Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.91 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ e-ša-⸢ri⸣(wide woollen) band)-D/L.SG;
bright(?)-D/L.SG;
to sit-3SG.PRS.MP x-x-x-x-x[
| e-ša-⸢ri⸣ | x-x-x-x-x[ |
|---|---|
| (wide woollen) band)-D/L.SG bright(?)-D/L.SG to sit-3SG.PRS.MP |
Vs. I 2′ nu-zaCONNn=REFL MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)} 1one-QUANcar ḪAR.GÚcollar-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- [
| nu-za | MUNUSŠU.GI | 1 | ḪAR.GÚ | an-da | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=REFL | old woman-{(UNM)} old age-{(UNM)} | one-QUANcar | collar-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- |
Vs. I 3′ A-NA GÚ-ŠUneck-{g → D/L.SG_DEM2/3.GEN.SG, h → D/L.PL_DEM2/3.GEN.SG, i → ALL_DEM2/3.GEN.SG} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- na-a-⸢i⸣to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP;
-PNf.D/L.SG [
| A-NA GÚ-ŠU | an-da | na-a-⸢i⸣ | … |
|---|---|---|---|
| neck-{g → D/L.SG_DEM2/3.GEN.SG, h → D/L.PL_DEM2/3.GEN.SG, i → ALL_DEM2/3.GEN.SG} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- | to turn (trans./intrans.)-3SG.PRS to turn (trans./intrans.)-2SG.IMP -PNf.D/L.SG |
Vs. I 4′ na-aš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk A-NA 2two-QUANcar QA-TI-[ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
| na-aš-ši-kán | A-NA 2 | QA-TI-[ŠU |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | two-QUANcar | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Vs. I 5′ EGIR-ŠU-ma-zaafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)} Š[A?of-{GEN.SG, GEN.PL}
| EGIR-ŠU-ma-za | MUNUSŠU.GI | Š[A? |
|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | old woman-{(UNM)} old age-{(UNM)} | of-{GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 6′ 2two-QUANcar QA-TI-ŠUhand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} 2two-QUANcar GÌRMEŠ-ŠUfoot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} an-⸢da⸣to be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
-;
inside-;
therein-;
equal-STF;
(horse)- [
| 2 | QA-TI-ŠU | 2 | GÌRMEŠ-ŠU | an-⸢da⸣ | … |
|---|---|---|---|---|---|
| two-QUANcar | hand-{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | two-QUANcar | foot-{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} - inside- therein- equal-STF (horse)- |
Vs. I 7′ EGIR-ŠU-ma-zaafterwards-ADV;
behind-POSP_PPRO.3SG.D/L MUNUSŠU.GIold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)} 5five-QUANcar še-e-na-a[nfigure-{ACC.SG.C, GEN.PL};
-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
| EGIR-ŠU-ma-za | MUNUSŠU.GI | 5 | še-e-na-a[n |
|---|---|---|---|
| afterwards-ADV behind-POSP_PPRO.3SG.D/L | old woman-{(UNM)} old age-{(UNM)} | five-QUANcar | figure-{ACC.SG.C, GEN.PL} -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
Vs. I 8′ A-NA SAG.DUhead-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
chief-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ENlord-{(UNM)};
lordship-{(UNM)} SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG 2two-QUANcar še-e-nu-u[šfigure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
-{DN(UNM)}
| A-NA SAG.DU | EN | SISKUR | da-a-i | 2 | še-e-nu-u[š |
|---|---|---|---|---|---|
| head-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} chief-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | lord-{(UNM)} lordship-{(UNM)} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C | to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG | two-QUANcar | figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} -{DN(UNM)} |
Vs. I 9′ da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-QUANall(ABBR);
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP};
-DN.D/L.SG;
-PNm.D/L.SG 2two-QUANcar še-e-nu-uš-ma-aš-ši-ša-anfigure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs};
figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} A-[NA?to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
| da-a-i | 2 | še-e-nu-uš-ma-aš-ši-ša-an | A-[NA? |
|---|---|---|---|
| to take-3SG.PRS entire-QUANall(ABBR) to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} -DN.D/L.SG -PNm.D/L.SG | two-QUANcar | figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} figure-{NOM.PL.C, ACC.PL.C}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} | to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs. I 10′ MUNUSŠU.GI-ma-zaold woman-{(UNM)};
old age-{(UNM)} DUGḫu-u-pu-wa-⸢ia⸣(-)[
| MUNUSŠU.GI-ma-za | |
|---|---|
| old woman-{(UNM)} old age-{(UNM)} |
Vs. I 11′ ku-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where- iš-ḫu-wa-anto pour-SUP;
to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} NINDA.⸢SIGMEŠ?⸣‘flat bread’-{(UNM)} [
| ku-wa-pí | iš-ḫu-wa-an | NINDA.⸢SIGMEŠ?⸣ | … |
|---|---|---|---|
| as soon as- somewhere- where- | to pour-SUP to pour-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | ‘flat bread’-{(UNM)} |
Vs. I 12′ ZAG-azright-ADV;
right of-POSP;
border-ABL;
right-ABL;
shoulder-ABL;
border-{(UNM)};
right-{(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS 1one-QUANcar DUG[
| ZAG-az | e-ep-zi | 1 | … |
|---|---|---|---|
| right-ADV right of-POSP border-ABL right-ABL shoulder-ABL border-{(UNM)} right-{(UNM)} | to seize-3SG.PRS | one-QUANcar |
Vs. I 13′ na-at-kán-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A-NA ⸢EN⸣lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [SISKURsacrifice-{(UNM)};
to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to recite-PTCP.NOM.SG.C
| na-at-kán | A-NA ⸢EN⸣ | [SISKUR |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | lord-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} lordship-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | sacrifice-{(UNM)} to recite-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to recite-PTCP.NOM.SG.C |
Vs. I bricht ab
| x | x | x | x[ |
|---|---|---|---|