Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.197 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ [ ]x-ku-zi ⸢GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} TUR⸣small-{(UNM)} x x[
… | ⸢GIŠ.DINANNA | TUR⸣ | |||
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument-{(UNM)} | small-{(UNM)} |
3′ [LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} M]UNUS.LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} GUB-ašto rise-3SG.PST;
standing-ADV;
to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dle-el-wa-ni-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [
[LUGAL | M]UNUS.LUGAL | GUB-aš | Dle-el-wa-ni | … |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | to rise-3SG.PST standing-ADV to step-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
4′ [ ] a-ku-zito drink-3SG.PRS LÚMEŠmanhood-{(UNM)};
man-{(UNM)};
-{PNm(UNM)} ḫé-eš-ta-afunerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
-{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
to open-2SG.IMP x[
… | a-ku-zi | LÚMEŠ | ḫé-eš-ta-a | |
---|---|---|---|---|
to drink-3SG.PRS | manhood-{(UNM)} man-{(UNM)} -{PNm(UNM)} | funerary temple-{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} to open-{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} -{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} to open-2SG.IMP |
5′ [LUGAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king-{(UNM)} MUN]US.[LU]GAL-{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen-{(UNM)} TUŠ-ašsitting-ADV;
to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dlu-ul-la-ia-ma-an-DN.ACC.SG.C;
-{DN(UNM)} [
[LUGAL | MUN]US.[LU]GAL | TUŠ-aš | Dlu-ul-la-ia-ma-an | … |
---|---|---|---|---|
-{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king-{(UNM)} | -{DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen-{(UNM)} | sitting-ADV to sit-3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit-PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | -DN.ACC.SG.C -{DN(UNM)} |
6′ [a-ku-w]a-an-zito drink-3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument-{(UNM)} TURsmall-{(UNM)} KI.MINditto-ADV [
[a-ku-w]a-an-zi | GIŠ.DINANNA | TUR | KI.MIN | … |
---|---|---|---|---|
to drink-3PL.PRS | stringed instrument-{(UNM)} | small-{(UNM)} | ditto-ADV |
… | |||
---|---|---|---|
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|