Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.138 (2021-12-31)

1′ UZU]S[Asinew-{(UNM)}

UZU]S[A
sinew-{(UNM)}

2′ ] LÀLḪI.Ahoney-{(UNM)} GA.x[

LÀLḪI.AGA.x[
honey-{(UNM)}

3′ ]ḪI.A KUŠleather-{(UNM)} UDUḪI.Asheep-{(UNM)} KUŠleather-{(UNM)} ŠAḪpig-{(UNM)};
swineherd-{(UNM)}
[

KUŠUDUḪI.AKUŠŠAḪ
leather-{(UNM)}sheep-{(UNM)}leather-{(UNM)}pig-{(UNM)}
swineherd-{(UNM)}

4′ UZUS]A.DU(sth. pertaining to the body)-{(UNM)} UZUNÍG.GI₄.Amng. unkn.-{(UNM)} A.ŠÀ.GAḪI.A [

UZUS]A.DUUZUNÍG.GI₄.AA.ŠÀ.GAḪI.A
(sth. pertaining to the body)-{(UNM)}mng. unkn.-{(UNM)}

5′ ]x GU₄ḪI.Abovid-{(UNM)} UDU!ḪI.Asheep-{(UNM)} nu-zaCONNn=REFL ar-kam-ma-a[n?tribute-{ACC.SG.C, GEN.PL};
tribute-ACC.SG.C

]xGU₄ḪI.AUDU!ḪI.Anu-zaar-kam-ma-a[n?
bovid-{(UNM)}sheep-{(UNM)}CONNn=REFLtribute-{ACC.SG.C, GEN.PL}
tribute-ACC.SG.C

6′ IK]-RU-UBto pray-3SG.PST na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk É!house-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
NA₄KI[ŠIBseal-{(UNM)}

IK]-RU-UBna-an-kánÉ!NA₄KI[ŠIB
to pray-3SG.PSTCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkhouse-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
seal-{(UNM)}

7′ ] da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG
[ ]


da-a-i
to take-3SG.PRS
entire-QUANall(ABBR)
to steal-2SG.IMP
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-DN.D/L.SG
-PNm.D/L.SG

8′ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)-
i-itto go-2SG.IMP nu- CONNn;
(horse)-
MUNUS.MEŠUŠ.BARfemale weaver-{(UNM)} [

]xan-dai-itnuMUNUS.MEŠUŠ.BAR
to be warm-3PL.PRS.MP
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
-
inside-
therein-
equal-STF
(horse)-
to go-2SG.IMP- CONNn
(horse)-
female weaver-{(UNM)}

9′ k]a-pí-na-anthread-{ACC.SG.C, GEN.PL};
(container)-ACC.SG.C
ka-pí-na-it-[

k]a-pí-na-an
thread-{ACC.SG.C, GEN.PL}
(container)-ACC.SG.C

10′ k]at-te-eš-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L e-eš-duto sit-3SG.IMP;
to be-3SG.IMP;
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP;
to make-3SG.IMP.IMPF
[ ]

k]at-te-eš-šie-eš-du
bei
ADV=POSS.3SG.D/L
to sit-3SG.IMP
to be-3SG.IMP
(mng. unkn.)-LUW.3SG.IMP
to make-3SG.IMP.IMPF

11′ ] ḫa-ma-an-kuto bind-3SG.IMP a-pa-a-aš-ša-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
sacrificial pit-HURR.DAT.PL;
front-HURR.DAT.PL;
he-DEM2/3.ACC.SG.C;
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
-PNm.ACC.SG.C;
he-DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished-3SG.PST;
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}
?-[

ḫa-ma-an-kua-pa-a-aš-ša
to bind-3SG.IMP-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
sacrificial pit-HURR.DAT.PL
front-HURR.DAT.PL
he-DEM2/3.ACC.SG.C
to be finished-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-PNm.ACC.SG.C
he-DEM2/3.NOM.SG.C
to be finished-3SG.PST
-{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG, PNm.VOC.SG}

12′ -t]a-al-la-an-ni-ia-aš [

13′ ]-ta-an i-itto go-2SG.IMP na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} du-x[

i-itna-ašdu-x[
to go-2SG.IMP-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

14′ ?]ME-ŠE-DUMbody guard-{(UNM)} TÚGboxwood-{(UNM)};
garment-{(UNM)}
ḪÚB-x[

?]ME-ŠE-DUMTÚG
body guard-{(UNM)}boxwood-{(UNM)}
garment-{(UNM)}

15′ ]x a-ar-aš-k[á]n-zi[to arrive at-3PL.PRS.IMPF

]xa-ar-aš-k[á]n-zi[
to arrive at-3PL.PRS.IMPF

16′ ]-ni?-x[

Text bricht ab

Text: URUDU.
Text: KID.
0.73372006416321