Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.24 (2021-12-31)

Rs. III 1′ na-[

Rs. III 2′ nu- CONNn;
(horse)-
[

nu
- CONNn
(horse)-

Rs. III 3′ x [

x

Rs. III 4′ mwa?-[

Rs. III 5′ ma-a-a[nas-

ma-a-a[n
as-

Rs. III 6′ x[

x[

Rs. III 7′ [

Rs. III 8′ x[

x[

Rs. III 9′ x[

x[

Rs. III 10′ x[

x[

Rs. III 11′ nu-wa(-)[

Rs. III 12′ ma-a-anas- [

Rs. III bricht ab

ma-a-an
as-

Rs. IV 1′ ]-e?-w[a?-

Rs. IV 2′ ](-)an-za-a-aš [

Rs. IV 3′ ] [

Rs. IV 4′ ] x-x-i?(-)[

Rs. IV 5′ ]x-ta 1one-QUANcar ḪU x x[

]x-ta1xx[
one-QUANcar

Rs. IV 6′ ]x-wa-kán 1-EN?one-QUANcar x[

]x-wa-kán1-EN?x[
one-QUANcar

Rs. IV 7′ ] DUTU-ŠI‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
ULnot-NEG ME-ito take-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

DUTU-ŠIULME-i
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
not-NEGto take-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 8′ ] pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nu-wa-mu-kán-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk} 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)}

pa-a-inu-wa-mu-kán1UDU
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}one-QUANcarsheep-{(UNM)}

Rs. IV 9′ U]RUDIDLI.ḪI.Acity-{(UNM)};
city-{HURR.ABS.SG, STF}
pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
nu-wa-mu-za-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL} ULnot-NEG

U]RUDIDLI.ḪI.Apa-a-inu-wa-mu-zaUL
city-{(UNM)}
city-{HURR.ABS.SG, STF}
to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL}not-NEG

Rs. IV 10′ ]x-i-ia A-NA x-x?-mi-el{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} u-i-i[a-

]x-i-iaA-NA x-x?-mi-el
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

Rs. IV 11′ ]x-pát SUM-zito give-3PL.PRS;
to give-3SG.PRS;
to give-3SG.PRS.IMPF
nu-wa-ra-aš-mu-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT} ULnot-NEG pa-a-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-

]x-pátSUM-zinu-wa-ra-aš-muULpa-a-i
to give-3PL.PRS
to give-3SG.PRS
to give-3SG.PRS.IMPF
-{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.1SG.DAT}not-NEGto give-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people-
completely-

Rs. IV 12′ ]x-an ti-ia-atto sit-3SG.PST;
to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to step-{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.)-HATT;
(horse)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
[nu]-wa-[m]u-[k]án-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk} x-x x? [

]x-anti-ia-at[nu]-wa-[m]u-[k]ánx-xx?
to sit-3SG.PST
to step-{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to step-{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)-HATT
(horse)-={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=OBPk, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=OBPk}

Rs. IV 13′ ]x-ia a-pí-iathere; then-;
sacrificial pit-{D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished-2SG.IMP;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF};
front-{HURR.ABS.SG, STF};
-DN.D/L.SG
u-i-ia-zito send-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS

]x-iaa-pí-iau-i-ia-zi
there
then-
sacrificial pit-{D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
sacrificial pit-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished-2SG.IMP
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
sacrificial pit-{HURR.ABS.SG, STF}
front-{HURR.ABS.SG, STF}
-DN.D/L.SG
to send-3SG.PRS
to cry-3SG.PRS

Rs. IV 14′ ]x-wa x x x-el?-ni?

]x-wax xx-el?-ni?

Rs. IV 15′ ]x x MUNUS?mng. unkn.-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
mng. unkn.-PTCP.NOM.SG.C;
woman-{(UNM)}
GAMbelow-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
lower-{(UNM)}
ma-ni-ia-aḫto distribute-2SG.IMP

]xxMUNUS?GAMma-ni-ia-aḫ
mng. unkn.-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
mng. unkn.-PTCP.NOM.SG.C
woman-{(UNM)}
below-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
lower-{(UNM)}
to distribute-2SG.IMP

Rs. IV 16′ ]x [A]RAD-ušservant-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to subdue-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C};
servant-{(UNM)};
to subdue-3SG.PRS;
to subdue-3SG.PRS.MP;
to subdue-PTCP.NOM.SG.C;
service-{(UNM)}
ti-ia-mito step-1SG.PRS

]x[A]RAD-ušti-ia-mi
servant-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to subdue-{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
servant-{(UNM)}
to subdue-3SG.PRS
to subdue-3SG.PRS.MP
to subdue-PTCP.NOM.SG.C
service-{(UNM)}
to step-1SG.PRS

Rs. IV 17′ ]-mi nu-wa- CONNn=QUOT;
still-;
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-u-ma-an-zaevery; whole-QUANall.NOM.SG.C;
completely-;
every; whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
pé-tito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG

nu-waḫu-u-ma-an-zapé-ti
- CONNn=QUOT
still-
(offering term)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG
every
whole-QUANall.NOM.SG.C
completely-
every
whole-{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}
to take-2SG.IMP
place-D/L.SG

Rs. IV 18′ ]x-ša-na-ša(?) x x iš-ḫi?-x

]x-ša-na-ša(?)x xiš-ḫi?-x

Rs. IV 19′ ]x x-ia nu-wa-mu(?)-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} x x-nu?(-)UL?


]xx-ianu-wa-mu(?)x
-{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}

Rs. IV 20′ ]x a-pa-a-ašhe-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
u-ia(?)to send-2SG.IMP;
to drink-LUW.1SG.PRS;
to cry-2SG.IMP;
(Hattian exclamation)-HATT

]xa-pa-a-ašu-ia(?)
he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
-{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to send-2SG.IMP
to drink-LUW.1SG.PRS
to cry-2SG.IMP
(Hattian exclamation)-HATT

Rs. IV 21′ ]x-un? EGIR-paagain-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} x


]x-un?EGIR-pax
again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Rs. IV 22′ ] 𒉽


Rs. IV 23′ ]

Rs. IV 24′ ]x a-x-x

]xa-x-x

Rs. IV 25′ ]x-x-x 1-EN-ma?one-QUANcar=CNJctr x-pí?-x

]x-x-x1-EN-ma?x-pí?-x
one-QUANcar=CNJctr

Rs. IV 26′ ]

Rs. IV 27′ ]x x x x

Rs. IV bricht ab

]xx xx
Oder a-w[a-.
Möglicherweise Mḫu-u-x[ oder 1 MUŠEN x-x[.
Oder pé-ḫu?-x?[.
Oder ŠA.
0.74831104278564