Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 3.100 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|
Rs. III/V 2′ x-⸢ra?-a?⸣-pa LÚSANG[Apriest-{(UNM)}
| x-⸢ra?-a?⸣-pa | LÚSANG[A |
|---|---|
| priest-{(UNM)} |
Rs. III/V 3′ nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L a-ku-w[a-an-nato drink-INF;
stone-GEN.PL;
stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(horse)-
| nu-uš-ši | a-ku-w[a-an-na |
|---|---|
| - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | to drink-INF stone-GEN.PL stony-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} to drink-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (horse)- |
Rs. III/V 4′ ḫu-u-wa-ito run-2SG.IMP;
to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird)-D/L.SG LÚSA[NGApriest-{(UNM)}
| ḫu-u-wa-i | LÚSA[NGA |
|---|---|
| to run-2SG.IMP to run-{3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird)-D/L.SG | priest-{(UNM)} |
Rs. III/V 5′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} DINGIR⸢MEŠ⸣-ašdivinity-GEN.SG;
deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
| na-aš | DINGIR⸢MEŠ⸣-aš | … |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | divinity-GEN.SG deity-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god-{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III/V 6′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} i-x[
| na-aš | i-x[ |
|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. III/V 7′ ḫu-u-kán-z[ito conjure-3PL.PRS;
to slaughter-3PL.PRS
| ḫu-u-kán-z[i |
|---|
| to conjure-3PL.PRS to slaughter-3PL.PRS |
Rs. III/V 8′ DAM-SÚwife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢Ù⸣and-CNJadd;
to sleep-;
sleep-{(UNM)} [
| DAM-SÚ | ⸢Ù⸣ | … |
|---|---|---|
| wife-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | and-CNJadd to sleep- sleep-{(UNM)} |
Rs. III/V bricht ab
| … | ]x[ |
|---|---|
| … | ]x | x[ |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. IV/VI 4′ ]x ḫar-na-an-ta-anrising(?)-HITT.ACC.SG.C;
to ferment-PTCP.ACC.SG.C;
to sprinkle-PTCP.ACC.SG.C
| … | ]x | ḫar-na-an-ta-an |
|---|---|---|
| rising(?)-HITT.ACC.SG.C to ferment-PTCP.ACC.SG.C to sprinkle-PTCP.ACC.SG.C |
Rs. IV/VI 5′ ]x(-)pí-ia-an-te-eš
| … | ]x(-)pí-ia-an-te-eš |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Rs. IV/VI Ende von ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV/VI bricht ab