Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.47 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | ||
|---|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs.? 4′ ] na-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
| … | na-at | … |
|---|---|---|
| -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
| … | … | |
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | ||
|---|---|---|
Vs.? bricht ab
| … | |
|---|---|
Rs.? 1′ ]x x[ ]⸢e-ša-an⸣-d[a?to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to sit-3PL.PRS.MP;
to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
| … | ]⸢e-ša-an⸣-d[a? | ||
|---|---|---|---|
| to sit-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to sit-3PL.PRS.MP to make-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
| … | |
|---|---|
Rs.? 3′ ]x-a-i na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pa-ra-afurther-;
out-;
out (to)-;
air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air-{VOC.SG, ALL, STF};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
-{DN(UNM)} ⸢pé-e-da⸣-[ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
| … | na-aš-ta | pa-ra-a | ⸢pé-e-da⸣-[i | |
|---|---|---|---|---|
| - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | further- out- out (to)- air-{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air-{VOC.SG, ALL, STF} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} -{DN(UNM)} | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
Rs.? 4′ ]x NINDAḫa-a-li-uš(bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(bread or pastry)-{D/L.SG, STF} 20-iš20 times-QUANmul da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | NINDAḫa-a-li-uš | 20-iš | da-a-i | |
|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry)-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} (bread or pastry)-{D/L.SG, STF} | 20 times-QUANmul | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs.? 5′ ]x-uš an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- pé-e-da-ito take-3SG.PRS;
to take-2SG.IMP
| … | an-da | pé-e-da-i | |
|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS to take-2SG.IMP |
| … | |
|---|---|
Rs.? 7′ L]Ú.⸢MEŠŠU⸣.GIold man-{(UNM)};
old age-{(UNM)} URUzi-x[
| … | L]Ú.⸢MEŠŠU⸣.GI | |
|---|---|---|
| old man-{(UNM)} old age-{(UNM)} |
Rs.? 8′ ]x MUNUS˽GIŠPANfemale archer-{(UNM)} e-⸢ša⸣-[
| … | MUNUS˽GIŠPAN | ||
|---|---|---|---|
| female archer-{(UNM)} |
Rs.? bricht ab
| … | ||
|---|---|---|