Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.74 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]-da-aš ḫal-ku-e-eš-[šar]harvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ḫal-ku-e-eš-[šar] | |
---|---|---|
harvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
2′ DU]GKA.GAG(vessel filled with type of beer)-{(UNM)}
… | DU]GKA.GAG |
---|---|
(vessel filled with type of beer)-{(UNM)} |
3′ ḫal-ku]-⸢e⸣-eš(?)-šarharvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
… | ḫal-ku]-⸢e⸣-eš(?)-šar |
---|---|
harvest-{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
4′ DUG]KA.GAG(vessel filled with type of beer)-{(UNM)} LÚMEŠman-{(UNM)};
manhood-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} 2two-QUANcar GADA?linen cloth-{(UNM)} [
… | DUG]KA.GAG | LÚMEŠ | 2 | GADA? | … |
---|---|---|---|---|---|
(vessel filled with type of beer)-{(UNM)} | man-{(UNM)} manhood-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | two-QUANcar | linen cloth-{(UNM)} |
… | |
---|---|
6′ e-e]š-ša-an-zito make-3PL.PRS.IMPF
… | e-e]š-ša-an-zi |
---|---|
to make-3PL.PRS.IMPF |
7′ ]x-an?-zi GÍR?knife-{(UNM)} [
… | ]x-an?-zi | GÍR? | … |
---|---|---|---|
knife-{(UNM)} |
8′ ]KAM EZEN₄cultic festival-{(UNM)} IT[Umonth-{(UNM)}
… | EZEN₄ | IT[U |
---|---|---|
cultic festival-{(UNM)} | month-{(UNM)} |
9′ P]A(unit of volume)-{(UNM)};
foliage-{(UNM)} ZÌ.DAflour-{(UNM)} [
… | P]A | ZÌ.DA | … |
---|---|---|---|
(unit of volume)-{(UNM)} foliage-{(UNM)} | flour-{(UNM)} |
Text bricht ab
… | ]x | … |
---|---|---|