Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.37 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x-x-x |
|---|---|
| … | ]x-zi? | x x | … | ]x-it-ti |
|---|---|---|---|---|
| … | ]x | x | x-ši?-⸢li?⸣-ia |
|---|---|---|---|
4′ ] ⸢nu?- CONNn;
(horse)- me?-ma?⸣-ito speak-3SG.PRS
| … | ⸢nu? | me?-ma?⸣-i |
|---|---|---|
| - CONNn (horse)- | to speak-3SG.PRS |
5′ ]x ⸢PA⸣-NI x x{ a → …:D/L.SG_vor:POSP} { b → …:D/L.PL_vor:POSP} x x x-ri? i-e-ez-⸢zi⸣to make-3SG.PRS
| … | ]x | ⸢PA⸣-NI x x | x x | x-ri? | … | i-e-ez-⸢zi⸣ |
|---|---|---|---|---|---|---|
| { a → … D/L.SG_vor POSP} { b → … D/L.PL_vor POSP} | to make-3SG.PRS |
6′ ]x x x x x-⸢az⸣ ḫu-it-ti-⸢an-zi⸣to pull-3PL.PRS nu- CONNn;
(horse)- ⸢me⸣-ma-⸢i⸣to speak-3SG.PRS
| … | ]x | x x | x | x-⸢az⸣ | ḫu-it-ti-⸢an-zi⸣ | nu | ⸢me⸣-ma-⸢i⸣ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to pull-3PL.PRS | - CONNn (horse)- | to speak-3SG.PRS |
7′ ]x x ⸢KASKAL?⸣MEŠ-ašroad-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
to set on the road-PTCP.NOM.SG.C;
road-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
road-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-⸢at-ta-re⸣-e[š]-na-ašroad bed-GEN.SG
| … | ]x | x | ⸢KASKAL?⸣MEŠ-aš | ḫa-⸢at-ta-re⸣-e[š]-na-aš |
|---|---|---|---|---|
| road-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL} to set on the road-PTCP.NOM.SG.C road-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} road-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to set on the road-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | road bed-GEN.SG |
8′ ḫu-it-ti-a]n-⸢zi⸣to pull-3PL.PRS nu- CONNn;
(horse)- me-⸢ma⸣-ito speak-3SG.PRS
| … | ḫu-it-ti-a]n-⸢zi⸣ | nu | me-⸢ma⸣-i |
|---|---|---|---|
| to pull-3PL.PRS | - CONNn (horse)- | to speak-3SG.PRS |
9′ ] x x x x-an? NA₄pé-ru-na-azstone-ABL;
stone-ACC.SG.C;
stone-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
stone-{VOC.SG, ALL, STF}
| … | x x | x | x-an? | NA₄pé-ru-na-az |
|---|---|---|---|---|
| stone-ABL stone-ACC.SG.C stone-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} stone-{VOC.SG, ALL, STF} |
10′ ḫu-it-ti-an-z]ito pull-3PL.PRS ⸢nu⸣- CONNn;
(horse)- me-ma-⸢i⸣to speak-3SG.PRS
| ḫu-it-ti-an-z]i | ⸢nu⸣ | me-ma-⸢i⸣ |
|---|---|---|
| to pull-3PL.PRS | - CONNn (horse)- | to speak-3SG.PRS |
11′ ] ÍD-⸢azriver-ABL;
river-{(UNM)};
river-{HURR.ABS.SG, STF};
river-{VOC.SG, ALL} ḫu-it-ti⸣-an-zito pull-3PL.PRS nu- CONNn;
(horse)- me-ma-[i]to speak-3SG.PRS
| … | ÍD-⸢az | ḫu-it-ti⸣-an-zi | nu | me-ma-[i] |
|---|---|---|---|---|
| river-ABL river-{(UNM)} river-{HURR.ABS.SG, STF} river-{VOC.SG, ALL} | to pull-3PL.PRS | - CONNn (horse)- | to speak-3SG.PRS |
12′ ]x-x-⸢az⸣ ḫ[u-it]-⸢ti-an⸣-zito pull-3PL.PRS ⸢nu⸣- CONNn;
(horse)- m[e-ma-i]to speak-3SG.PRS
Text bricht ab
| … | ]x-x-⸢az⸣ | ḫ[u-it]-⸢ti-an⸣-zi | ⸢nu⸣ | m[e-ma-i] |
|---|---|---|---|---|
| to pull-3PL.PRS | - CONNn (horse)- | to speak-3SG.PRS |