Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.140 (2021-12-31)

DAAM 3.140 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

DAAM 3.140
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1 ]x x me-ma-an-z[i]to speak-3PL.PRS

]xxme-ma-an-z[i]
to speak-3PL.PRS

Vs. I 2 M]U?year; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)}
7seven-QUANcar [ ]x-nu-uš-x[

M]U?7]x-nu-uš-x[
year
belonging to the year-{(UNM)}
period of one year-{(UNM)}
seven-QUANcar

Vs. I 3 ] ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

ti-ia-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. I 4 ]x ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS

]xti-ia-an-zi
to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

Vs. I 5 ] ma-a-anas- e-ku-ni-micold-D/L.SG pé-dito take-2SG.IMP;
place-D/L.SG

ma-a-ane-ku-ni-mipé-di
as-cold-D/L.SGto take-2SG.IMP
place-D/L.SG

Vs. I 6 L]ÀL-ithoney-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}

L]ÀL-it
honey-{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF}

Vs. I 7 ]-kán x-x-x-ia-za (Rasur)

x-x-x-ia-za

Vs. I 8 ] MUyear; belonging to the year-{(UNM)};
period of one year-{(UNM)}
7KAMseven-QUANcar [ ]-túl-la-aš

MU7KAM
year
belonging to the year-{(UNM)}
period of one year-{(UNM)}
seven-QUANcar

Vs. I 9 ]x-mi-ša? a-x-zi?

]x-mi-ša?a-x-zi?

Vs. I 10 ]x ú-e-erto come-3PL.PST

]xú-e-er
to come-3PL.PST

Vs. I 11 ]x-in-za ša-ra-aup-;
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF};
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

]x-in-zaša-ra-a
up-
(wooden object)-{ALL, VOC.SG, STF}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)-HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. I 12 ]x-ia-an-da-aš ḪUR.SAGMEŠ-ašmountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL};
representation of a mountain-GEN.SG;
mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]x-ia-an-da-ašḪUR.SAGMEŠ-aš
mountain-{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL, NOM.PL}
representation of a mountain-GEN.SG
mountain-{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
representation of a mountain-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
mountain-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 13 ]x-uš kal-ma-ra-az-zabeam-ABL;
beam-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
beam-{VOC.SG, ALL, STF}

]x-uškal-ma-ra-az-za
beam-ABL
beam-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
beam-{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 14 ]x GUL-aḫ-tato strike-{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST}


]xGUL-aḫ-ta
to strike-{FNL(aḫ).2SG.PST, FNL(aḫ).3SG.PST}

Vs. I 15 ]-wa-an da-išto sit-3SG.PST

da-iš
to sit-3SG.PST

Vs. I 16 ]-a-iš

Vs. I 17 -wa-a]n da-a-i[što sit-3SG.PST

da-a-i[š
to sit-3SG.PST

Vs. I 18 ]x x[

Vs. I bricht ab

]xx[

Vs. II 1 ma?-a?-an(-)x[

ma?-a?-an(-)x[

Vs. II 2 x-in? DAG-un(?)Throne deity-DN.FNL(tiu).ACC.SG.C;
Throne deity-DN.FNL(u).ACC.SG.C
[

x-in?DAG-un(?)
Throne deity-DN.FNL(tiu).ACC.SG.C
Throne deity-DN.FNL(u).ACC.SG.C

Vs. II 3 x-it? wa-a[l?-

x-it?

Vs. II 4 x-an EGI[R(-)


x-an

Vs. II 5 ku-wa-pí-ma-ašas soon as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
somewhere-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
where-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
as soon as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
somewhere-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
where-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
[

ku-wa-pí-ma-aš
as soon as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
somewhere-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
where-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
as soon as-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
somewhere-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
where-={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

Vs. II 6 ka-ru-ú-i-[

Vs. II 7 MUNUS.LUGALqueen-{(UNM)};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
ta-[

MUNUS.LUGAL
queen-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Vs. II 8 ša-aš-tisleep; bed-D/L.SG x[

ša-aš-tix[
sleep
bed-D/L.SG

Vs. II 9 na-aš-mu-k[án-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
-QUANcar=={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
(unknown number)-==={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk};
-QUANcar===={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}

na-aš-mu-k[án
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
-QUANcar=={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
(unknown number)-==={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
-QUANcar===={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}

Vs. II 10 na-aš-m[u(-)

Vs. II 11 mki-z[i-

Vs. II 12 ḫu-u-wa-[

Vs. II 13 zi?-[

Vs. II 14 GUL?-x[

GUL?-x[

Vs. II 15 ḫu-[

Vs. II bricht ab

Rs. III 1′ x[

x[

Rs. III 2′ i[š?-

Rs. III 3′ n[a?-


Rs. III 4′ D[

Rs. III 5′ ŠE[Š?to treat as a brother-3SG.PRS;
brother-{(UNM)};
brotherhood-{(UNM)}

ŠE[Š?
to treat as a brother-3SG.PRS
brother-{(UNM)}
brotherhood-{(UNM)}

Rs. III 6′ a-x[

a-x[

Rs. III 7′ ma-a-[

Rs. III 8′ ga-x[

ga-x[

Rs. III 9′ š[u-

Rs. III 10′ x[

x[

Rs. III 11′ nu?-x[


Ende Rs. III

nu?-x[

Rs. IV 1′ (-)a]g?-ga?-da?-a-la?-x

Rs. IV 2′ -n]u-ut

Rs. IV 3′ ](-)a-piš-túl-la-aš-za-kán

Rs. IV 4′ ]x-pát

]x-pát

Rs. IV erhaltener Teil von ca. 2 Zeilen unbeschrieben


Rs. IV erhaltener Teil von ca. 6 Zeilen unbeschrieben

Ende Rs. IV

Oder ]x-mi-ta.
Oder TIL.
0.74598789215088