Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.186 (2021-12-31)

KBo 10.51+ (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

KBo 10.51 + CHDS 6.186
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) 1′ 1 [ ]x[


(Frg. 1) 2′ 2 ḪUBsic.BIearring-ACC.SG(UNM) KÙ.SI₂₂-azgold-ABL [da-a-i]to take-3SG.PRS;
to sit-3SG.PRS

ḪUBsic.BIKÙ.SI₂₂-az[da-a-i]
earring-ACC.SG(UNM)gold-ABLto take-3SG.PRS
to sit-3SG.PRS

(Frg. 1) 3′ 3 KUŠE!.[SI]R?shoe-NOM.PL(UNM) GE₆-TIM[to become dark-ACC.SG(UNM)

KUŠE!.[SI]R?GE₆-TIM[
shoe-NOM.PL(UNM)to become dark-ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) 4′ šar-ku-i-ia-z[i]to put on footwear-3SG.PRS


šar-ku-i-ia-z[i]
to put on footwear-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 5′/lk. Kol. 1′ 4 LUGAL-uš-kánking-NOM.SG.C=OBPk IŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.S[A]house or room for (cultic) washing-…:ABL

LUGAL-uš-kánIŠ-TU É.DU₁₀.ÚS.S[A]
king-NOM.SG.C=OBPkhouse or room for (cultic) washing-…
ABL

(Frg. 1+2) 6′/lk. Kol. 2′ ú-ez-zito come-3SG.PRS 5 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace-GEN.SG;
palace-GEN.PL

ú-ez-zina-aš-kánÉḫa-le-en-tu-u-wa-aš
to come-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkpalace-GEN.SG
palace-GEN.PL

(Frg. 1+2) 7′/lk. Kol. 3′ [GI]ŠDAG-tithrone-D/L.SG ti-i-ia-zito step-3SG.PRS


[GI]ŠDAG-titi-i-ia-zi
throne-D/L.SGto step-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 8′/lk. Kol. 4′ 6 [UG]ULAsupervisor-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith-GEN.PL(UNM)

[UG]ULALÚ.MEŠSIMUG.A
supervisor-NOM.SG(UNM)blacksmith-GEN.PL(UNM)

(Frg. 1+2) 9′/lk. Kol. 5′ AN.BAR-aširon-GEN.SG ša-ku-wa-an-na-ašviewing-GEN.SG GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) ḫar-zito have-3SG.PRS

AN.BAR-ašša-ku-wa-an-na-ašGIŠŠUKURḫar-zi
iron-GEN.SGviewing-GEN.SGspear-ACC.SG(UNM)to have-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 10′/lk. Kol. 6′ 7 nuCONNn GALgrandee-NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-GEN.PL(UNM) GALgrandee-ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith-GEN.PL(UNM)

nuGALDUMUMEŠ.É.GALGALLÚ.MEŠSIMUG.A
CONNngrandee-NOM.SG(UNM)palace servant-GEN.PL(UNM)grandee-ACC.SG(UNM)blacksmith-GEN.PL(UNM)

(Frg. 1+2) 11′/lk. Kol. 7′ TÚGše-ek-nu-uncloak-ACC.SG.C e-ep-zito seize-3SG.PRS

TÚGše-ek-nu-une-ep-zi
cloak-ACC.SG.Cto seize-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 12′/lk. Kol. 8′ 8 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-dainside-PREV pé-e-ḫu-te-ez-zito take-3SG.PRS


na-an-kánan-dapé-e-ḫu-te-ez-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkinside-PREVto take-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 13′/lk. Kol. 9′ 9 nuCONNn pa-iz-zito go-3SG.PRS GALgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith-GEN.PL(UNM)

nupa-iz-ziGALLÚ.MEŠSIMUG.A
CONNnto go-3SG.PRSgrandee-NOM.SG(UNM)blacksmith-GEN.PL(UNM)

(Frg. 1+2) 14′/lk. Kol. 10′ LUGAL-iking-D/L.SG ša-ku-wa-an-na-ašviewing-GEN.SG GIŠŠUKURspear-ACC.SG(UNM) pa-a-ito give-3SG.PRS

LUGAL-iša-ku-wa-an-na-ašGIŠŠUKURpa-a-i
king-D/L.SGviewing-GEN.SGspear-ACC.SG(UNM)to give-3SG.PRS

(Frg. 1+2) 15′/lk. Kol. 11′ 10 [na]m-[m]a-anthen-CNJ=PPRO.3SG.C.ACC EGIR-paagain-PREV ú-wa-te-e[z-zi]to bring (here)-3SG.PRS

[na]m-[m]a-anEGIR-paú-wa-te-e[z-zi]
then-CNJ=PPRO.3SG.C.ACCagain-PREVto bring (here)-3SG.PRS

(Frg. 1) 16′ 11 n[uCONNn GA]Lgrandee-NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠSIMUG.Ablacksmith-GEN.PL(UNM)

n[uGA]LLÚ.MEŠSIMUG.A
CONNngrandee-NOM.SG(UNM)blacksmith-GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) 17′ LUGAL-iking-D/L.SG ḫi-in-ga-zito bow-3SG.PRS 12 n[a-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

lk. Kol. bricht ab

LUGAL-iḫi-in-ga-zin[a-aš-kán
king-D/L.SGto bow-3SG.PRSCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk

(Frg. 2) r. Kol. 1′ 13 [ ]x [

(Frg. 2) r. Kol. 2′ [Éar-ki]-ú-icanopy-D/L.SG kat-ta-a[nunder-POSP GÙB-la-az]to the left-ADV

[Éar-ki]-ú-ikat-ta-a[nGÙB-la-az]
canopy-D/L.SGunder-POSPto the left-ADV

(Frg. 2) r. Kol. 3′ [A-ŠAR-Š]U-NUplace-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ḫar-[kán-zi]to have-3PL.PRS


[A-ŠAR-Š]U-NUḫar-[kán-zi]
place-ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PLto have-3PL.PRS

(Frg. 2) r. Kol. 4′ 14 [].MEŠALAM.ZU₉-ma-k[áncult functionary-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk INA Éhouse-D/L.SG LÚ.MEŠŠÀ.TAM]administrator-GEN.PL(UNM)

[].MEŠALAM.ZU₉-ma-k[ánINA ÉLÚ.MEŠŠÀ.TAM]
cult functionary-NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPkhouse-D/L.SGadministrator-GEN.PL(UNM)

(Frg. 2) r. Kol. 5′ ŠA MUNUS.LUGALqueen-…:GEN.SG Éar-[ki-ú-icanopy-D/L.SG kat-ta-an]under-POSP

ŠA MUNUS.LUGALÉar-[ki-ú-ikat-ta-an]
queen-…
GEN.SG
canopy-D/L.SGunder-POSP

(Frg. 2) r. Kol. 6′ LUGAL-i-kánking-D/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-a[n-daopposite-POSP a-ra-an-ta]to stand-3PL.PRS.MP


LUGAL-i-kánme-na-aḫ-ḫa-a[n-daa-ra-an-ta]
king-D/L.SG=OBPkopposite-POSPto stand-3PL.PRS.MP

(Frg. 2) r. Kol. 7′ 15 na-aš-taCONNn=OBPst;
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
ma-aḫ-ḫa-a[nas-CNJ

na-aš-tama-aḫ-ḫa-a[n
CONNn=OBPst
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
as-CNJ

(Frg. 2) r. Kol. 8′ 16 nuCONNn a-ḫa-a(Hattian exclamation)-INDCL ḫal-zi-i[a-an-zi]to call-3PL.PRS

nua-ḫa-aḫal-zi-i[a-an-zi]
CONNn(Hattian exclamation)-INDCLto call-3PL.PRS

(Frg. 2) r. Kol. 9′ 17 nuCONNn LUGAL-ušking-NOM.SG.C Éa[r-ki-ú-icanopy-D/L.SG

nuLUGAL-ušÉa[r-ki-ú-i
CONNnking-NOM.SG.Ccanopy-D/L.SG

(Frg. 2) r. Kol. 10′ 18 DUMUMEŠ.É.GALpalace servant-NOM.PL(UNM) LÚ.M[ME-ŠE-DIbody guard-NOM.PL(UNM)


DUMUMEŠ.É.GALLÚ.M[ME-ŠE-DI
palace servant-NOM.PL(UNM)body guard-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) r. Kol. 11′ 19 LUGAL-ušking-NOM.SG.C pa-iz-zito go-3SG.PRS [

LUGAL-ušpa-iz-zi
king-NOM.SG.Cto go-3SG.PRS

(Frg. 2) r. Kol. 12′ 20 na-aš-taCONNn=OBPst 1one-QUANcar Š[À.TAMadministrator-NOM.SG(UNM)

na-aš-ta1Š[À.TAM
CONNn=OBPstone-QUANcaradministrator-NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) r. Kol. 13′ 21 BE-LUḪI.Alord-NOM.PL(UNM) x[

BE-LUḪI.A
lord-NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) r. Kol. 14′ [ ]x-x[

r. Kol. bricht ab

1.8899381160736