Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.196 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
| … | |
|---|---|
| … | nu | ||
|---|---|---|---|
| CONNn |
3′ ḪUR.SAGiš-t]a-ḫa-ru-nu-w[a-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | ḪUR.SAGiš-t]a-ḫa-ru-nu-w[a |
|---|---|
| -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
4′ URU]iš-ta-ḫa-ra-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
-{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} E[GIR-anafterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
again-ADV;
behind-D/L_hinter:POSP;
behind-POSP;
behind-PREV;
last-{(UNM)}
| … | URU]iš-ta-ḫa-ra | E[GIR-an |
|---|---|---|
| -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} -{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | afterwards-{a → ADV, b → POSP, c → PREV} again-ADV behind-D/L_hinter POSP behind-POSP behind-PREV last-{(UNM)} |
5′ nu-u]š-ši-kán- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk MUNUSSAN[GApriestess-{(UNM)}
| … | nu-u]š-ši-kán | MUNUSSAN[GA |
|---|---|---|
| - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | priestess-{(UNM)} |
6′ A-NA ḪUR.SAGi]š-ta-ḫa-ru-nu-wa-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ-[KE-ENto prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS}
| … | A-NA ḪUR.SAGi]š-ta-ḫa-ru-nu-wa | UŠ-[KE-EN |
|---|---|---|
| -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to prostrate-{3SG.PRS, 1SG.PRS} |
7′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-ito speak-3SG.PRS z]i-ik-wayou (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT la-aḫ-ḫito pour-1SG.PRS;
to pour-3SG.PRS;
military campaign-D/L.SG;
pin(?)-{D/L.SG, STF} i[š-ta-an-ta-itto hesitate-{3SG.PST, 2SG.PST}
| nu | ki-iš-ša-an | me-ma-i | z]i-ik-wa | la-aḫ-ḫi | i[š-ta-an-ta-it |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS | you (sg.)-PPROa.2SG.NOM.SG=QUOT | to pour-1SG.PRS to pour-3SG.PRS military campaign-D/L.SG pin(?)-{D/L.SG, STF} | to hesitate-{3SG.PST, 2SG.PST} |
8′ ] i-da-a-luto become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ti-ia-nu-unto sit-1SG.PST;
to step-1SG.PST [
| … | i-da-a-lu | ti-ia-nu-un | … |
|---|---|---|---|
| to become evil-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to sit-1SG.PST to step-1SG.PST |
9′ ki-i]š-ša-anthus-;
to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb-2SG.IMP;
-PNm.NOM.SG.C;
-{PNm(UNM)};
well-being-;
this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit-{(ABBR)} me-ma-ito speak-3SG.PRS ka-a-ša-wathis-DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.)-HATT;
-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} ti-[
| … | ki-i]š-ša-an | me-ma-i | ka-a-ša-wa | |
|---|---|---|---|---|
| thus- to comb-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to comb-2SG.IMP -PNm.NOM.SG.C -{PNm(UNM)} well-being- this-{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit-{(ABBR)} | to speak-3SG.PRS | this-DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.)-HATT - bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} |
10′ ]NA₄ARA₅millstone-{(UNM)} pé-e-ḫu-tito take-2SG.IMP zi-i[k(-)
| … | ]NA₄ARA₅ | pé-e-ḫu-ti | |
|---|---|---|---|
| millstone-{(UNM)} | to take-2SG.IMP |
11′ -a]n-zi nuCONNn Diš-ta-ḫa-ru-nu-wa-a[n-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)}
| … | nu | Diš-ta-ḫa-ru-nu-wa-a[n | |
|---|---|---|---|
| CONNn | -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
12′ ] I-NA É-ŠUhouse-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pé-e-da-an-zito take-3PL.PRS;
(ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} nuCONNn [
| … | I-NA É-ŠU | pé-e-da-an-zi | nu | … |
|---|---|---|---|---|
| house-{D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to take-3PL.PRS (ERG) place-{NOM.SG.C, VOC.SG} | CONNn |
13′ ]-pí-ia-ia az-zi-kán-zito eat-3PL.PRS.IMPF ak-k[u-uš-kán-zito drink-3PL.PRS.IMPF
| … | az-zi-kán-zi | ak-k[u-uš-kán-zi | |
|---|---|---|---|
| to eat-3PL.PRS.IMPF | to drink-3PL.PRS.IMPF |
| … | ||
|---|---|---|
15′ ]-ta-an-na-aš-⸢ši DÀRA⸣-anibex-{ACC.SG.C, GEN.PL};
ibex-{(UNM)} MAŠ-anhalf-{ACC.SG.C, GEN.PL};
half-{(UNM)};
consult an oracle-3SG.PRS x[
| … | DÀRA⸣-an | MAŠ-an | ||
|---|---|---|---|---|
| ibex-{ACC.SG.C, GEN.PL} ibex-{(UNM)} | half-{ACC.SG.C, GEN.PL} half-{(UNM)} consult an oracle-3SG.PRS |
16′ ]x-du-⸢wa GU₄?-ušbovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
bovid-{(UNM)} ḪUR.SAG⸣iš-ta-ḫ[a-ru-nu-wa-{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
| … | GU₄?-uš | ḪUR.SAG⸣iš-ta-ḫ[a-ru-nu-wa | |
|---|---|---|---|
| bovid-{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} bovid-{(UNM)} | -{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
17′ ] ḪUL⸢ḪI.A?⸣evil-{(UNM)};
to become evil-3SG.PRS;
to do evil-3SG.PRS;
to become evil-{(UNM)} Dḫa-te-pí-nu-uš-{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
| … | ḪUL⸢ḪI.A?⸣ | Dḫa-te-pí-nu-uš | … |
|---|---|---|---|
| evil-{(UNM)} to become evil-3SG.PRS to do evil-3SG.PRS to become evil-{(UNM)} | -{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
Text bricht ab
| … |
|---|