Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.27 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ ] ⸢pal-wa-a-ez-zi⸣to intone-3SG.PRS
| … | ⸢pal-wa-a-ez-zi⸣ |
|---|---|
| to intone-3SG.PRS |
lk. Kol. 2′ ḫ]al-za-a-ito call-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ḫ]al-za-a-i |
|---|---|
| to call-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
lk. Kol. 3′ [LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} 1]one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} EM-ṢAsour-{(UNM)}
| [LÚSAGI | 1] | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
|---|---|---|---|
| cupbearer-{(UNM)} | one-QUANcar | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | sour-{(UNM)} |
lk. Kol. 4′ [a-aš-ka-azgate-ABL;
(from) outside-;
out(side)-;
gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate-{VOC.SG, ALL, STF} ú-d]a-⸢ito bring (here)-3SG.PRS;
-GN.D/L.SG LUGAL-i⸣-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG
| [a-aš-ka-az | ú-d]a-⸢i | LUGAL-i⸣ |
|---|---|---|
| gate-ABL (from) outside- out(side)- gate-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate-{VOC.SG, ALL, STF} | to bring (here)-3SG.PRS -GN.D/L.SG | -DN.D/L.SG king-D/L.SG |
lk. Kol. 5′ [pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} p]ár-⸢ši-ia⸣to break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP
Ende lk. Kol.
| [pa-a-i | LUGAL-uš | p]ár-⸢ši-ia⸣ |
|---|---|---|
| to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP |
r. Kol. 1′ ⸢pár-aš-na-a-u⸣-[ašto squat-VBN.GEN.SG;
squatter-GENunh
| ⸢pár-aš-na-a-u⸣-[aš |
|---|
| to squat-VBN.GEN.SG squatter-GENunh |
r. Kol. 2′ ⸢LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUNUS⸣.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢D⸣[
| ⸢LUGAL | MUNUS⸣.LUGAL | TUŠ-aš | … |
|---|---|---|---|
| -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 3′ ⸢a-ku-wa-an⸣-zito drink-3PL.PRS x[
| ⸢a-ku-wa-an⸣-zi | |
|---|---|
| to drink-3PL.PRS |
r. Kol. 4′ nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢BI-IB⸣-R[Irhyton-{(UNM)}
| nu-uš-ša-an | ⸢BI-IB⸣-R[I |
|---|---|
| - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | rhyton-{(UNM)} |
r. Kol. 5′ GIŠ⸢BANŠUR-itable-D/L.SG GADA-it⸣linen cloth-INS k[a?-ri-ia-anto cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stop-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
granary-HITT.ACC.SG.C;
to cover-2SG.IMP;
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF};
to stop-2SG.IMP;
-GN.D/L.SG;
granary-{HURR.ABS.SG, STF}
| GIŠ⸢BANŠUR-i | GADA-it⸣ | k[a?-ri-ia-an |
|---|---|---|
| table-D/L.SG | linen cloth-INS | to cover-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to stop-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} granary-HITT.ACC.SG.C to cover-2SG.IMP (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} to stop-2SG.IMP -GN.D/L.SG granary-{HURR.ABS.SG, STF} |
r. Kol. 6′ GIŠDAG-tithrone-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne-FNL(t).D/L.SG ti-an-z[ito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| GIŠDAG-ti | ti-an-z[i |
|---|---|
| throne-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne-FNL(t).D/L.SG | to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
r. Kol. 7′ ⸢GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GAL⸣grandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} [
| ⸢GIŠ.DINANNA | GAL⸣ | … |
|---|---|---|
| stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
r. Kol. 8′ ⸢LÚ.MEŠḫal-li-ia⸣-r[i-eš(cult singer)-NOM.PL.C;
(cult singer)-NOM.SG.C;
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ende r. Kol.
| ⸢LÚ.MEŠḫal-li-ia⸣-r[i-eš |
|---|
| (cult singer)-NOM.PL.C (cult singer)-NOM.SG.C (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (cult singer)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} |