Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 1.72 (2021-12-31)

o Rd. 1 ]-x kar-ap-t[a-rito lift-3SG.PRS.MP

kar-ap-t[a-ri
to lift-3SG.PRS.MP

o Rd. 2 ] [


o. Rd. 3 ša?-ra]-aup-PREV ú-ez-zito come-3SG.PRS Éhouse-NOM.SG(UNM);
house-GEN.SG(UNM);
house-D/L.SG(UNM);
house-ALL(UNM)
[


ša?-ra]-aú-ez-ziÉ
up-PREVto come-3SG.PRShouse-NOM.SG(UNM)
house-GEN.SG(UNM)
house-D/L.SG(UNM)
house-ALL(UNM)

o. Rd. 4 -i]z-zi GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) [

GALDUMU.É.GAL
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Vs. 5 ]-x? ku-wa-aš-[zito crush-3SG.PRS;
to kiss-3SG.PRS


ku-wa-aš-[zi
to crush-3SG.PRS
to kiss-3SG.PRS

Vs. 6 [ḫa-an-te-ez-ziin first position-ADV;
foremost-D/L.SG
A]-NA GUNNIhearth-…:D/L.SG GIŠe-ep-[pí-ia-aš(plant)-GEN.SG;
(plant)-GEN.PL;
(plant)-D/L.PL
mu-u-ri- ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C A-NA D30Moon-god-…:D/L.SG UŠ-KE-EN]to prostrate-3SG.PRS

[ḫa-an-te-ez-ziA]-NA GUNNIGIŠe-ep-[pí-ia-ašti-ia-an-ziLUGAL-ušA-NA D30UŠ-KE-EN]
in first position-ADV
foremost-D/L.SG
hearth-…
D/L.SG
(plant)-GEN.SG
(plant)-GEN.PL
(plant)-D/L.PL
to sit-3PL.PRSking-NOM.SG.CMoon-god-…
D/L.SG
to prostrate-3SG.PRS

Vs. 7 [nu-kánCONNn=OBPk 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) GE₆to become dark-ACC.SG(UNM) A-N]A D30Moon-god-…:D/L.SG BAL-tito pour a libation-3SG.PRS D[UB.SARscribe-NOM.SG(UNM) ḫal-za-ito call-3SG.PRS SILA₄-an?-kánlamb-ACC.SG.C=OBPk GUNNI-ihearth-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV a-ni-ia-an-zi]to carry out-3PL.PRS

[nu-kán1SILA₄GE₆A-N]A D30BAL-tiD[UB.SARḫal-za-iSILA₄-an?-kánGUNNI-ipa-ra-aa-ni-ia-an-zi]
CONNn=OBPkone-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)Moon-god-…
D/L.SG
to pour a libation-3SG.PRSscribe-NOM.SG(UNM)to call-3SG.PRSlamb-ACC.SG.C=OBPkhearth-D/L.SGout (to)-PREVto carry out-3PL.PRS

Vs. 8 [MUN-an-zito salt-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUM]U.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) 10ten-QUANcar NINDAtu-ḫu-r[a-i(bread or pastry)-ACC.SG.N LUGAL-iking-D/L.SG ap-pí-iš-ke-ez-zito seize-3SG.PRS.IMPF

[MUN-an-ziGALDUM]U.É.GAL10NINDAtu-ḫu-r[a-iLUGAL-iap-pí-iš-ke-ez-zi
to salt-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)ten-QUANcar(bread or pastry)-ACC.SG.Nking-D/L.SGto seize-3SG.PRS.IMPF

Vs. 9 [DUB.SAR-ma-ká]nscribe-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk D30Moon-god-DN.GEN.SG(UNM) ŠUM-anname-ACC.SG.N ḫal-z[i-iš-ša-ito call-3SG.PRS.IMPF ]

[DUB.SAR-ma-ká]nD30ŠUM-anḫal-z[i-iš-ša-i
scribe-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPkMoon-god-DN.GEN.SG(UNM)name-ACC.SG.Nto call-3SG.PRS.IMPF

Vs. 10 [DUMU.É.GAL-ma-k]ánpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk A-NA Ì.GIŠoil-…:D/L.SG an-d[ainside-PREV šu-un-ni-ia?-zi?to fill-3SG.PRS GUNNIhearth-DN.D/L.SG(UNM) GAM-anbelow-POSP zi-ik-ke-ez-zi]to sit-3SG.PRS.IMPF

[DUMU.É.GAL-ma-k]ánA-NA Ì.GIŠan-d[ašu-un-ni-ia?-zi?GUNNIGAM-anzi-ik-ke-ez-zi]
palace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPkoil-…
D/L.SG
inside-PREVto fill-3SG.PRShearth-DN.D/L.SG(UNM)below-POSPto sit-3SG.PRS.IMPF

Vs. 11 [GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL]palace servant-GEN.PL(UNM) DUGKU-KU-UB-BI(vessel)-ACC.SG(UNM);
(vessel)-D/L.SG(UNM)
AN.BARiron-GEN.SG(UNM) [ ]x x x x[

[GALDUMU.É.GAL]DUGKU-KU-UB-BIAN.BAR
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)(vessel)-ACC.SG(UNM)
(vessel)-D/L.SG(UNM)
iron-GEN.SG(UNM)

Vs. 12 [LUGAL-uš-kán]king-NOM.SG.C=OBPk QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS GUNN[I-a]n-kánhearth-ACC.SG=OBPk ḫu-i-ia-an-zito run-3PL.PRS [DUMU.É.GAL-mapalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr GIŠte-pa-anspoon(?)-ACC.SG.C IŠ-TU Ì.GIŠ]oil-…:ABL;
oil-…:INS

[LUGAL-uš-kán]QA-TAMda-a-iGUNN[I-a]n-kánḫu-i-ia-an-zi[DUMU.É.GAL-maGIŠte-pa-anIŠ-TU Ì.GIŠ]
king-NOM.SG.C=OBPkhand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRShearth-ACC.SG=OBPkto run-3PL.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctrspoon(?)-ACC.SG.Coil-…
ABL
oil-…
INS

Vs. 13 [GUNNI-i]hearth-D/L.SG la-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS


[GUNNI-i]la-ḫu-wa-i
hearth-D/L.SGto pour-3SG.PRS

Vs. 14 [A?-NA 2]-etwo-…:D/L.SG GUNNIhearth-DN.D/L.SG(UNM) GIŠ-ru-itwood-INS [ar-p]a-an-tito heap-PTCP.D/L.SG ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS [ LUGAL-ušking-NOM.SG.C Dku-wa-an-ša-aš-DN.D/L.PL UŠ-KE-EN]to prostrate-3SG.PRS

[A?-NA 2]-eGUNNIGIŠ-ru-it[ar-p]a-an-titi-ia-an-ziLUGAL-ušDku-wa-an-ša-ašUŠ-KE-EN]
two-…
D/L.SG
hearth-DN.D/L.SG(UNM)wood-INSto heap-PTCP.D/L.SGto sit-3PL.PRSking-NOM.SG.C-DN.D/L.PLto prostrate-3SG.PRS

Vs. 15 [LUGAL-uš-ká]nking-NOM.SG.C=OBPk IŠ-TU DUGKU-KU-UB(vessel)-…:ABL;
(vessel)-…:INS
A[N.B]ARiron-GEN.SG(UNM) [G]EŠTINwine official-GEN.SG(UNM) 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) BABBARwhite-ACC.SG(UNM) Dku-wa-an-š[a-aš-DN.D/L.PL B]AL-[an-tito pour a libation-3SG.PRS SILA₄-an?-kánlamb-ACC.SG.C=OBPk GUNNI-i]hearth-D/L.SG

[LUGAL-uš-ká]nIŠ-TU DUGKU-KU-UBA[N.B]AR[G]EŠTIN1SILA₄BABBARDku-wa-an-š[a-ašB]AL-[an-tiSILA₄-an?-kánGUNNI-i]
king-NOM.SG.C=OBPk(vessel)-…
ABL
(vessel)-…
INS
iron-GEN.SG(UNM)wine official-GEN.SG(UNM)one-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)white-ACC.SG(UNM)-DN.D/L.PLto pour a libation-3SG.PRSlamb-ACC.SG.C=OBPkhearth-D/L.SG

Vs. 16 [pa-ra-a]out (to)-PREV a-ni-ia-an-〈〈ni-ia〉〉-zito carry out-3PL.PRS MUN-an-zito salt-3PL.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GA[Lpalace servant-GEN.PL(UNM) 2two-QUANcar NIND]A.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) [LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-i]to give-3SG.PRS

[pa-ra-a]a-ni-ia-an-〈〈ni-ia〉〉-ziMUN-an-ziGALDUMU.É.GA[L2NIND]A.GUR₄.RA[LUGAL-ipa-a-i]
out (to)-PREVto carry out-3PL.PRSto salt-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)king-D/L.SGto give-3SG.PRS

Vs. 17 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C p]ár-ši-iato break-3SG.PRS.MP DUB.SARscribe-NOM.SG(UNM) [ḫa]l-za-ito call-3SG.PRS ANA Dku-wa-an-ša-aš-…:D/L.PL GA[Lgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU].É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) [me-ma-algroats-ACC.SG.N LUGAL-i]king-D/L.SG

[LUGAL-ušp]ár-ši-iaDUB.SAR[ḫa]l-za-iANA Dku-wa-an-ša-ašGA[LDUMU].É.GAL[me-ma-alLUGAL-i]
king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPscribe-NOM.SG(UNM)to call-3SG.PRS-…
D/L.PL
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)groats-ACC.SG.Nking-D/L.SG

Vs. 18 [pa-ra-a]out (to)-PREV e-ep-zito seize-3SG.PRS LUGAL-u[š]-kánking-NOM.SG.C=OBPk QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) NINDA[ḫar-ša-ašloaf-D/L.PL še-eron-POSP šu-uḫ-ḫa-a?-i]to pour-3SG.PRS

[pa-ra-a]e-ep-ziLUGAL-u[š]-kánQA-TAMda-a-iGALDUMU.É.GALNINDA[ḫar-ša-ašše-eršu-uḫ-ḫa-a?-i]
out (to)-PREVto seize-3SG.PRSking-NOM.SG.C=OBPkhand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)loaf-D/L.PLon-POSPto pour-3SG.PRS

Vs. 19 [DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) ]ḪI.A 4four-QUANcar KU-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM) AN.BARiron-GEN.SG(UNM) [KAŠ].GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) da-wa-la-aš(cult drink)-GEN.SG wa-al-ḫi-ia-ašwalḫi- beer-GEN.SG LUGAL-[iking-D/L.SG pa-ra-aout (to)-PREV ap-pa-an-zi]to seize-3PL.PRS

[DUMUMEŠ.É.GAL4KU-KU-UBAN.BAR[KAŠ].GEŠTINda-wa-la-ašwa-al-ḫi-ia-ašLUGAL-[ipa-ra-aap-pa-an-zi]
palace servant-NOM.PL(UNM)four-QUANcar(vessel)-ACC.SG(UNM)iron-GEN.SG(UNM)(beverage)-GEN.SG(UNM)(cult drink)-GEN.SGwalḫi- beer-GEN.SGking-D/L.SGout (to)-PREVto seize-3PL.PRS

Vs. 20 [QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a]-ito sit-3SG.PRS BAL-an-zito pour a libation-3PL.PRS nu?CONNn DUB.SARscribe-NOM.SG(UNM) ḫal-za-ito call-3SG.PRS Dku-kusic-an-ša-aš-DN.GEN.SG [GUNNI-an-kánhearth-ACC.SG=OBPk ḫu-u-i-ia-an-zi]to run-3PL.PRS

[QA-TAMda-a]-iBAL-an-zinu?DUB.SARḫal-za-iDku-kusic-an-ša-aš[GUNNI-an-kánḫu-u-i-ia-an-zi]
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSto pour a libation-3PL.PRSCONNnscribe-NOM.SG(UNM)to call-3SG.PRS-DN.GEN.SGhearth-ACC.SG=OBPkto run-3PL.PRS

Vs. 21 [DUMU.É.GAL]-mapalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr GIŠte-pa-anspoon(?)-ACC.SG.C IŠ-TU Ì.GIŠoil-…:ABL;
oil-…:INS
GUNNI-ihearth-D/L.SG la-ḫu-wa-ito pour-3SG.PRS


[DUMU.É.GAL]-maGIŠte-pa-anIŠ-TU Ì.GIŠGUNNI-ila-ḫu-wa-i
palace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctrspoon(?)-ACC.SG.Coil-…
ABL
oil-…
INS
hearth-D/L.SGto pour-3SG.PRS

Vs. 22 [DUMU.É.GAL-kánpalace servant-NOM.SG(UNM)=OBPk GIŠú-e-ri-iplate-D/L.SG 8eight-QUANcar NINDA.GUR₄.RA]ḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) me-ma-algroats-ACC.SG.N 〈da-a-i〉?to sit-3SG.PRS Dte-pí-ia-kán-DN.ACC.SG.C 〈GIŠ〉e-[ep-pí-ia-aš(plant)-GEN.PL mu-u-ri-iš]cluster-NOM.SG.C

[DUMU.É.GAL-kánGIŠú-e-ri-i8NINDA.GUR₄.RA]ḪI.Ame-ma-al〈da-a-i〉?Dte-pí-ia-kán〈GIŠ〉e-[ep-pí-ia-ašmu-u-ri-iš]
palace servant-NOM.SG(UNM)=OBPkplate-D/L.SGeight-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)groats-ACC.SG.Nto sit-3SG.PRS-DN.ACC.SG.C(plant)-GEN.PLcluster-NOM.SG.C

Vs. 23 [an-dainside-PREV ne-ia-an-zato turn (trans./intrans.)-PTCP.NOM.SG.C GIŠú-e-ra-aš]plate-NOM.SG.C taCONNt GADA-ilinen cloth-D/L.SG ka-ri-ia-an-zato cover-PTCP.NOM.SG.C šu-uḫ-ḫa-[zato pour-PTCP.NOM.SG.C kat-tabelow-ADV ú-da-i]to bring (here)-3SG.PRS

[an-dane-ia-an-zaGIŠú-e-ra-aš]taGADA-ika-ri-ia-an-zašu-uḫ-ḫa-[zakat-taú-da-i]
inside-PREVto turn (trans./intrans.)-PTCP.NOM.SG.Cplate-NOM.SG.CCONNtlinen cloth-D/L.SGto cover-PTCP.NOM.SG.Cto pour-PTCP.NOM.SG.Cbelow-ADVto bring (here)-3SG.PRS

Vs. 24 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C EGIR-anafterwards-PREV i-ia-ad-dato go-3SG.PRS.MP DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) GIŠ]ú-e-ra-an-kánplate-ACC.SG.C=OBPk GIŠlu-ut-tiwindow-D/L.SG an-dainside-PREV;
-POSP
d[a-a-i]to sit-3SG.PRS

[LUGAL-ušEGIR-ani-ia-ad-daDUMU.É.GALGIŠ]ú-e-ra-an-kánGIŠlu-ut-tian-dad[a-a-i]
king-NOM.SG.Cafterwards-PREVto go-3SG.PRS.MPpalace servant-NOM.SG(UNM)plate-ACC.SG.C=OBPkwindow-D/L.SGinside-PREV
-POSP
to sit-3SG.PRS

Vs. 25 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS ták-kánCONNt=OBPk GIŠAB-zawindow-ABL ar-ḫaaway from-POSP ANA] DINGIRMEŠ˽〈LÚMEŠmale deities-…:D/L.PL BAL-tito pour a libation-3SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) GIŠú-e-ra-[anplate-ACC.SG.C EGIR-pa]again-ADV

[LUGAL-ušUŠ-KE-ENták-kánGIŠAB-zaar-ḫaANA] DINGIRMEŠ˽〈LÚMEŠBAL-tiDUMU.É.GALGIŠú-e-ra-[anEGIR-pa]
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNt=OBPkwindow-ABLaway from-POSPmale deities-…
D/L.PL
to pour a libation-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)plate-ACC.SG.Cagain-ADV

Vs. 26 [šu-uḫ-ḫaroof-ALL pé-e-da-a-ito take-3SG.PRS EGIRagain-ADV GIŠŠENcontainer-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS
LUGAL-ušking-NOM.SG.C EGI]R-ŠUafterwards-ADV i-ia-ad-dato go-3SG.PRS.MP


[šu-uḫ-ḫapé-e-da-a-iEGIRGIŠŠENda-a-iLUGAL-ušEGI]R-ŠUi-ia-ad-da
roof-ALLto take-3SG.PRSagain-ADVcontainer-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS
king-NOM.SG.Cafterwards-ADVto go-3SG.PRS.MP

Vs. 27 [LUGAL-ušking-NOM.SG.C DINGIRMEŠ˽MEŠ-aš?male deities-D/L.PL Dma-l]i-i-ia-GN.D/L.SG(UNM) UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) Ú.ḪÚBdeaf-GEN.PL(UNM) GIŠe-[er-ḫu-ia-zabasket-HITT.ABL ]

[LUGAL-ušDINGIRMEŠ˽MEŠ-aš?Dma-l]i-i-iaUŠ-KE-ENGALÚ.ḪÚBGIŠe-[er-ḫu-ia-za
king-NOM.SG.Cmale deities-D/L.PL-GN.D/L.SG(UNM)to prostrate-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)deaf-GEN.PL(UNM)basket-HITT.ABL

Vs. 28 [GIŠ?ḫu-u-wa-al-liš?juniper tree-ACC.SG.N da-a-ito take-3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ]-x ÉSAGgranary-D/L.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS DUMU.É.GAL-mapalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctr GIŠte-p[a-azspoon(?)-ABL GIŠ?ḫu-u-wa-al-liš?juniper tree-ACC.SG.N ]

[GIŠ?ḫu-u-wa-al-liš?da-a-ina-atÉSAGda-a-iDUMU.É.GAL-maGIŠte-p[a-azGIŠ?ḫu-u-wa-al-liš?
juniper tree-ACC.SG.Nto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.N.ACCgranary-D/L.SG(UNM)to sit-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)=CNJctrspoon(?)-ABLjuniper tree-ACC.SG.N

Vs. 29 [kat-tabelow-ADV 3-ŠUthrice-QUANmul wa-al-aḫ-zito strike-3SG.PRS DUMU.É.GAL-kánpalace servant-NOM.SG(UNM)=OBPk GIŠte-pa-azspoon(?)-ABL GIŠe-e]p-pí-ia-aš(plant)-GEN.SG mu-u-ri-incluster-ACC.SG.C A-NA Ì.DU₁₀.GAfine oil-…:D/L.SG an-d[ainside-PREV šu-un-ni-ia-z]ito fill-3SG.PRS

[kat-ta3-ŠUwa-al-aḫ-ziDUMU.É.GAL-kánGIŠte-pa-azGIŠe-e]p-pí-ia-ašmu-u-ri-inA-NA Ì.DU₁₀.GAan-d[ašu-un-ni-ia-z]i
below-ADVthrice-QUANmulto strike-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)=OBPkspoon(?)-ABL(plant)-GEN.SGcluster-ACC.SG.Cfine oil-…
D/L.SG
inside-PREVto fill-3SG.PRS

Vs. 30 [ ]-x-za-i


Vs. 31 [ ŠA? MÁŠ.GAL]he-goat-…:GEN.SG SI!?ḪI.A-iahorn-GEN.PL(UNM)=CNJadd iš-ke-ez-zito smear-3SG.PRS.IMPF DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) [DUGKU-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) ]

ŠA? MÁŠ.GAL]SI!?ḪI.A-iaiš-ke-ez-ziDUMU.É.GAL[DUGKU-KU-UBGEŠTIN
he-goat-…
GEN.SG
horn-GEN.PL(UNM)=CNJaddto smear-3SG.PRS.IMPFpalace servant-NOM.SG(UNM)(vessel)-ACC.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)

Vs. 32 [LUGAL-iking-D/L.SG pa-a-ito give-3SG.PRS MÁŠ.GALhe-goat-ACC.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ-aš?]male deities-…:D/L.PL x? Dma-li-ia-GN.D/L.SG(UNM) BAL-an-tito pour a libation-3SG.PRS MÁŠ.GA[L-kánhe-goat-ACC.SG(UNM)=OBPk GUNN]I-ihearth-D/L.SG

[LUGAL-ipa-a-iMÁŠ.GALA-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ-aš?]Dma-li-iaBAL-an-tiMÁŠ.GA[L-kánGUNN]I-i
king-D/L.SGto give-3SG.PRShe-goat-ACC.SG(UNM)male deities-…
D/L.PL
-GN.D/L.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRShe-goat-ACC.SG(UNM)=OBPkhearth-D/L.SG

Vs. 33 [pa-ra-aout (to)-PREV a-ni-ia-an-zito carry out-3PL.PRS MUN-an-zito salt-3PL.PRS UZ]UNÍG.GIGliver-ACC.SG(UNM) ŠÀ-erheart-ACC.SG.N za-nu-wa-an-zito cook-3PL.PRS GA[Lgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GAL(?)]palace servant-GEN.PL(UNM)

[pa-ra-aa-ni-ia-an-ziMUN-an-ziUZ]UNÍG.GIGŠÀ-erza-nu-wa-an-ziGA[LDUMU.É.GAL(?)]
out (to)-PREVto carry out-3PL.PRSto salt-3PL.PRSliver-ACC.SG(UNM)heart-ACC.SG.Nto cook-3PL.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Vs. 34 [ ZÌ.DA-ašflour-GEN.SG ša-a-ri-ušrow-ACC.PL.C du-wa-anhither-ADV du-w]a-an-nahither-ADV=CNJadd 3-ŠÚthree-QUANcar iš-ga-a-rito smear-3SG.PRS.MP iš-[ ]x

ZÌ.DA-ašša-a-ri-ušdu-wa-andu-w]a-an-na3-ŠÚiš-ga-a-ri
flour-GEN.SGrow-ACC.PL.Chither-ADVhither-ADV=CNJaddthree-QUANcarto smear-3SG.PRS.MP

Vs. 35 [ GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU].É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG 12twelve-QUANcar NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) [ ḫa]-zi-la-aš(unit of volume)-GEN.SG

GALDUMU].É.GALLUGAL-i12NINDA.GUR₄.RAḪI.Aḫa]-zi-la-aš
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-D/L.SGtwelve-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)(unit of volume)-GEN.SG

Vs. 36 [ -k]án LUGAL-iking-D/L.SG NINDA.GUR₄.RAḪI.Aloaf-ACC.PL(UNM) ap-p[í-iš-k]e-ez-zito seize-3SG.PRS.IMPF

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAḪI.Aap-p[í-iš-k]e-ez-zi
king-D/L.SGloaf-ACC.PL(UNM)to seize-3SG.PRS.IMPF

Vs. 37 [ -z]i NINDA.GUR₄.RAḪI.A-maloaf-ACC.PL(UNM)=CNJctr ke-e-[da-aš]this-DEM1.D/L.PL x?

NINDA.GUR₄.RAḪI.A-make-e-[da-aš]
loaf-ACC.PL(UNM)=CNJctrthis-DEM1.D/L.PL

Vs. 38 [DINGIRMEŠ-ašgod-D/L.PL pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP kat-ti-iš-ši-ma-aš-šibei:ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr=PPRO.3SG.D/L-=CNJctr=PPRO.3SG.D/L an-na-ašmother-NOM.SG.C ták-n]a-ašearth-GEN.SG DUTU-aš-š[a?Solar deity-DN.HITT.NOM.SG.C=CNJadd ]-x

[DINGIRMEŠ-ašpár-ši-iakat-ti-iš-ši-ma-aš-šian-na-ašták-n]a-ašDUTU-aš-š[a?
god-D/L.PLto break-3SG.PRS.MPbei
ADV=POSS.3SG.D/L-=CNJctr=PPRO.3SG.D/L-=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
mother-NOM.SG.Cearth-GEN.SGSolar deity-DN.HITT.NOM.SG.C=CNJadd

Vs. 39 [ kat-ti-iš-ši-m]a-aš-š[i(-) ]-x DINGIRMEŠgod-NOM.PL(UNM);
god-ACC.PL(UNM);
god-GEN.PL(UNM);
god-D/L.PL(UNM)

DINGIRMEŠ
god-NOM.PL(UNM)
god-ACC.PL(UNM)
god-GEN.PL(UNM)
god-D/L.PL(UNM)

Vs. 40 [ kat-ti-iš-ši-m]a?-aš-ši(-)[ ]-x-x-x

Vs. 41 [ ]x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x x[ ]x

Rs. 2′ [ t]ák-šu-l[a-ašpeace-GEN.SG ]-x D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM);
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
BIL-〈an〉-z[i(?)]to burn-3PL.PRS

t]ák-šu-l[a-ašD10BIL-〈an〉-z[i(?)]
peace-GEN.SGStorm-god-DN.D/L.SG(UNM)
Storm-god-DN.GEN.SG(UNM)
to burn-3PL.PRS

Rs. 3′ [ GIŠBAN]ŠUR-itable-D/L.SG zi-ik-ká[n-zito sit-3PL.PRS.IMPF ]-x-kán

GIŠBAN]ŠUR-izi-ik-ká[n-zi
table-D/L.SGto sit-3PL.PRS.IMPF

Rs. 4′ [ ]-x [ke-e-d]a-aš-pátthis-DEM1.D/L.PL=FOC DINGIRMEŠ-ašdeity-D/L.PL BAL-tito pour a libation-3SG.PRS [ -i]a?-zi-kán

[ke-e-d]a-aš-pátDINGIRMEŠ-ašBAL-ti
this-DEM1.D/L.PL=FOCdeity-D/L.PLto pour a libation-3SG.PRS

Rs. 5′ [ ] [ ] [ ]


Rs. 6′ [ na-aš-taCONNn=OBPst GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) GADA-itlinen cloth-INS ka-ri-ia]-an-zito cover-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS nuCONNn nam-mathen-CNJ GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS

na-aš-taGIŠBANŠURGADA-itka-ri-ia]-an-ziLUGAL-ušUŠ-KE-ENnunam-maGIŠBANŠURti-ia-an-zi
CONNn=OBPsttable-ACC.SG(UNM)linen cloth-INSto cover-3PL.PRSking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNnthen-CNJtable-ACC.SG(UNM)to sit-3PL.PRS

Rs. 7′ [ -k]án še-erup-PREV ki-it-ta-rito lie-3SG.PRS.MP na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk GADA-itlinen cloth-INS ka-ri-ia-anto cover-PTCP.NOM.SG.N

še-erki-it-ta-rina-at-kánGADA-itka-ri-ia-an
up-PREVto lie-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPklinen cloth-INSto cover-PTCP.NOM.SG.N

Rs. 8′ [ ]-x-it še-erup-ADV ar-ḫaaway from-PREV da-a-〈an〉-zito take-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM)

še-erar-ḫada-a-〈an〉-ziLUGAL-ušUŠ-KE-ENna-aš-taGALDUMU.É.GAL
up-ADVaway from-PREVto take-3PL.PRSking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNn=OBPstgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Rs. 9′ [2two-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.PL(UNM) GIŠBANŠUR-aztable-ABL ar-ḫaaway from-PREV;
away from-POSP
da-a-ito take-3SG.PRS LU]GAL-ušking-NOM.SG.C 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP 1one-QUANcar NINDA.GUR₄.RA-maloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctr ták-šu-la-ašpeace-GEN.SG D10-niStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

[2NINDA.GUR₄.RAGIŠBANŠUR-azar-ḫada-a-iLU]GAL-uš1NINDA.GUR₄.RAD10-nipár-ši-ia1NINDA.GUR₄.RA-maták-šu-la-ašD10-ni
two-QUANcarloaf-ACC.PL(UNM)table-ABLaway from-PREV
away from-POSP
to take-3SG.PRSking-NOM.SG.Cone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)Storm-god-DN.HITT.D/L.SGto break-3SG.PRS.MPone-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)=CNJctrpeace-GEN.SGStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

Rs. 10′ [pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GIŠBANŠURtable-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS ] DUGta-pí-ša-ni-it(vessel)-INS GIR₄kiln-GEN.SG(UNM) GEŠTINwine-GEN.SG(UNM) GIŠBANŠUR-itable-D/L.SG pé-ra-anbefore-POSP;
before-PREV
ki-ia!-〈an〉-ta-pátto lie-3PL.PRS.MP=FOC

[pár-ši-iana-aš-kánGIŠBANŠURda-a-iDUGta-pí-ša-ni-itGIR₄GEŠTINGIŠBANŠUR-ipé-ra-anki-ia!-〈an〉-ta-pát
to break-3SG.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPktable-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRS(vessel)-INSkiln-GEN.SG(UNM)wine-GEN.SG(UNM)table-D/L.SGbefore-POSP
before-PREV
to lie-3PL.PRS.MP=FOC

Rs. 11′ [ ]-x G[ADA-i]tlinen cloth-INS ka-ri-ia-an-zito cover-3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC EGIR-paagain-PREV ti-ia-〈an〉-zito sit-3PL.PRS


G[ADA-i]tka-ri-ia-an-zina-atEGIR-pati-ia-〈an〉-zi
linen cloth-INSto cover-3PL.PRSCONNn=PPRO.3PL.N.ACCagain-PREVto sit-3PL.PRS

Rs. 12′ [ ki-i]a-an-tato lie-3PL.PRS.MP na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk GADA-itlinen cloth-INS k[a]-ri-ia-anto cover-PTCP.NOM.SG.N

ki-i]a-an-tana-at-kánGADA-itk[a]-ri-ia-an
to lie-3PL.PRS.MPCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPklinen cloth-INSto cover-PTCP.NOM.SG.N

Rs. 13′ [ še-erup-ADV ar-ḫa]away from-PREV da-a-an-zito take-3PL.PRS LUGAL-ušking-NOM.SG.C UŠ-K[E-E]Nto prostrate-3SG.PRS nuCONNn GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM)

še-erar-ḫa]da-a-an-ziLUGAL-ušUŠ-K[E-E]NnuGALDUMU.É.GAL
up-ADVaway from-PREVto take-3PL.PRSking-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNngrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Rs. 14′ [ LUGAL-ušking-NOM.SG.C NINDA.GUR₄.R]Abread sacrificer-ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP DUTUSolar deity-DN.D/L.SG(UNM) D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) Dx[ ]-x

LUGAL-ušNINDA.GUR₄.R]Apár-ši-iaDUTUD10
king-NOM.SG.Cbread sacrificer-ACC.SG(UNM)to break-3SG.PRS.MPSolar deity-DN.D/L.SG(UNM)Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)

Rs. 15′ [ ] D10Storm-god-DN.D/L.SG(UNM) ták-šu-la-ašpeace-GEN.SG pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP [ ]


D10ták-šu-la-ašpár-ši-ia
Storm-god-DN.D/L.SG(UNM)peace-GEN.SGto break-3SG.PRS.MP

Rs. 16′ [ ] šu-uḫ-ḫaroof-ALL GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) DUGt[a-pí-ša-na?- ]

šu-uḫ-ḫaGALDUMU.É.GAL
roof-ALLgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)

Rs. 17′ [ ] 3-ŠÚthrice-QUANmul BAL-tito pour a libation-3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GIŠBANŠURtable-D/L.SG(UNM) [ ]

3-ŠÚBAL-tina-aš-taGIŠBANŠUR
thrice-QUANmulto pour a libation-3SG.PRSCONNn=OBPsttable-D/L.SG(UNM)

Rs. 18′ [ -z]i (Rasur)


Rs. 19′ [ ]x[ ]x-an ku-wa-pías soon as-CNJ;
somewhere-INDadv
pár-ši-ia!-an-te-ešto break-PTCP.NOM.PL.C1 ki-ia-[an-tato lie-3PL.PRS.MP ]

ku-wa-pípár-ši-ia!-an-te-eški-ia-[an-ta
as soon as-CNJ
somewhere-INDadv
to break-PTCP.NOM.PL.Cto lie-3PL.PRS.MP

Rs. 20′ [ ]x x[ DU]GKU-KU-UBḪI.A(vessel)-ACC.SG(UNM);
(vessel)-D/L.SG(UNM);
(vessel)-ABL(UNM);
(vessel)-INS(UNM)
AN.BARiron-GEN.SG(UNM) GEŠTIN-iawine-ACC.SG(UNM)=CNJadd;
wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd
na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
šu-pí-x-[ ]

DU]GKU-KU-UBḪI.AAN.BARGEŠTIN-iana-at
(vessel)-ACC.SG(UNM)
(vessel)-D/L.SG(UNM)
(vessel)-ABL(UNM)
(vessel)-INS(UNM)
iron-GEN.SG(UNM)wine-ACC.SG(UNM)=CNJadd
wine-GEN.SG(UNM)=CNJadd
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

Rs. 21′ [ -i]a?-aš? [ DUMU.É(?).G]ALpalace servant-GEN.PL(UNM) ša-ra-〈a〉up-PREV da-a-ito take-3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC TÚL LI! IA! pé-a[nbefore-PREV(ABBR);
before-ADV(ABBR)
]

DUMU.É(?).G]ALša-ra-〈a〉da-a-ina-anpé-a[n
palace servant-GEN.PL(UNM)up-PREVto take-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.ACCbefore-PREV(ABBR)
before-ADV(ABBR)

Rs. 22′ [ LUGAL-u]šking-NOM.SG.C UŠ-K[E-ENto prostrate-3SG.PRS DUGK]U-KU-UB(vessel)-ACC.SG(UNM);
(vessel)-ABL(UNM);
(vessel)-INS(UNM)
AN.BARiron-GEN.SG(UNM) GEŠTINwine official-GEN.SG(UNM) DINGIRMEŠ˽MEŠmale deities-D/L.PL(UNM) BAL-tito pour a libation-3SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) [ ]

LUGAL-u]šUŠ-K[E-ENDUGK]U-KU-UBAN.BARGEŠTINDINGIRMEŠ˽MEŠBAL-tiDUMU.É.GAL
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRS(vessel)-ACC.SG(UNM)
(vessel)-ABL(UNM)
(vessel)-INS(UNM)
iron-GEN.SG(UNM)wine official-GEN.SG(UNM)male deities-D/L.PL(UNM)to pour a libation-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)

Rs. 23′ [ ]x ka-x[ šu-up-p]a-ia-ašritually pure-D/L.PL GIŠ.-ašbed-D/L.PL -anbefore-ADV(ABBR) ti-ia-an-zito sit-3PL.PRS n[a-aš-ta(?)CONNn=OBPst ]

šu-up-p]a-ia-ašGIŠ.-aš-anti-ia-an-zin[a-aš-ta(?)
ritually pure-D/L.PLbed-D/L.PLbefore-ADV(ABBR)to sit-3PL.PRSCONNn=OBPst

Rs. 24′ [ Dši]-wa-at-ti-DN.D/L.SG Dku-wa-an[a-aš-DN.D/L.PL ]-x-ze?-eš zé-ia-an-[t]ato cook-3PL.PRS.MP;
to cook-PTCP.NOM.PL.N
ú-da-an-zito bring (here)-3PL.PRS A-NAto-…:D/L.SG;
to-…:D/L.PL
[ ]

Dši]-wa-at-tiDku-wa-an[a-ašzé-ia-an-[t]aú-da-an-ziA-NA
-DN.D/L.SG-DN.D/L.PLto cook-3PL.PRS.MP
to cook-PTCP.NOM.PL.N
to bring (here)-3PL.PRSto-…
D/L.SG
to-…
D/L.PL

Rs. 25′ [ ]-ia?-zi GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) 5five-QUANcar NINDA.GUR₄.[RAloaf-ACC.SG(UNM) L]UGAL-ušking-NOM.SG.C pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP tu--[k]ánCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk EGIR-paagain-ADV GIŠBAN[ŠUR-itable-D/L.SG zi-ik-ke-ez-zi(?)]to sit-3SG.PRS.IMPF

GALDUMU.É.GAL5NINDA.GUR₄.[RAL]UGAL-ušpár-ši-iatu--[k]ánEGIR-paGIŠBAN[ŠUR-izi-ik-ke-ez-zi(?)]
grandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)five-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)king-NOM.SG.Cto break-3SG.PRS.MPCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkagain-ADVtable-D/L.SGto sit-3SG.PRS.IMPF

Rs. 26′ [ KAŠ].GEŠTIN(beverage)-NOM.SG(UNM) da-wa-al(cult drink)-NOM.SG.N wa-al-ḫiwalḫi- beer-NOM.SG.N ku-i-[e-eš?which-REL.NOM.PL.C ]


KAŠ].GEŠTINda-wa-alwa-al-ḫiku-i-[e-eš?
(beverage)-NOM.SG(UNM)(cult drink)-NOM.SG.Nwalḫi- beer-NOM.SG.Nwhich-REL.NOM.PL.C

Rs. 27′ [na-aš-t]a(?)CONNn=OBPst LUGAL-ušking-NOM.SG.C Éḫa-le-en!?-du!?-ú-wa?palace-ALL [ a-ra-aḫ-zaoutside-ADV ŠA L]ÚÚ.ḪÚBdeaf-…:GEN.SG A-NA GUNNIhearth-…:D/L.SG pa-iz-z[ito go-3SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant-NOM.SG(UNM) LUGAL-i]king-D/L.SG

[na-aš-t]a(?)LUGAL-ušÉḫa-le-en!?-du!?-ú-wa?a-ra-aḫ-zaŠA L]ÚÚ.ḪÚBA-NA GUNNIpa-iz-z[iDUMU.É.GALLUGAL-i]
CONNn=OBPstking-NOM.SG.Cpalace-ALLoutside-ADVdeaf-…
GEN.SG
hearth-…
D/L.SG
to go-3SG.PRSpalace servant-NOM.SG(UNM)king-D/L.SG

Rs. 28′ [ME-E]water-ACC.SG(UNM) QA-TIhand-GEN.SG(UNM) pa-ito give-3SG.PRS LUGAL-uš-zaking-NOM.SG.C=REFL QA-TI-ŠÚhand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [a-ar-rito wash-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMU.É.GA]Lpalace servant-GEN.PL(UNM) LUGAL-iking-D/L.SG GADA-anlinen cloth-ACC.SG.C pa-a-ito give-3SG.PRS LUGAL-uš-zaking-NOM.SG.C=REFL [QA-TI-ŠU?hand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-an-ši]to wipe off-3SG.PRS

[ME-E]QA-TIpa-iLUGAL-uš-zaQA-TI-ŠÚ[a-ar-riGALDUMU.É.GA]LLUGAL-iGADA-anpa-a-iLUGAL-uš-za[QA-TI-ŠU?a-an-ši]
water-ACC.SG(UNM)hand-GEN.SG(UNM)to give-3SG.PRSking-NOM.SG.C=REFLhand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto wash-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)king-D/L.SGlinen cloth-ACC.SG.Cto give-3SG.PRSking-NOM.SG.C=REFLhand-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SGto wipe off-3SG.PRS

Rs. 29′ [LUG]AL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk GIŠZA.LAM.GAR-aštent-D/L.PL an-dainside-PREV;
-POSP
[pa-iz-zito go-3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM DINGIR]-LIM-nigod-D/L.SG UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS ták-kánCONNt=OBPk 1one-QUANcar SILA₄lamb-ACC.SG(UNM) ANA D[10Storm-god-…:D/L.SG ták-šu-la-ašpeace-GEN.SG BAL-an-ti]to pour a libation-3SG.PRS

[LUG]AL-uš-kánGIŠZA.LAM.GAR-ašan-da[pa-iz-zina-ašDINGIR]-LIM-niUŠ-KE-ENták-kán1SILA₄ANA D[10ták-šu-la-ašBAL-an-ti]
king-NOM.SG.C=OBPktent-D/L.PLinside-PREV
-POSP
to go-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOMgod-D/L.SGto prostrate-3SG.PRSCONNt=OBPkone-QUANcarlamb-ACC.SG(UNM)Storm-god-…
D/L.SG
peace-GEN.SGto pour a libation-3SG.PRS

Rs. 30′ [1one-QUANcar UD]Usheep-ACC.SG(UNM) ANA DINGIR.MAḪMother-goddess-…:D/L.SG 1one-QUANcar GU₄.MAḪ-ma?-kán?bull-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ANA D[10Storm-god-…:D/L.SG ŠA-ME-Esky-GEN.SG(UNM) BAL-a]n-tito pour a libation-3SG.PRS


[1UD]UANA DINGIR.MAḪ1GU₄.MAḪ-ma?-kán?ANA D[10ŠA-ME-EBAL-a]n-ti
one-QUANcarsheep-ACC.SG(UNM)Mother-goddess-…
D/L.SG
one-QUANcarbull-ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPkStorm-god-…
D/L.SG
sky-GEN.SG(UNM)to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 31′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst 5five-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) 5five-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-NOM.SG(UNM) KU₇-[iasweet-NOM.SG(UNM)=CNJadd ku-i-e-ešwhich-REL.NOM.PL.C I-NA GIŠBAN]ŠURtable-…:D/L.SG ki-ia-an-tato lie-3PL.PRS.MP na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC LUGAL-ušking-NOM.SG.C ANA D10Storm-god-…:D/L.SG [ták-šu-la-aš-šapeace-GEN.SG=CNJadd D10-ni]Storm-god-DN.HITT.D/L.SG

[n]a-aš-ta5NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA5NINDA.GUR₄.RAKU₇-[iaku-i-e-ešI-NA GIŠBAN]ŠURki-ia-an-tana-ašLUGAL-ušANA D10[ták-šu-la-aš-šaD10-ni]
CONNn=OBPstfive-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)five-QUANcarloaf-NOM.SG(UNM)sweet-NOM.SG(UNM)=CNJaddwhich-REL.NOM.PL.Ctable-…
D/L.SG
to lie-3PL.PRS.MPCONNn=PPRO.3PL.C.ACCking-NOM.SG.CStorm-god-…
D/L.SG
peace-GEN.SG=CNJaddStorm-god-DN.HITT.D/L.SG

Rs. 32′ [ ] 1-ENone-QUANcar pár-ši-iato break-3SG.PRS.MP nuCONNn kat-ta-anbelow-ADV NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢA-AM?sour-ACC.SG(UNM) [še-er-ma-aš-ša-an?up-ADV=CNJctr=OBPs NIND]A.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) zi-ik-ke-ez-zito sit-3SG.PRS.IMPF LUGAL-uš-ša-anking-NOM.SG.C=OBPs me-ma-a[lgroats-ACC.SG.N še-erup-PREV šu-uḫ-ḫa-a?-ito pour-3SG.PRS ]

1-ENpár-ši-ianukat-ta-anNINDA.GUR₄.RAEM-ṢA-AM?[še-er-ma-aš-ša-an?NIND]A.GUR₄.RAKU₇zi-ik-ke-ez-ziLUGAL-uš-ša-anme-ma-a[lše-eršu-uḫ-ḫa-a?-i
one-QUANcarto break-3SG.PRS.MPCONNnbelow-ADVloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)up-ADV=CNJctr=OBPsloaf-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS.IMPFking-NOM.SG.C=OBPsgroats-ACC.SG.Nup-PREVto pour-3SG.PRS

Rs. 33′ [Q]A-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito sit-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs me-ma-algroats-ACC.SG.N [ ]-x 3-ŠÚthrice-QUANmul šu-uḫ-ḫa-ito pour-3SG.PRS ḫa-aš-ši-iahearth-D/L.SG=CNJadd 3-ŠÚthrice-QUANmul šu-uḫ-ḫa-a-ito pour-3SG.PRS


[Q]A-TAMda-a-inu-uš-ša-anme-ma-al3-ŠÚšu-uḫ-ḫa-iḫa-aš-ši-ia3-ŠÚšu-uḫ-ḫa-a-i
hand-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRSCONNn=OBPsgroats-ACC.SG.Nthrice-QUANmulto pour-3SG.PRShearth-D/L.SG=CNJaddthrice-QUANmulto pour-3SG.PRS

Rs. 34′ [4four-QUANcar D]UGKU-KU-UBḪI.A(vessel)-ACC.PL(UNM) KAŠ.GEŠTIN(beverage)-GEN.SG(UNM) wa-al-ḫi-ia?-aš?walḫi- beer-GEN.SG [ LUGAL-iking-D/L.SG ] ?-ša-nu?-an-zito provide for-3PL.PRS nuCONNn LUGAL-ušking-NOM.SG.C QA-TAMhand-ACC.SG(UNM) da-a-ito take-3SG.PRS nuCONNn DUGKU-K[U-UBḪI.A](vessel)-ACC.PL(UNM)

[4D]UGKU-KU-UBḪI.AKAŠ.GEŠTINwa-al-ḫi-ia?-aš?LUGAL-i?-ša-nu?-an-zinuLUGAL-ušQA-TAMda-a-inuDUGKU-K[U-UBḪI.A]
four-QUANcar(vessel)-ACC.PL(UNM)(beverage)-GEN.SG(UNM)walḫi- beer-GEN.SGking-D/L.SGto provide for-3PL.PRSCONNnking-NOM.SG.Chand-ACC.SG(UNM)to take-3SG.PRSCONNn(vessel)-ACC.PL(UNM)

Rs. 35′ [ḫa-a]n-ti-iapart-ADV šar-ra-an-zito divide-3PL.PRS x-x[ ]-x A-NA D10Storm-god-…:D/L.SG ták-šu-la-ašpeace-GEN.SG Ùand-CNJadd [ANA] DINGIR.MAḪMother-goddess-…:D/L.SG BAL-an-t[i]to pour a libation-3SG.PRS

[ḫa-a]n-ti-išar-ra-an-ziA-NA D10ták-šu-la-ašÙ[ANA] DINGIR.MAḪBAL-an-t[i]
apart-ADVto divide-3PL.PRSStorm-god-…
D/L.SG
peace-GEN.SGand-CNJaddMother-goddess-…
D/L.SG
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 36′ [LUGAL-u]šking-NOM.SG.C UŠ-KE-ENto prostrate-3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs x-x-x(-)[ -z]i nuCONNn 4four-QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour-ACC.SG(UNM) 6six-QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) ANA DINGIR.MAḪMother-goddess-…:D/L.SG [ ]

[LUGAL-u]šUŠ-KE-ENnu-uš-ša-annu4NINDA.GUR₄.RAEM-ṢA6NINDA.GUR₄.RAKU₇ANA DINGIR.MAḪ
king-NOM.SG.Cto prostrate-3SG.PRSCONNn=OBPsCONNnfour-QUANcarloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)six-QUANcarbread sacrificer-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)Mother-goddess-…
D/L.SG

Rs. 37′ [pár-ši-i]a(?)to break-3SG.PRS.MP kat-ta-anbelow-ADV NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) EM-ṢA-AMsour-ACC.SG(UNM) še-er-ra-aš-ša-an? NINDA.GUR₄.RAloaf-ACC.SG(UNM) KU₇sweet-ACC.SG(UNM) zi-ik-ke-zito sit-3SG.PRS.IMPF me-ma?-al?-[la-aš-ša-angroats-ACC.SG.N=CNJctr=OBPs še-erup-PREV šu-uḫ-ḫa-a?-i]to pour-3SG.PRS

[pár-ši-i]a(?)kat-ta-anNINDA.GUR₄.RAEM-ṢA-AMše-er-ra-aš-ša-an?NINDA.GUR₄.RAKU₇zi-ik-ke-zime-ma?-al?-[la-aš-ša-anše-eršu-uḫ-ḫa-a?-i]
to break-3SG.PRS.MPbelow-ADVloaf-ACC.SG(UNM)sour-ACC.SG(UNM)loaf-ACC.SG(UNM)sweet-ACC.SG(UNM)to sit-3SG.PRS.IMPFgroats-ACC.SG.N=CNJctr=OBPsup-PREVto pour-3SG.PRS

Rs. 38′ [ ]a-an-na-i


Rs. 39′ [ ]x me-ma-al-la-ašgroats-GEN.SG x da-a-ito sit-3SG.PRS;
to take-3SG.PRS
[ ]x x x x x x

me-ma-al-la-ašda-a-i
groats-GEN.SGto sit-3SG.PRS
to take-3SG.PRS

Rs. 40′ [ šu-uḫ-ḫ]a?-ito pour-3SG.PRS ta?CONNt DUGḪI.A(?)vessel-ACC.PL(UNM) KAŠ?beer-GEN.SG(UNM) x-x x-x-x(-)[ ]

šu-uḫ-ḫ]a?-ita?DUGḪI.A(?)KAŠ?
to pour-3SG.PRSCONNtvessel-ACC.PL(UNM)beer-GEN.SG(UNM)

Rs. 41′ [ UZUšu-up?-p]aḪI.Ameat-ACC.PL.N zé-ia?-an-ta?-ašto cook-PTCP.GEN.SG [ ŠA UDUsheep-…:GEN.SG Ùand-CNJadd ŠA GU₄.MAḪbull-…:GEN.SG ]

UZUšu-up?-p]aḪI.Azé-ia?-an-ta?-ašŠA UDUÙŠA GU₄.MAḪ
meat-ACC.PL.Nto cook-PTCP.GEN.SGsheep-…
GEN.SG
and-CNJaddbull-…
GEN.SG

Rs. 42′ [ B]AL-an-tito pour a libation-3SG.PRS


B]AL-an-ti
to pour a libation-3SG.PRS

Rs. 43′ [na-aš-ta]CONNn=OBPst LUGAL-ušking-NOM.SG.C EGIR-paagain-ADV [URU

Ende Rs.

[na-aš-ta]LUGAL-ušEGIR-pa
CONNn=OBPstking-NOM.SG.Cagain-ADV
Tafel: ŠA.
0.92864608764648