CNJ=CNJctr | one-QUANcar.D/L.SG | hearth-D/L.SG |
Vs.? II 8′ ŠÀ.BAtherein-ADV 1one-QUANcar mar-nu-wa-aš(kind of beer)-GEN.SG 1one-QUANcar KAŠ.LÀL!?honey beer-GEN.SG(UNM) [
| ŠÀ.BA | 1 | mar-nu-wa-aš | 1 | KAŠ.LÀL!? | … |
|---|---|---|---|---|---|
| therein-ADV | one-QUANcar | (kind of beer)-GEN.SG | one-QUANcar | honey beer-GEN.SG(UNM) |
Vs.? II 9′ DUGḪAB.ḪABjug-ACC.SG(UNM) da-aš-kán-zito take-3PL.PRS.IMPF tu-[u-wa-azfrom afar-ADV
| DUGḪAB.ḪAB | da-aš-kán-zi | tu-[u-wa-az |
|---|---|---|
| jug-ACC.SG(UNM) | to take-3PL.PRS.IMPF | from afar-ADV |
Vs.? II 10′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) zi-ik-k[e-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF
| LUGAL-uš | QA-TAM | zi-ik-k[e-ez-zi |
|---|---|---|
| king-NOM.SG.C | hand-ACC.SG(UNM) | to sit-3SG.PRS.IMPF |
Vs.? II 11′ ták-kánCONNt=OBPk GUNNI-anhearth-ACC.SG ḫu-u-ia-a[n-zito run-3PL.PRS
| ták-kán | GUNNI-an | ḫu-u-ia-a[n-zi |
|---|---|---|
| CONNt=OBPk | hearth-ACC.SG | to run-3PL.PRS |
Vs.? II 12′ LUGAL-ušking-NOM.SG.C Dku-wa-aš-ša-aš-DN.D/L.PL UŠ-KÉ-[ENto prostrate-3SG.PRS
| LUGAL-uš | Dku-wa-aš-ša-aš | UŠ-KÉ-[EN |
|---|---|---|
| king-NOM.SG.C | -DN.D/L.PL | to prostrate-3SG.PRS |
Vs.? II 13′ ši-pa-an-tito pour a libation-3SG.PRS 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) me-⸢ma⸣-a[lgroats-ACC.SG.N
| ši-pa-an-ti | 1 | NINDA.GUR₄.RA | me-⸢ma⸣-a[l |
|---|---|---|---|
| to pour a libation-3SG.PRS | one-QUANcar | loaf-ACC.SG(UNM) | groats-ACC.SG.N |
Vs.? II 14′ SILA₄-anlamb-ACC.SG.C ar-kán-zito divide-3PL.PRS ⸢ta⸣(-)[
| SILA₄-an | ar-kán-zi | |
|---|---|---|
| lamb-ACC.SG.C | to divide-3PL.PRS |
Vs.? II 15′ 4four-QUANcar DUGḪAB.ḪABjug-NOM.SG(UNM);
jug-NOM.PL(UNM) SA₅red-NOM.SG(UNM);
red-NOM.PL(UNM) ki-ia-an-t[a(-)
| 4 | DUGḪAB.ḪAB | SA₅ | |
|---|---|---|---|
| four-QUANcar | jug-NOM.SG(UNM) jug-NOM.PL(UNM) | red-NOM.SG(UNM) red-NOM.PL(UNM) |
Vs.? II 16′ Ùand-CNJadd 1one-QUANcar KAŠ.GEŠTIN(beverage)-SG.UNM DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) [
| Ù | 1 | KAŠ.GEŠTIN | DUMUMEŠ.É.GAL | … |
|---|---|---|---|---|
| and-CNJadd | one-QUANcar | (beverage)-SG.UNM | palace servant-NOM.PL(UNM) |
Vs.? II 17′ ap-pí-iš-kán-zito seize-3PL.PRS.IMPF LUGAL-ušking-NOM.SG.C x[
| ap-pí-iš-kán-zi | LUGAL-uš | |
|---|---|---|
| to seize-3PL.PRS.IMPF | king-NOM.SG.C |
Vs.? II 18′ [ši-p]a-[a]n(?)-za-kán-zito pour a libation-3PL.PRS.IMPF ták-kánCONNt=OBPk GU[NNIhearth-ACC.SG(UNM);
hearth-D/L.SG(UNM)
| [ši-p]a-[a]n(?)-za-kán-zi | ták-kán | GU[NNI |
|---|---|---|
| to pour a libation-3PL.PRS.IMPF | CONNt=OBPk | hearth-ACC.SG(UNM) hearth-D/L.SG(UNM) |
Vs.? II 19′ [ UŠ-KÉ?]-ENto prostrate-3SG.PRS
Vs.? II bricht ab
| … | UŠ-KÉ?]-EN |
|---|---|
| to prostrate-3SG.PRS |