Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.121 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x GIŠERENcedar tree-{(UNM)} pa-a-⸢i⸣to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people-;
completely-
… | GIŠEREN | pa-a-⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
cedar tree-{(UNM)} | to give-{3SG.PRS, 2SG.IMP} people- completely- |
2′ ] GIŠERENcedar tree-{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite- UŠ-KE-E[N]to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}
… | GIŠEREN | me-na-aḫ-ḫa-an-da | UŠ-KE-E[N] |
---|---|---|---|
cedar tree-{(UNM)} | opposite- | to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} |
3′ ] ti-ia-ez-zito step-3SG.PRS
… | ti-ia-ez-zi |
---|---|
to step-3SG.PRS |
4′ ]x-an GIŠERENcedar tree-{(UNM)} Ì.NUNghee-{(UNM)} LÀLhoney-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} ŠEbarley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C;
favourable-{(UNM)}
GIŠEREN | Ì.NUN | LÀL | ZÌ.DA | ŠE | |
---|---|---|---|---|---|
cedar tree-{(UNM)} | ghee-{(UNM)} | honey-{(UNM)} | flour-{(UNM)} | barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C favourable-{(UNM)} |
5′ ]x DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?)-HITT.D/L.SG;
incense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
incense altar(?)-D/L.SG ḫa-aš-ši-⸢i⸣to beget-2SG.PRS;
grandchild-D/L.SG;
ash-D/L.SG;
hearth-D/L.SG;
-DN.D/L.SG;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
DUGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia | ḫa-aš-ši-⸢i⸣ | |
---|---|---|
incense altar(?)-HITT.D/L.SG incense altar(?)-{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} incense altar(?)-D/L.SG | to beget-2SG.PRS grandchild-D/L.SG ash-D/L.SG hearth-D/L.SG -DN.D/L.SG -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} -{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
6′ -z]i LÚḪAL-ma-zaextispicy expert-{(UNM)} 3three-QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} da-a-[i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
LÚḪAL-ma-za | 3 | NINDA.SIGMEŠ | da-a-[i] | |
---|---|---|---|---|
extispicy expert-{(UNM)} | three-QUANcar | ‘flat bread’-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
7′ -p]í? pa-ra+afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} e-ep-〈〈*x x x*〉〉*zi* [
… | pa-ra+a | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} |
8′ ]x *QA?-TAM?likewise-ADV;
hand-{(UNM)};
-{(UNM)}1 〈〈x〉〉* da-a-[i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | *QA?-TAM? | … | da-a-[i] | |
---|---|---|---|---|
likewise-ADV hand-{(UNM)} -{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
9′ Š]A?-ME-Esky-{(UNM)} 〈〈*x*〉〉 *pár?*-aš-ši-〈〈*x*〉〉[ia?](mng. unkn.)-HITT.ADJG.ALL;
(mng. unkn.)-HITT.ADJG.STF;
leader-{D/L.SG, STF};
to break-2SG.PRS;
to flee-2SG.PRS;
to flee-2SG.IMP;
leader-{D/L.SG, ALL}
… | Š]A?-ME-E | … | *pár?*-aš-ši-〈〈*x*〉〉[ia?] |
---|---|---|---|
sky-{(UNM)} | (mng. unkn.)-HITT.ADJG.ALL (mng. unkn.)-HITT.ADJG.STF leader-{D/L.SG, STF} to break-2SG.PRS to flee-2SG.PRS to flee-2SG.IMP leader-{D/L.SG, ALL} |
10′ UZUNÍG.G]IGliver-{(UNM)} UZUŠÀheart-{(UNM)} da-a-[i]to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
UZUNÍG.G]IG | UZUŠÀ | da-a-[i] |
---|---|---|
liver-{(UNM)} | heart-{(UNM)} | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
11′ ]-da?-i PA-⸢NI?⸣before-{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
front-{(UNM)} [
… | PA-⸢NI?⸣ | … | |
---|---|---|---|
before-{D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} front-{(UNM)} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|