Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 1.61 (2021-12-31)

Vs. I?


Vs. I? 1′ SI]G₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

SI]G₅-ru
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Vs. I? 2′ ]-ši-iš

Vs. I? 3′ ] 12twelve-QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)} SIG₅good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS


12ŠÀDIRSIG₅
twelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. I? 4′ ] SIG₅-ruto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

SIG₅-ru
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Vs. I? 5′ ]x-er

Vs. I? 6′ ]x-in

Vs. I? 7′ mi-nu-ma]rḪI.Ato make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

mi-nu-ma]rḪI.AME-aš
to make mild-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
flattery-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
flattery-{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF}
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I? 8′ SIG]good-{(UNM)};
(low-ranking) officer-{(UNM)};
to put in order; to become good-3SG.PRS.MP;
to make alright-3SG.PRS;
to become good-3SG.PRS;
to put in order; to become good-3SG.PRS
1


SIG]
good-{(UNM)}
(low-ranking) officer-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.PRS.MP
to make alright-3SG.PRS
to become good-3SG.PRS
to put in order
to become good-3SG.PRS

Vs. I? Vs. I? bricht ab

Vs. II? 1′ [ ]x pé-an?to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
before-;
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
towards-
x[

pé-an?
to give-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before-
to send-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
towards-

Vs. II? 2′ kal-mu-ši-in-ma(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJctr tar-li₁₂-a[n(oracle term)-;
stork(?)-D/L.SG

kal-mu-ši-in-matar-li₁₂-a[n
(oracle bird)-ACC.SG.C=CNJctr(oracle term)-
stork(?)-D/L.SG

Vs. II? 3′ na-aš-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-an-;
the second-;
two-
ar-ḫato stand-1SG.PRS.MP;
away-;
away from-;
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border-{VOC.SG, ALL, STF}
pa-i[tto go-3SG.PST

na-aš2-anar-ḫapa-i[t
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}-
the second-
two-
to stand-1SG.PRS.MP
away-
away from-
border-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border-{VOC.SG, ALL, STF}
to go-3SG.PST

Vs. II? 4′ UM-MAthus-ADV mne-ri-ka₄-DINGIR-LIM-{PNm(UNM)} [


UM-MAmne-ri-ka₄-DINGIR-LIM
thus-ADV-{PNm(UNM)}

Vs. II? 1 Zeile unbeschrieben


Vs. II? 5′ DINGIR-LUMgod-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god-{(UNM)}
ku-itwhich-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because-
mar-ša-aš-tar-[

DINGIR-LUMku-it
god-{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god-{(UNM)}
which-{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?-{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because-

Vs. II? 6′ nuCONNn !MEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}
pu-nu-[uš-šu-u-ento ask-1PL.PST nuCONNn me-mi-er]to speak-3PL.PST

nu!MEŠÉDINGIR-LIMpu-nu-[uš-šu-u-ennume-mi-er]
CONNnman-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}
to ask-1PL.PSTCONNnto speak-3PL.PST

Vs. II? 7′ UR.GI₇-wa-kándog-{(UNM)};
dog-man-{(UNM)}
A-[NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

UR.GI₇-wa-kánA-[NA
dog-{(UNM)}
dog-man-{(UNM)}
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II? 8′ 5five-QUANcar2 TA-PALpair-{(UNM)} NÍG.x[

5TA-PAL
five-QUANcarpair-{(UNM)}

Vs. II? 9′ GAmilk-{(UNM)} UDKAM(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day-{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
x[

GAUDKAM
milk-{(UNM)}(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day-{(UNM)}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}

Vs. II? 10′ A?-N[A?to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A?-N[A?
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. II? Vs. II? bricht ab

Rs. III? 1′ I[GI?eye-{(UNM)};
to see-3SG.PRS;
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
front-{(UNM)};
sight-{(UNM)};
complete-{(UNM)}
3

I[GI?
eye-{(UNM)}
to see-3SG.PRS
to see-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
front-{(UNM)}
sight-{(UNM)}
complete-{(UNM)}

Rs. III? 2′ IŠ-T[Uout of-{ABL, INS}


IŠ-T[U
out of-{ABL, INS}

Rs. III? 3′ IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
x[

IGI-an-da
opposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Rs. III? 4′ nuCONNn SUMEŠ-{GN(UNM)};
(flesh) omen-{(UNM)};
meat-{(UNM)}
SIG₅-r[uto put in order; to become good-3SG.IMP.MP

nuSUMEŠSIG₅-r[u
CONNn-{GN(UNM)}
(flesh) omen-{(UNM)}
meat-{(UNM)}
to put in order
to become good-3SG.IMP.MP

Rs. III? 5′ ZIsoul-{(UNM)} GAR-rito sit-3SG.PRS.MP 12twelve-QUANcar [ŠÀDIRcoils of the intestines-{(UNM)}


ZIGAR-ri12[ŠÀDIR
soul-{(UNM)}to sit-3SG.PRS.MPtwelve-QUANcarcoils of the intestines-{(UNM)}

Rs. III? 6′ TA MUNUSŠU.GIold woman-{a → ABL_von:POSP, b → INS_von:POSP} KI.M[INditto-ADV

TA MUNUSŠU.GIKI.M[IN
old woman-{a → ABL_von
POSP, b → INS_von
POSP}
ditto-ADV

Rs. III? 7′ TI-tarlife-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} SILIM-anhealthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
well-being-FNL(a).ACC.SG.C;
healthy-{(UNM)};
well-being-{(UNM)}
UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day-{(UNM)};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
GAmilk-{(UNM)} x[

TI-tarSILIM-anUDGA
life-{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N}healthy-{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
well-being-FNL(a).ACC.SG.C
healthy-{(UNM)}
well-being-{(UNM)}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day-{(UNM)}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{(UNM)}
milk-{(UNM)}

Rs. III? 8′ INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
2KAMtwo-QUANcar DINGIR.MAḪ-ašMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GU[B-išto rise-3SG.PST

INA UD2KAMDINGIR.MAḪ-ašGU[B-iš
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
two-QUANcarMother-goddess-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mother-goddess-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rise-3SG.PST

Rs. III? 9′ nu-kánCONNn=OBPk DGUL-še-x[

nu-kán
CONNn=OBPk

Rs. III? 10′ INA UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
4KAMfour-QUANcar x x[

INA UD4KAM
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day (deified)-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
day-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
four-QUANcar

Rs. III? Rs. III? bricht ab

Rs. IV? 1′ -z]i?4

Rs. IV? 2′ ] unbeschrieben


Rs. IV? 3′ ] unbeschrieben

Rs. IV? 4′ -r]a ME-ašto take-3SG.PST;
to sit-3SG.PST;
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ME-aš
to take-3SG.PST
to sit-3SG.PST
hundred-QUANcar={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
water-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV? 5′ ] unbeschrieben


Rs. IV? 6′ Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LI]M-pát-kángod-{(UNM)};
godsman(?)-{(UNM)};
divinity-{(UNM)}

ÉDINGIR-LI]M-pát-kán
house-{(UNM)}
house-{HURR.ABS.SG, STF}
god-{(UNM)}
godsman(?)-{(UNM)}
divinity-{(UNM)}

Rs. IV? 7′ ta]-me-e-da-niother-INDoth.D/L.SG;
abundance-D/L.SG

ta]-me-e-da-ni
other-INDoth.D/L.SG
abundance-D/L.SG

Rs. IV? 8′ ]x-za

Rs. IV? Rs. IV? bricht ab

Oder NU.SIG]₅.
Oder 6.
Oder P[I?
Oder ŠE?
3.3955018520355