Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.221 (2021-12-31)

Vs. I


Vs. I 1′ [nu]-uš-ša-a[n- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

[nu]-uš-ša-a[n
- CONNn=OBPs
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

Vs. I 2′ [n]a-at-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pí-x[

[n]a-at
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. I 3′ [ ]x-ša ar-x[

Vs. I 4′ [m]a-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-[anas-;
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[m]a-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-[an
as-
as-={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. I 5′ [1]one-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)} ½!one half-QUANcar SAG.D[Uhead-{(UNM)}

[1]UZUÚR½!SAG.D[U
one-QUANcarbody part-{(UNM)}one half-QUANcarhead-{(UNM)}

Vs. I 6′ []a-aš-ta-ibone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG;
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG
da-an-z[ito take-3PL.PRS

[]a-aš-ta-ida-an-z[i
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
to take-3PL.PRS

Vs. I 7′ e-eš-ḫa-ni-itblood-INS š[u-un-na-an-zito fill-3PL.PRS


e-eš-ḫa-ni-itš[u-un-na-an-zi
blood-INSto fill-3PL.PRS

Vs. I 8′ A-NA UDU-ia-kánsheep-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} 1one-QUANcar UZUÚRbody part-{(UNM)} ½!one half-QUANcar S[AG.DUhead-{(UNM)}

A-NA UDU-ia-kán1UZUÚR½!S[AG.DU
sheep-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}one-QUANcarbody part-{(UNM)}one half-QUANcarhead-{(UNM)}

Vs. I 9′ ḫa-aš-da-ibone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
bone-D/L.SG;
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
charnel house(?)-D/L.SG
da-an-zito take-3PL.PRS UZU[

ḫa-aš-da-ida-an-zi
bone-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
bone-D/L.SG
charnel house(?)-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
charnel house(?)-D/L.SG
to take-3PL.PRS

Vs. I 10′ e-eš-ḫa-ni-itblood-INS šu-un-na-an-[zito fill-3PL.PRS

e-eš-ḫa-ni-itšu-un-na-an-[zi
blood-INSto fill-3PL.PRS

Vs. I 11′ A-NA DUGÚTULpot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} za-nu-an-zito bring so. across-3PL.PRS;
to cook-3PL.PRS
na-a[t-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

A-NA DUGÚTULza-nu-an-zina-a[t
pot-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}to bring so. across-3PL.PRS
to cook-3PL.PRS
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. I 12′ na-at-ša-an-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} MUŠEN.DÙbird catcher-{(UNM)} A-x[

na-at-ša-anMUŠEN.DÙ
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}bird catcher-{(UNM)}

Vs. I 13′ nam-ma-aš-ša-anstill-;
then-
A-NAto-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DU[G

nam-ma-aš-ša-anA-NA
still-
then-
to-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Vs. I 14′ nuCONNn A-NA UZUmeat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EGIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
[

nuA-NA UZUEGIR-an
CONNnmeat-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
again-ADV
behind-D/L_hinter
POSP
behind-POSP
behind-PREV
last-{(UNM)}

Vs. I 15′ Ú-ULnot-NEG ku-it-kisomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow-
[


Ú-ULku-it-ki
not-NEGsomeone-{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow-

Vs. I 16′ [n]u-zaCONNn=REFL LUGAL-ušking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
[

[n]u-zaLUGAL-ušMUNUS.LUGAL
CONNn=REFLking-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

Vs. I 17′ [M]E-Ewater-{(UNM)} QA-TIcompleted-{(UNM)};
to come to an end-3SG.PRS;
hand-{(UNM)}
pé-e(-)[

[M]E-EQA-TI
water-{(UNM)}completed-{(UNM)}
to come to an end-3SG.PRS
hand-{(UNM)}

Vs. I 18′ [ ]NINDAa-a-anḪI.Awarm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku-[

]NINDAa-a-anḪI.A
warm bread-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

Vs. I 19′ [na]-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
pé-ra-[anbefore-;
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

[na]-aš-tapé-ra-[an
- CONNn=OBPst
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
before-
house-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. I 20′ [ ]x-ša-an [

Vs. I 21′ [ ]x[

Vs. I bricht ab

0.58464503288269