Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.19 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | … | |||
|---|---|---|---|---|
Rs.? III 2′ ]x-ši x x x[ ]x x x[
| … | … | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs.? III 3′ ]x-x x x x-⸢ri? ḫa?⸣-x[ ]x [
| … | … | … | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rs.? III 4′ ]x x KAM x x x xMEŠ x x x-wa-an-ti-iš KI.MINditto-ADV N[IRstrength(?)-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
| … | … | KI.MIN | N[IR | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ditto-ADV | strength(?)-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
Rs.? III 5′ ]x x x x x x ⸢ḫu?-up?⸣-ri-ia-aš(offering term)-HITT.GEN.SG;
bowl-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
pelvis(?)-HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(cloth or garment)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫi-ra-a-ri-ašupper arm-HITT.GEN.SG;
upper arm-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DKALStag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
-{PNm(UNM)} x[
| … | ⸢ḫu?-up?⸣-ri-ia-aš | ḫi-ra-a-ri-aš | DKAL | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (offering term)-HITT.GEN.SG bowl-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pelvis(?)-HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (cloth or garment)-D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (offering term)-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | upper arm-HITT.GEN.SG upper arm-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Stag-god-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} -{PNm(UNM)} |
Rs.? III 6′ ]x-a-zi 𒑱 KI.MINditto-ADV ta-a-ta-x-pí ka-a-zi(vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
-{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} [
| … | … | KI.MIN | ka-a-zi | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ditto-ADV | (vessel)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} -{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG} |
Rs.? III 7′ ]x-⸢e⸣-na DINGIRMEŠdivinity-{(UNM)};
ecstatic-{(UNM)};
deity-{(UNM)};
god-{(UNM)};
god-{HURR.ABS.SG, STF} ku-lu-pa-ti-[na]unnamed-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
unnamed-HITT.ACC.SG.C
| … | DINGIRMEŠ | ku-lu-pa-ti-[na] | |
|---|---|---|---|
| divinity-{(UNM)} ecstatic-{(UNM)} deity-{(UNM)} god-{(UNM)} god-{HURR.ABS.SG, STF} | unnamed-{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} unnamed-HITT.ACC.SG.C |
Rs.? III 8′ ] ⸢PA-NI⸣ DINGIR-LIMdivinity-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
godsman(?)-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
god-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ki-it-ta-ri-pátto lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)};
day-{(UNM)} 1KAMone-QUANcar túḫ-ḫu-uš-[tato cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off)-3SG.PRS.MP
| … | ⸢PA-NI⸣ DINGIR-LIM | ki-it-ta-ri-pát | UD | 1KAM | túḫ-ḫu-uš-[ta |
|---|---|---|---|---|---|
| divinity-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} godsman(?)-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} god-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | to lie-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} | (Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} (moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)} day-{(UNM)} | one-QUANcar | to cut (off)-{2SG.PST, 3SG.PST} to cut (off)-3SG.PRS.MP |
Rs.? III 9′ ]x x ⸢BA.BA⸣.ZAbarley porridge-{(UNM)} ga-an-ga-ti-ia-aš-ša(cultivated plant)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of mash)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of mash)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} pár-šu-u-urstew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ši-pa-a[n-
| … | ⸢BA.BA⸣.ZA | ga-an-ga-ti-ia-aš-ša | pár-šu-u-ur | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| barley porridge-{(UNM)} | (cultivated plant)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (kind of mash)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (kind of mash)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} | stew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs.? III 10′ ]x x x ⸢BA.BA⸣.ZAbarley porridge-{(UNM)} ⸢ga⸣-an-ga-ti-aš-ša(cultivated plant)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of mash)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(kind of mash)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} pár-šu-u-urstew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} zi-[
| … | ⸢BA.BA⸣.ZA | ⸢ga⸣-an-ga-ti-aš-ša | pár-šu-u-ur | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| barley porridge-{(UNM)} | (cultivated plant)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (kind of mash)-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (kind of mash)-{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} | stew-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Rs.? III 11′ ]x x x-⸢an ši-pa-an-ti⸣to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-kánCONNn=OBPk 1one-QUANcar MÁŠ.*GAL*he-goat-{(UNM)} A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[
| … | ši-pa-an-ti⸣ | nu-kán | 1 | MÁŠ.*GAL* | A-NA | … | |||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=OBPk | one-QUANcar | he-goat-{(UNM)} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? III 12′ ] x x-⸢zi na-an⸣-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA DUGDÍLIM.⸢GAL⸣bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḫa-an-ta-a[n-
| … | na-an⸣-ša-an | A-NA DUGDÍLIM.⸢GAL⸣ | |||
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | bowl-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs.? III 13′ ]x ti-an-[zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS
| … | … | ti-an-[zi | |
|---|---|---|---|
| to sit-3PL.PRS to step-3PL.PRS |
Rs.? III 14′ ]xḪI.A ⸢ak-ku-uš-ke-ez⸣-zito drink-3SG.PRS.IMPF ma-a-anas- Ú-NU-TEtools-{(UNM)} [
| … | ⸢ak-ku-uš-ke-ez⸣-zi | ma-a-an | Ú-NU-TE | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| to drink-3SG.PRS.IMPF | as- | tools-{(UNM)} |
Rs.? III 15′ ]x ⸢ti-ia-zito step-3SG.PRS LUGAL-uš-ša⸣king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ta-a-ú-ri-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} x[
| … | ⸢ti-ia-zi | LUGAL-uš-ša⸣ | ta-a-ú-ri-ša | ||
|---|---|---|---|---|---|
| to step-3SG.PRS | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs.? III 16′ ]x-⸢e-ez⸣-zi ma-a-anas- ⸢LUGAL⸣-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} D10Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?)-{(UNM)};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} NIR.GÁLstrong-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} e-ku-[zito drink-3SG.PRS
| … | ma-a-an | ⸢LUGAL⸣-uš | D10 | NIR.GÁL | e-ku-[zi | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| as- | king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | Storm-god-{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?)-{(UNM)} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | strong-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to drink-3SG.PRS |
| … | |
|---|---|
Rs.? III 18′ ] x x x x ⸢ḫu-up-ru-uš-ḫi-in⸣incense altar(?)-HITT.ACC.SG.C;
incense altar(?)-ACC.SG.C;
-DN.ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} 1one-QUANcar GIŠBAN[ŠURtable-{(UNM)};
table-{HURR.ABS.SG, STF}
| … | ⸢ḫu-up-ru-uš-ḫi-in⸣ | da-a-i | 1 | GIŠBAN[ŠUR | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| incense altar(?)-HITT.ACC.SG.C incense altar(?)-ACC.SG.C -DN.ACC.SG.C | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | one-QUANcar | table-{(UNM)} table-{HURR.ABS.SG, STF} |
Rs.? III 19′ ] x x x x ⸢NINDA.SIG⸣‘flat bread’-{(UNM)} pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP ⸢GIŠ⸣ERENcedar tree-{(UNM)} x[
| … | ⸢NINDA.SIG⸣ | pár-ši-ia | ⸢GIŠ⸣EREN | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ‘flat bread’-{(UNM)} | to break-3SG.PRS.MP to break-2SG.IMP morsel-D/L.SG to flee-2SG.IMP to break-2PL.IMP | cedar tree-{(UNM)} |
Rs.? III 20′ ]-x-⸢an-ti LUGAL-uš⸣king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} D⸢ir⸣-ni-lam-ma-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} e-ku-z[ito drink-3SG.PRS
| … | LUGAL-uš⸣ | D⸢ir⸣-ni-lam-ma-an | e-ku-z[i | |
|---|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} | to drink-3SG.PRS |
Rs.? III 21′ ] x x x ⸢LUGAL⸣-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pé-ra-aš-ši-itvor:POSP=POSS.3SG.UNIV ḫar-kán-z[ito have-3PL.PRS;
to perish-3PL.PRS
| … | ⸢LUGAL⸣-i | pé-ra-aš-ši-it | ḫar-kán-z[i | ||
|---|---|---|---|---|---|
| -DN.D/L.SG king-D/L.SG | vor POSP=POSS.3SG.UNIV | to have-3PL.PRS to perish-3PL.PRS |
Rs.? III 22′ ] ḫar-zito have-3SG.PRS [
| … | ḫar-zi | … |
|---|---|---|
| to have-3SG.PRS |
Rs.? III 23′ ] x x x x ⸢ap-pa⸣-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS na-an-š[a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
| … | ⸢ap-pa⸣-an-zi | na-an-š[a-an | ||
|---|---|---|---|---|
| to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
Rs.? III 24′ ] x x x x x x-ki-li-in-x[
| … | ||||
|---|---|---|---|---|
Rs.? III 25′ ] x x x x ⸢za-aḫ-ḫa-infight-ACC.SG.C pa-a⸣-ito give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely- LÚap-pa-a[n-
| … | ⸢za-aḫ-ḫa-in | pa-a⸣-i | |||
|---|---|---|---|---|---|
| fight-ACC.SG.C | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
Rs.? III 26′ ] x ⸢LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} EGIR-pa⸣again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ú-ez-[zito come-3SG.PRS;
to cry-3SG.PRS
| … | ⸢LUGAL-uš | EGIR-pa⸣ | an-da | ú-ez-[zi | |
|---|---|---|---|---|---|
| king-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | again-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to come-3SG.PRS to cry-3SG.PRS |
Rs.? III 27′ ] x ap-pa-an-zito be finished-3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver)-D/L.SG;
captive-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize-3PL.PRS x IT-TItogether with-{ABL, INS};
together-STF_zusammen:ADV UZ[U]x[
| … | ap-pa-an-zi | IT-TI | |||
|---|---|---|---|---|---|
| to be finished-3PL.PRS (Ornament made of gold or silver)-D/L.SG captive-{NOM.SG.C, VOC.SG} to seize-3PL.PRS | together with-{ABL, INS} together-STF_zusammen ADV |
Rs.? III 28′ ] x-⸢it wa-a⸣-k[ito bite (off)-3SG.PRS
| … | wa-a⸣-k[i | |
|---|---|---|
| to bite (off)-3SG.PRS |
Rs.? III 29′ -i]š-⸢ši-iš?⸣-š[i-
| … | |
|---|---|
Text bricht ab
| … | |
|---|---|