Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.198 (2021-12-31)

lk. Kol. 1′ ]-zi


lk. Kol. 2′ ]x

lk. Kol. 3′ ]x LÀLhoney-{(UNM)}

LÀL
honey-{(UNM)}

lk. Kol. 4′ ]x-kán

lk. Kol. 5′ ]x


lk. Kol. bricht ab

r. Kol.


r. Kol. 1′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aš
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}
sitting-ADV
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

r. Kol. 2′ a-ku-wa-an-zito drink-3PL.PRS [

a-ku-wa-an-zi
to drink-3PL.PRS

r. Kol. 3′ SÌR-RUto sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} 2!two-QUANcar NINDAm[i-

SÌR-RU2!
to sing-{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}two-QUANcar

r. Kol. 4′ pár-ši-[iato break-3SG.PRS.MP;
to break-2SG.IMP;
morsel-D/L.SG;
to flee-2SG.IMP;
to break-2PL.IMP


pár-ši-[ia
to break-3SG.PRS.MP
to break-2SG.IMP
morsel-D/L.SG
to flee-2SG.IMP
to break-2PL.IMP

r. Kol. 5′ TU₇˽Ìfat broth-{(UNM)} ti-a[n-zito sit-3PL.PRS;
to step-3PL.PRS


TU₇˽Ìti-a[n-zi
fat broth-{(UNM)}to sit-3PL.PRS
to step-3PL.PRS

r. Kol. 6′ LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)}
TUŠ-[

LUGALMUNUS.LUGAL
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king-{(UNM)}
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen-{(UNM)}

r. Kol. 7′ NARsinger-{(UNM)} URUx[


r. Kol. bricht ab

NAR
singer-{(UNM)}
1.5799579620361