Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 7.136 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1′ ]x an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside- ⸢da-a-i⸣to take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | an-da | ⸢da-a-i⸣ | |
|---|---|---|---|
| to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 2′ ] e-ep-zito seize-3SG.PRS
| … | e-ep-zi |
|---|---|
| to seize-3SG.PRS |
r. Kol. 3′ ]x ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} GALgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
| … | ši-pa-an-ti | GIŠ.DINANNA | GAL | |
|---|---|---|---|---|
| to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | stringed instrument-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
r. Kol. 4′ ] pu-u-ri-inlip-ACC.SG.C;
tray-ACC.SG.C;
(offering term)-HITT.ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | pu-u-ri-in | da-a-i |
|---|---|---|
| lip-ACC.SG.C tray-ACC.SG.C (offering term)-HITT.ACC.SG.C | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 5′ ]x Ì.GAB(liquid)-{(UNM)} x a-aš-kigate-D/L.SG;
out(side)-;
to remain-2SG.IMP.IMPF;
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} a-ra-an-zito arrive at-3PL.PRS;
to raise-3PL.PRS;
to wash-3PL.PRS
| … | Ì.GAB | a-aš-ki | a-ra-an-zi | ||
|---|---|---|---|---|---|
| (liquid)-{(UNM)} | gate-D/L.SG out(side)- to remain-2SG.IMP.IMPF -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | to arrive at-3PL.PRS to raise-3PL.PRS to wash-3PL.PRS |
r. Kol. 6′ ] Éhouse-{(UNM)};
house-{HURR.ABS.SG, STF} Ì.GAB(liquid)-{(UNM)} ŠEbarley-{(UNM)};
to be favourable-3SG.PRS.MP;
to be favourable-PTCP.NOM.SG.C;
favourable-{(UNM)} ne-ia-an-zito turn (trans./intrans.)-3PL.PRS
| … | É | Ì.GAB | ŠE | ne-ia-an-zi |
|---|---|---|---|---|
| house-{(UNM)} house-{HURR.ABS.SG, STF} | (liquid)-{(UNM)} | barley-{(UNM)} to be favourable-3SG.PRS.MP to be favourable-PTCP.NOM.SG.C favourable-{(UNM)} | to turn (trans./intrans.)-3PL.PRS |
r. Kol. 7′ ] IŠ-TU GA[L?]grandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS} A-NA QA-TIcompleted-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
to come to an end-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
hand-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LÚSANGApriest-{(UNM)} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-
| … | IŠ-TU GA[L?] | A-NA QA-TI | LÚSANGA | an-da |
|---|---|---|---|---|
| grandee-{ABL, INS} cup-{ABL, INS} big-{ABL, INS} -{ABL, INS} | completed-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} to come to an end-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} hand-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | priest-{(UNM)} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- |
r. Kol. 8′ ]x ta-a-pí-ša-ni-⸢it⸣(vessel)-INS KÙ.BABBAR-{GN(UNM)};
silver-{(UNM)} še-erup-;
on-;
-{DN(UNM)} e-ep-zito seize-3SG.PRS
| … | ta-a-pí-ša-ni-⸢it⸣ | KÙ.BABBAR | še-er | e-ep-zi | |
|---|---|---|---|---|---|
| (vessel)-INS | -{GN(UNM)} silver-{(UNM)} | up- on- -{DN(UNM)} | to seize-3SG.PRS |
r. Kol. 9′ GEŠ]TINwine official-{(UNM)};
wine-{(UNM)} IŠ-TU GALgrandee-{ABL, INS};
cup-{ABL, INS};
big-{ABL, INS};
-{ABL, INS} ši-pa-an-tito pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚNARsinger-{(UNM)} (Rasur?)
| … | GEŠ]TIN | IŠ-TU GAL | ši-pa-an-ti | LÚNAR |
|---|---|---|---|---|
| wine official-{(UNM)} wine-{(UNM)} | grandee-{ABL, INS} cup-{ABL, INS} big-{ABL, INS} -{ABL, INS} | to pour a libation-{3SG.PRS, 2SG.IMP} | singer-{(UNM)} |
r. Kol. 10′ R]U A-NA GALgrandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pu-u-ri-inlip-ACC.SG.C;
tray-ACC.SG.C;
(offering term)-HITT.ACC.SG.C da-a-ito take-3SG.PRS;
entire-;
to steal-2SG.IMP;
to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | A-NA GAL | pu-u-ri-in | da-a-i |
|---|---|---|---|
| grandee-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} cup-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} big-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} | lip-ACC.SG.C tray-ACC.SG.C (offering term)-HITT.ACC.SG.C | to take-3SG.PRS entire- to steal-2SG.IMP to sit-{3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 11′ -z]i na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} GAL.GIR₄cup of fired clay-{(UNM)} x[
| … | na-aš-ta | LÚSAGI | GAL.GIR₄ | ||
|---|---|---|---|---|---|
| - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | cupbearer-{(UNM)} | cup of fired clay-{(UNM)} |
r. Kol. 12′ ] nu-uš-ši- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L LÚSAGIcupbearer-{(UNM)} ta-pí-ša-[
| … | nu-uš-ši | LÚSAGI | |
|---|---|---|---|
| - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L - CONNn=PPRO.3SG.D/L | cupbearer-{(UNM)} |
r. Kol. 13′ ] Dzi-li-pu-u-ri-in-DN.ACC.SG.C [
| … | Dzi-li-pu-u-ri-in | … |
|---|---|---|
| -DN.ACC.SG.C |
r. Kol. 14′ ] nu-uš-ša-an- CONNn=OBPs;
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs LÚSANGApriest-{(UNM)} GA[Lgrandee-{(UNM)};
cup-{(UNM)};
big-{(UNM)};
-{PNm(UNM)}
| … | nu-uš-ša-an | LÚSANGA | GA[L |
|---|---|---|---|
| - CONNn=OBPs - CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | priest-{(UNM)} | grandee-{(UNM)} cup-{(UNM)} big-{(UNM)} -{PNm(UNM)} |
| … | |
|---|---|
r. Kol. bricht ab
| … | |
|---|---|