Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.53 (2021-12-31)

1′ ]x pé-eš-ke-ez-zito give-3SG.PRS.IMPF [

]xpé-eš-ke-ez-zi
to give-3SG.PRS.IMPF

2′ ] [


3″ [ ]x-mi-ik-ka₄-aš 25-QUANcar MÁŠ.GALhe-goat-{(UNM)} LÚ.ME[Š𒑱la-pa-na-al-liḪI.A-uš]salt-lick guard-{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
salt-lick guard-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

]x-mi-ik-ka₄-aš25MÁŠ.GALLÚ.ME[Š𒑱la-pa-na-al-liḪI.A-uš]
-QUANcarhe-goat-{(UNM)}salt-lick guard-{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
salt-lick guard-{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF}

4″ [URUp]u-la-an-ta-ri-iš-ša-az pé-eš-[kerto give-3PL.PST.IMPF


[URUp]u-la-an-ta-ri-iš-ša-azpé-eš-[ker
to give-3PL.PST.IMPF

5″ [ U]DUsheep-{(UNM)} 2two-QUANcar PAfoliage-{(UNM)};
(unit of volume)-{(UNM)}
ZÌ.DAflour-{(UNM)} 2two-QUANcar DUGKA.GAG(vessel filled with type of beer)-{(UNM)} m.D[AMAR.UTU-LÚ]

U]DU2PAZÌ.DA2DUGKA.GAGm.D[AMAR.UTU-LÚ]
sheep-{(UNM)}two-QUANcarfoliage-{(UNM)}
(unit of volume)-{(UNM)}
flour-{(UNM)}two-QUANcar(vessel filled with type of beer)-{(UNM)}

6″ [L]Úman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫi-mu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} pé-eš-kerto give-3PL.PST.IMPF ŠA ITUmonth-{GEN.SG, GEN.PL} 2[KAMtwo-QUANcar

[L]ÚURUḫi-mu-wapé-eš-kerŠA ITU2[KAM
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}to give-3PL.PST.IMPFmonth-{GEN.SG, GEN.PL}two-QUANcar

7″ ki-nu-nanow-;
to open-1SG.PST
ŠA 〈UDKAM(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{GEN.SG, GEN.PL};
day-{GEN.SG, GEN.PL}
A-BIfather-{(UNM)} DUT[U-ŠI‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}


ki-nu-naŠA 〈UDKAMA-BIDUT[U-ŠI
now-
to open-1SG.PST
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”-{GEN.SG, GEN.PL}
day-{GEN.SG, GEN.PL}
father-{(UNM)}‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’-{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}

8″ [ GIŠK]IRI₆.GEŠTIN-zavineyard-ABL;
vineyard-{(UNM)}
m.DAMAR.UTU-LÚ man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URU[i-mu-wa]-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GIŠK]IRI₆.GEŠTIN-zam.DAMAR.UTU-LÚURU[i-mu-wa]
vineyard-ABL
vineyard-{(UNM)}
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

9″ [A-NA] Dpí-ir-wa-QUOT IGI-an-daopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
MUKAM-ti-l[iannually-ADV

[A-NA] Dpí-ir-waIGI-an-daMUKAM-ti-l[i
-QUOTopposite-{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
to see-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
annually-ADV

10″ [ki-nu]-un-ma-an-kánnow-;
to open-1SG.PST
ARADḪI.Aservant-{(UNM)};
to subdue-3SG.PRS;
to subdue-3SG.PRS.MP;
to subdue-PTCP.NOM.SG.C;
service-{(UNM)}
m.〈URU〉KÙ.BABBAR-D[KAL]

[ki-nu]-un-ma-an-kánARADḪI.Am.〈URU〉KÙ.BABBAR-D[KAL]
now-
to open-1SG.PST
servant-{(UNM)}
to subdue-3SG.PRS
to subdue-3SG.PRS.MP
to subdue-PTCP.NOM.SG.C
service-{(UNM)}

11″ [M]man-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUka-〈pí〉-li-u-wa-an-ta 𒑱ḫa-[aš-pé-erto completely destroy-3PL.PST

[M]URUka-〈pí〉-li-u-wa-an-ta𒑱ḫa-[aš-pé-er
man-{(UNM)}
manhood-{(UNM)}
-{PNm(UNM)}
to completely destroy-3PL.PST

12″ [nu-uš]-ma-ša-an-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.C.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.C.ACC} A.ŠÀfield-{(UNM)} A.GÀRfield-{(UNM)} i-e-e[r]to make-3PL.PST

[nu-uš]-ma-ša-anA.ŠÀA.GÀRi-e-e[r]
-{ CONNn=PPRO.3PL.DAT=PPRO.3SG.C.ACC, CONNn=PPRO.2PL.DAT=PPRO.3SG.C.ACC}field-{(UNM)}field-{(UNM)}to make-3PL.PST

13″ [na-a]n- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
-{PNm(UNM)};
(horse)-
an-né-eš-kán-zito carry out-3PL.PRS.IMPF Š[A?of-{GEN.SG, GEN.PL}


[na-a]nan-né-eš-kán-ziŠ[A?
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
-{PNm(UNM)}
(horse)-
to carry out-3PL.PRS.IMPFof-{GEN.SG, GEN.PL}

14″ [ ] DUGKA.GAG(vessel filled with type of beer)-{(UNM)} 2?two-QUANcar [

Text bricht ab

DUGKA.GAG2?
(vessel filled with type of beer)-{(UNM)}two-QUANcar
0.57848787307739