Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.28 (2021-12-31)

Vs. I 1 [ma]-a-an-zaas- MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
DIŠTAR-{DN(UNM)};
-{PNm(UNM)}
URUḫa-[

[ma]-a-an-zaMUNUS.LUGALDIŠTAR
as--{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
-{DN(UNM)}
-{PNm(UNM)}

Vs. I 2 nuCONNn IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} A-BU-BI-TImajor-domo-{(UNM)} x[

nuIŠ-TU ÉA-BU-BI-TI
CONNnhouse-{ABL, INS}major-domo-{(UNM)}

Vs. I 3 34-QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDAwa-ge-eš-šar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Š[Aof-{GEN.SG, GEN.PL}

34NINDA.ÉRINMEŠ1NINDAwa-ge-eš-šarŠ[A
-QUANcarsoldier bread-{(UNM)}one-QUANcar(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}of-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 4 1one-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} MAR-RU-{(UNM)} 5five-QUANcar NINDAx-na-an-da [

1NINDAMAR-RU5
one-QUANcarbread-{(UNM)}-{(UNM)}five-QUANcar

Vs. I 5 ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-NI-páthand-{(UNM)} 2two-QUANcar NINDA.KU₇sweet bread-{(UNM)} 2two-QUANcar NINDAbread-{(UNM)} x[

ŠA ½UP-NI-pát2NINDA.KU₇2NINDA
one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}two-QUANcarsweet bread-{(UNM)}two-QUANcarbread-{(UNM)}

Vs. I 6 6six-QUANcar MEhundred-QUANcar;
water-{(UNM)};
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take-PTCP.NOM.SG.C;
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit-PTCP.NOM.SG.C
NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’-{(UNM)} 3three-QUANcar NINDAi-du-ri-i[š(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

6MENINDA.SIGMEŠ3NINDAi-du-ri-i[š
six-QUANcarhundred-QUANcar
water-{(UNM)}
to take-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take-PTCP.NOM.SG.C
to sit-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit-PTCP.NOM.SG.C
‘flat bread’-{(UNM)}three-QUANcar(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 7 19-QUANcar NINDAi-du-ri-iš(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ŠA ½one half-{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}-QUANcar UP-N[Ihand-{(UNM)}

19NINDAi-du-ri-išŠA ½UP-N[I
-QUANcar(bread or pastry)-{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(bread or pastry)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
one half-{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}-QUANcar
hand-{(UNM)}

Vs. I 8 1one-QUANcar GIMA.SÁ.ABbasket-{(UNM)} 1one-QUANcar NINDA.Ìfat bread-{(UNM)} 1one-QUANcar NI[NDA

1GIMA.SÁ.AB1NINDA.Ì1
one-QUANcarbasket-{(UNM)}one-QUANcarfat bread-{(UNM)}one-QUANcar

Vs. I 9 3three-QUANcar UP-NUhand-{(UNM)} kán-zawheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG};
this-DEM1.ACC.SG.C
ŠA .GA[Lchickpea-{GEN.SG, GEN.PL}

3UP-NUkán-zaŠA .GA[L
three-QUANcarhand-{(UNM)}wheat(?)-{NOM.SG.C, VOC.SG}
this-DEM1.ACC.SG.C
chickpea-{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 10 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} ta-wa-al(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1one-QUANcar DUGvessel-{(UNM)} x[

1DUGta-wa-al1DUG
one-QUANcarvessel-{(UNM)}(cult drink)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}one-QUANcarvessel-{(UNM)}

Vs. I 11 IŠ-TU Éhouse-{ABL, INS} A-BU-BI-[TImajor-domo-{(UNM)}

IŠ-TU ÉA-BU-BI-[TI
house-{ABL, INS}major-domo-{(UNM)}

Vs. I 12 x x x x x[

Vs. I 13 1one-QUANcar GU₄ÁBcow-{(UNM)} [

Text bricht ab

1GU₄ÁB
one-QUANcarcow-{(UNM)}
0.56028008460999