Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.153 (2021-12-31)

DAAM 3.153 (CTH 530) [adapted by TLHdig]

DAAM 3.153
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. II 1 A?-N]A EZEN₄cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BÚNthunder-{(UNM)}

A?-N]A EZEN₄BÚN
cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}thunder-{(UNM)}

Vs. II 2 Z]Ì.DAflour-{(UNM)} ŠÀ.BAtherein-ADV;
entrails-{(UNM)}
2two-QUANcar BÁN(unit of volume)-{(UNM)};
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
BA.BA.ZAbarley porridge-{(UNM)}

Z]Ì.DAŠÀ.BA2BÁNBA.BA.ZA
flour-{(UNM)}therein-ADV
entrails-{(UNM)}
two-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
barley porridge-{(UNM)}

Vs. II 3 ḪÁD.D]U.Adry-{(UNM)} 3three-QUANcar PA(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)}
1one-QUANcar BÁN(unit of volume)-{(UNM)};
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
ZÌ.DAflour-{(UNM)} DUR₅moist-{(UNM)} ŠEfavourable-{(UNM)};
barley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C

ḪÁD.D]U.A3PA1BÁNZÌ.DADUR₅ŠE
dry-{(UNM)}three-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
foliage-{(UNM)}
one-QUANcar(unit of volume)-{(UNM)}
a container with a volume of one BÁN-{(UNM)}
flour-{(UNM)}moist-{(UNM)}favourable-{(UNM)}
barley-{(UNM)}
to be favourable-3SG.PRS.MP
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C

Vs. II 4 ḫa-z]i-la-aš(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} me-ma-al!groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ḫa-z]i-la-ašme-ma-al!
(unit of volume)-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}groats-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. II 5 NAM-M]A-AN-DUM!(vessel)-{(UNM)} GAši-ma-al-lu(bread or pastry?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

NAM-M]A-AN-DUM!GAši-ma-al-lu
(vessel)-{(UNM)}(bread or pastry?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. II 6 ]

Vs. II 7 ]x

]x

Vs. II 8 ]

Vs. II 9 ]x


]x

Vs. II 10 ]

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ ]Gki-iš-ri(woollen utensil)-{D/L.SG, STF}

]Gki-iš-ri
(woollen utensil)-{D/L.SG, STF}

Rs. III 2′ ]NE

Rs. III 3′ -d]a?

Rs. III 4′ ] 1one-QUANcar SA₅red-{(UNM)};
-{GN(UNM)}
1one-QUANcar GE₆night-{(UNM)};
to become dark-3SG.PRS;
to become dark-{(UNM)};
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

1SA₅1GE₆
one-QUANcarred-{(UNM)}
-{GN(UNM)}
one-QUANcarnight-{(UNM)}
to become dark-3SG.PRS
to become dark-{(UNM)}
Night (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Rs. III 5′ n+]2?-QUANcar NINDA.KU₇-iasweet bread-{(UNM)} -an-zito make-3PL.PRS

n+]2?NINDA.KU₇-ia-an-zi
-QUANcarsweet bread-{(UNM)}to make-3PL.PRS

Rs. III 6′ ]-ni? mu-keš-niinvocation-D/L.SG 1one-QUANcar UDUsheep-{(UNM)} A-NA DURAŠ-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

mu-keš-ni1UDUA-NA DURAŠ
invocation-D/L.SGone-QUANcarsheep-{(UNM)}-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III 7′ ]-zi A-NA EZEN₄cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} mu-keš-na-ašinvocation-GEN.SG

A-NA EZEN₄mu-keš-na-aš
cultic festival-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}invocation-GEN.SG

Rs. III 8′ ]-eš-nu-wa-an-zi EZEN₄cultic festival-{(UNM)} mu-keš-na-ašinvocation-GEN.SG

EZEN₄mu-keš-na-aš
cultic festival-{(UNM)}invocation-GEN.SG

Rs. III 9′ ]-e-da-ni-pát ḫa-an-da-a-an-zato arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
farmer-{NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust-PTCP.ACC.SG.C;
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly-;
to be warm-

ḫa-an-da-a-an-za
to arrange-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
true-{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
farmer-{NOM.SG.C, VOC.SG}
to trust-PTCP.ACC.SG.C
to arrange-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
true-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
truly-
to be warm-

Rs. III 10′ DUGK]A.GAG-ia(vessel filled with type of beer)-{(UNM)}

Ende Rs. III

DUGK]A.GAG-ia
(vessel filled with type of beer)-{(UNM)}
Text: MAR.
0.74467086791992