Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.18 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I bricht ab
Vs. II 9′ GIŠDAG-tithrone-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
throne-FNL(t).D/L.SG [
| GIŠDAG-ti | … |
|---|---|
| throne-{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} throne-{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} throne-FNL(t).D/L.SG |
Vs. II 11′ nam-mastill-;
then- ḫa-x-⸢lu?-na?⸣-x [ ]x-za [
| nam-ma | … | … | ||
|---|---|---|---|---|
| still- then- |
Vs. II 12′ UGULAsupervisor-{(UNM)} LÚ.⸢MEŠ⸣MUḪALDIM?cook-{(UNM)} me-ma-x x-x x [
| UGULA | LÚ.⸢MEŠ⸣MUḪALDIM? | … | |||
|---|---|---|---|---|---|
| supervisor-{(UNM)} | cook-{(UNM)} |
Vs. II 13′ NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} x-x-an *NINDA*.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer-{(UNM)};
loaf-{(UNM)} ŠU-azhand-ABL;
hand-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} [d]a-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| NINDA.GUR₄.RA | *NINDA*.GUR₄.RAḪI.A | ŠU-az | [d]a-a-i | |
|---|---|---|---|---|
| bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | bread sacrificer-{(UNM)} loaf-{(UNM)} | hand-ABL hand-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 16′ ḫa-aš-ši-ito beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ta-[pu-uš]-zaside-ABL;
aside-;
beside-;
side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
| ḫa-aš-ši-i | ta-[pu-uš]-za |
|---|---|
| to beget-2SG.PRS grandchild-D/L.SG ash-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | side-ABL aside- beside- side-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
Vs. II 19′ LUGAL-i-DN.D/L.SG;
king-D/L.SG pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} [
| LUGAL-i | pa-ra-a | … |
|---|---|---|
| -DN.D/L.SG king-D/L.SG | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
Vs. II 20′ ⸢QA-TAM⸣likewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)} da-a-⸢i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
| ⸢QA-TAM⸣ | da-a-⸢i⸣ | … |
|---|---|---|
| likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. II 24′ 1-ŠUonce-QUANmul ḫa-[
| 1-ŠU | |
|---|---|
| once-QUANmul |
Vs. II bricht ab
Vs. III 13′ ] LÚ.MEŠMUḪALDIMcook-{(UNM)} [
| … | LÚ.MEŠMUḪALDIM | … |
|---|---|---|
| cook-{(UNM)} |
Vs. III bricht ab
Laut Grabungsumschrift einige Zeichen auf der Rs. vorhanden, aber kein Foto