Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.49 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. r. Kol. 1 [ ḫa-an-da-a]n-zito arrange-3PL.PRS na-aš-ta- CONNn=OBPst;
- CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
-{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm-3PL.PRS.MP;
to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein-;
-;
inside-;
equal-STF
… | ḫa-an-da-a]n-zi | na-aš-ta | an-da |
---|---|---|---|
to arrange-3PL.PRS | - CONNn=OBPst - CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} -{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm-3PL.PRS.MP to be warm-{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein- - inside- equal-STF |
… | ]x-ma-an-zi |
---|---|
Vs. r. Kol. 3 [ka-a-ša-w]a-;
bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} ke-⸢e-da-nithis-DEM1.D/L.SG INIM⸣-niword-D/L.SG.C
[ka-a-ša-w]a | ke-⸢e-da-ni | INIM⸣-ni |
---|---|---|
- bow(?)-{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} | this-DEM1.D/L.SG | word-D/L.SG.C |
Vs. r. Kol. 4 [DINGIR.MA]Ḫ⸢ḪI.A-uš⸣Mother-goddess-{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Mother-goddess-{(UNM)} D⸢GUL⸣-ša-aš-šaGULzanika- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
GULš- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}
[DINGIR.MA]Ḫ⸢ḪI.A-uš⸣ | D⸢GUL⸣-ša-aš-ša |
---|---|
Mother-goddess-{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Mother-goddess-{(UNM)} | GULzanika- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} GULš- deities-{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL} |
Vs. r. Kol. 5 [ku-ut-ru-wa-aḫ-ḫ]u-⸢u-en⸣to summon as witness-1PL.PST nuCONNn ⸢ma⸣-a-anas- UN-ašmankind-GEN.SG;
human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [k]u-wa-pías soon as-;
somewhere-;
where-
[ku-ut-ru-wa-aḫ-ḫ]u-⸢u-en⸣ | nu | ⸢ma⸣-a-an | UN-aš | [k]u-wa-pí |
---|---|---|---|---|
to summon as witness-1PL.PST | CONNn | as- | mankind-GEN.SG human-{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} mankind-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} human-{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | as soon as- somewhere- where- |
Vs. r. Kol. 6 [ nu-uš-š]i-⸢kán⸣- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
- CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk a-pé-e-da-aš!he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL};
he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | nu-uš-š]i-⸢kán⸣ | a-pé-e-da-aš! |
---|---|---|
- CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk - CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk | he-{DEM2/3.D/L.PL, DEM2/3.GEN.PL} he-DEM2/3.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sacrificial pit-HITT.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. r. Kol. 7 [ DGU]L-še-ešGULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C}
… | DGU]L-še-eš |
---|---|
GULzanika- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities-{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} |
Vs. r. Kol. 8 [ ]x GUL-ša-an-z[i]
Vs. r. Kol. bricht ab
… | ]x | GUL-ša-an-z[i] |
---|---|---|
Rs. r. Kol. 1′ ] ⸢LUGAL⸣-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status-3SG.PRS;
king-{(UNM)} na-aš-maor-;
-{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A-NA MUNUS.LUGAL-{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | ⸢LUGAL⸣ | na-aš-ma | A-NA MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} royal status-3SG.PRS king-{(UNM)} | or- -{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | -{D/L.SG, D/L.PL, ALL} queen-{D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. r. Kol. 2′ -k]i? ḫa-an-da-a-etto arrange-{3SG.PST, 2SG.PST};
pertaining to the forehead-INS;
(locality?)-STF
… | ḫa-an-da-a-et | |
---|---|---|
to arrange-{3SG.PST, 2SG.PST} pertaining to the forehead-INS (locality?)-STF |
Rs. r. Kol. 3′ ] ut?-ta-ni-ia-a-anto speak about-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink-2PL.PRS;
word-D/L.SG;
to speak about-2SG.IMP ḫar-zito have-3SG.PRS
Ende Rs. r. Kol.
… | ut?-ta-ni-ia-a-an | ḫar-zi |
---|---|---|
to speak about-{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to drink-2PL.PRS word-D/L.SG to speak about-2SG.IMP | to have-3SG.PRS |